English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Tresor

Tresor translate French

8,543 parallel translation
Vamos a encontrar algún tesoro, o algo, y se lo vamos a llevar a los aldeanos.
Tu vois, on va partir trouver un trésor ou un truc dans le genre. et on va le ramener aux villageois.
Adiós, cielo.
Au revoir, trésor.
- Adiós, cielo.
- Au revoir, trésor.
Me he olvidado de apreciar... que cada día aburrido es lo mejor que podría pasar.
Chérir ce trésor et réaliser... que chaque jour d'ennui est le meilleur!
Debería haber un tesoro.
Il devrait y avoir un trésor.
Él dijo que habría un tesoro.
Il a dit qu'il y aurait un trésor.
¡ Esto no es un tesoro!
Ce n'est pas un trésor!
El tesoro está aquí.
Le trésor est ici.
¡ Tesoro!
Le trésor!
¡ Tesoro!
Trésor!
Pero aquí... ¡ aquí está el verdadero tesoro!
Mais ici... est le vrai trésor!
Esta tierra es rica, pero aquí... está el verdadero tesoro.
Ce pays est riche, mais ici... se trouve le vrai trésor. De la terre.
¿ Qué sucede, cariño?
Qu'est-ce qu'il y a, trésor?
El tesoro de un pirata.
Un trésor de pirate.
El amor de afinación y ajuste.. .. es hecho por los multicolores ( multitalentosos ).
"Ce genre d'amour est un trésor"
No cariño.
Non, trésor.
Tambión funcionó como el erario de Roma y su oficina de pesos y medidas.
Il servit aussi comme trésor de Rome et son office des poids et mesures.
Como un mapa del tesoro o algo.
- Comme une carte au trésor.
No es que sea la búsqueda del tesoro.
C'est pas vraiment une chasse au trésor.
Eres un tesoro.
Tu es un trésor.
La flota del tesoro partirá en cuatro días.
La flotte au trésor partira dans quatre jours.
¿ Qué? Acabas de presidir el robo de una evidencia, que también resulta ser un tesoro arqueológico de valor incalculable.
Vous venez de présider le vol d'une preuve, qui se trouve aussi être un trésor archéologique inestimable.
Cariño... ahora esta también es tu familia.
Trésor, c'est aussi ta famille à présent.
Está bien, cariño.
Tout va bien, trésor.
Cariño, tengo una madrina.
Trésor, j'ai un parrain.
Cariño, ¿ cuándo fue la última vez que te vino la regla?
Trésor, quand as-tu eu tes règles pour la dernière fois?
Vale, eres una dama de honor, cariño, no la novia.
Tu es une demoiselle d'honneur trésor, pas la mariée.
Cariño, sé que todo esto de la boda es muy duro.
Trésor, je sais que tout ce truc de mariage est dur.
Cariño, tienes que respirar más lentamente, ¿ vale?
Trésor, tu dois ralentir ta respiration, ok?
Vale más hacer un mapa del tesoro que ir en su búsqueda.
On se fait plus d'argent en faisant une carte au trésor qu'en allant chercher le trésor.
Un tesoro de la cultura Khmer.
Un trésor de la culture khmère.
Alguien lo está utilizando para construir un enorme botín de guerra política.
Quelqu'un l'utilise pour construire un énorme trésor de guerre politique.
Ven al escenario.
Est-ce que tu as dit quelque chose, trésor?
Un pirata se ha abalanzado sobre mí y me ha robado mi tesoro.
Un pirate m'a abordé et volé mon trésor.
"un calabozo gótico, oscuro lleno de un tesoro de artefactos... y esqueletos de criaturas similares".
"un sombre cachot souterrain rempli de trésor d'artefact... et le squelette d'une créature."
Cierra la boca, querida.
Ferme ta bouche, trésor.
No nos conoces, cariño.
Tu ne nous connais pas, trésor.
Lo siento mucho, querida, pero no.
Je suis désolé trésor, mais c'est non.
Dios- - Cariño, lamento tanto tu pérdida.
Oh mon... trésor, je suis désolée pour ta perte.
Cariño, lo siento.
Oh, trésor.
Vale, cariño, tu no querías crear un alboroto.
Ok trésor, tu ne veux pas causer une émeute.
Entonces, representantes del Departamento del Tesoro y del Departamento de Trabajo estaban en la ciudad.
Des représentants du Trésor Public et du Ministère du Travail était venus depuis Washington.
Le he traído un tesoro.
Je t'apporte un trésor.
Hola Defiance, soy Tresure Doll brindándoos el último hotshtako de Tarr Traxx.
Salut Defiance, ici Poupée Trésor qui vous apporte les dernières shtako chaudes de Tarr Traxx.
¿ Qué demonios, muñeca?
Putain, poupée Trésor, quelqu'un a pris mes affaires.
- Hola, cariño.
- Salut, mon trésor.
Sí, vale, cariño, pero ¿ tal vez debas considerar ir en una dirección un poco más romántica?
Mon trésor, as-tu pensé à aller dans une direction un peu plus romantique?
Pero, cariño,
Mais, trésor,
Como el tesoro de un mapa.
Comme sur une carte au trésor.
Una vez fuiste mi mayor tesoro, y Crane te arrebató de mí.
Vous qui étiez mon plus beau trésor, Crane vous a dérobé à moi.
Pero ahora busca un nuevo tesoro, y esta vez, lo tomaré primero.
Mais pour l'heure, c'est un autre trésor qu'il cherche, et cette fois, je serai là le premier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]