Translate.vc / Spanish → French / Tremé
Tremé translate French
85 parallel translation
Están en Treme, no saben nada.
Et ça se dit de Tremé!
- ¿ Treme?
Le Tremé?
* hangin'in the treme * * watching people sashay * * past my steps * * by my porch * * in front of my door *
Hangin'in the Tremé Watching people sashay Past my steps
- * mmm-hmm * - * yeah * * down in the treme * * just me and my baby * * we're all going crazy * * while jamming and having fun *
In a blessed tone Down in the Tremé Just me and my baby
* Pasando el rato en Tremé *
Hangin'in the Tremé
* Estamos en Tremé *
Down in the Tremé
* Estamos en Tremé *
Adaptation et sous-titrage :
Se mudaron a Tremé, emperifollaron todo el lugar, pusieron su jaula, sus jardines de flores, y no tienen ni puta idea... de dónde carajo están viviendo.
Mes voisins. Vous avez emménagé au Tremé, retapé la maison, mis vos cage à oiseaux et jardin d'agrément sans avoir la moindre putain d'idée d'où vous vivez.
Esto es el Tremé, amigo, el barrio negro más musicalmente importante de Estados Unidos.
On est au Tremé, mec. Le quartier noir le plus important musicalement d'Amérique.
- Lo sé todo de Tremé.
- Je sais tout sur Tremé.
Viven en el Tremé.
Vous vivez à Tremé.
# Pasando el rato en Tremé #
? hanging in the treme?
# Estamos en Tremé, # # sólos, mi nena y yo. #
? down in the treme? ?
# Estamos en Tremé, # # mi nena y yo. #
? down in the treme? ?
¿ Recuerda al policía que mató a patadas a un hombre en Tremé a plena luz del día cerca de un mes antes de la tormenta delante de testigos?
Vous vous souvenez du flic qui a tabassé un type à mort dans le Treme en plein jour, un mois avant l'ouragan devant des témoins?
Cualquiera que se queje de la música en Tremé,
Ceux qui se plaignent de la musique dans le Treme,
¿ Entonces me estás diciendo que no tenéis constancia de ningún otro arresto del homenaje en Tremé?
Alors vous me dites que vous n'avez aucune autre arrestation au cours du Treme memorial?
En honor a lo que pasó en Tremé anoche.
En hommage à ce qu'il s'est passé à Treme hier soir.
¿ Qué pasó anoche en Tremé?
Il s'est passé quoi?
- Son viviendas públicas de Tremé. - ¿ Sí?
C'est un programme de logements sociaux dans le treme.
La que lo separa del resto de Tremé.
Ca coupe le Treme en deux.
¡ Puto bastardo irlandés! * Pasando el rato en Tremé *
Enfoiré d'Irlandais! Oh, put...
¡ Wormhole X-Treme!
Wormhole X-treme.
Coronel usted es el nuevo asesor de la Fuerza Aérea de "Wormhole X-Treme!"
Je vous nomme consultant auprès de Wormhole X-treme.
"Wormhole X-treme!". La serie esta basada en el Programa Stargate.
- La série s'inspire de votre programme.
En unos instantes veremos un especial entre bastidores de "Wormhole X-treme!"
Si vous voulez en savoir plus sur Wormhole X-treme, restez avec nous.
De acuerdo, esta es la línea de los ojos.
- Regarde par là. - Wormhole X-treme.
¿ De qué estás hablando? ¿ Estás diciendo que "Wormhole X-treme!" no es una serie de verdad?
- Wormhole X-treme, c'est du bidon?
Treme un paquete de cigarrillos cuando vuelvas.
Ramène un paquet de cigarettes au retour.
"Agujero de Gusano Extremo"
Vortex X-Treme.
* down in the treme * * it's me and my baby * * we're all going crazy * * while jamming and having fun * * down in the treme * * it's me and my baby *
Down in the Tremé It s me and my baby We're all going crazy
Así lo hacemos en Treme.
On joue comme ça à Treme.
- Estoy bien y estaré mucho mejor si viajas a mi propiedad en Treme para una velada.
- Bien et ça irait encore mieux si tu venais dans ma demeure du Treme pour une soirée.
Damas y caballeros ésta es una fiesta en Treme lo que significa que no usaremos equipo de música.
Mesdames et messieurs, il s'agit d'une fête dans le Treme. Nous n'utiliserons donc pas de chaîne hi-fi.
¿ Llamaste a la policía por música fuerte en Treme?
Tu as appelé les flics pour te plaindre de la musique dans le Treme?
- ¿ La Treme dos?
- Le Treme Two?
Glen, Derrick y los Fraziers? Van a estar en Treme mañana por la noche tocando por Kerwin de nuevo.
Glen, Derrick et les Fraziers, il seront dans le Treme demain soir et ils joueront encore pour Kerwin
Vale, el próximo fin de semana es nuestra Exibición X-treme. ¿ Qué tal el viernes noche?
Okay, le week-end prochain c'est notre démonstration X-treme. Vendredi ça va?
# Pasando el tiempo en Treme # # mirando a la gente pasear # # más allá de mis pasos # # por mi porche # # delante de mi puerta #
♪ Hanging in the treme ♪ ♪ watching people sashay ♪ ♪ past my steps ♪
# Allá en Treme # # sólo yo y mi nena #
♪ down in the treme, just me and my baby ♪
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta : Una traducción de :
♪ down in the treme ♪
Capítulo 10 Season Finale - = Tipitina = -
♪ down in the treme ♪ ♪ it s me and my baby ♪
Igual podemos conseguir que vengan los integrantes de Treme.
On pourrait peut être faire venir le cast de Treme.
Hablamos por Skype, y nos mandamos mensajes de texto tanto como podemos, pero el único momento en el que estamos realmente sincronizados es cuando estamos mirando - odiando Treme juntos.
On parle et Skype et texte autant que possible, mais la seule fois où nous sommes vraiment en phase est quand on regarde en détestant la série Treme ensemble.
Creo que esto es innecesariamente confuso, como esa serie, Treme.
Je sens que c'est une confusion inutile, Comme cette série "Treme".
* Pasando el rato en Treme * * viendo a la gente pasear * * junto a mi escalera * * en mi porche * * delante de mi puerta. *
♪ Hanging in the Treme ♪ ♪ Watching people sashay ♪ ♪ Past my steps ♪
* En Treme, solo yo y mi chica * * nos volvemos todos locos * * mientras tocamos y nos divertimos. *
♪ Down in the Treme, just me and my baby ♪ ♪ We're all going crazy ♪ ♪ While jamming and having fun ♪
* Abajo en Treme * * somos mi chica y yo. *
♪ Down in the Treme ♪ ♪ It s me and my baby ♪
* Abajo en Treme. *
♪ Down in the Treme ♪
Hay una reunión de la comunidad en Treme mañana por la noche.
La communauté se réunit dans le Treme demain soir.
mucho sobre cómo están embelleciendo Treme, pero todavía hay tres propiedades deterioradas...
... la façon dont ils réaménagent le Treme, mais il reste trois propriétés dégradées...