Translate.vc / Spanish → French / Trips
Trips translate French
49 parallel translation
- El hace viajes al agua.
- Il fait des trips à l'eau.
Hay suficiente para dos viajes.
II y en a assez pour deux trips.
Que se joda. ¿ Cómo? El tipo está a mil.
Ce que je veux dire, c'est que si ces gamins commencent à faire une série de mauvais trips, d'ici à 6 heures du soir, ils seront complètement partis.
Lo que quiero decir es que...
Et moi, j'ai pas l'intention de rester là à filer des mauvais trips à 150 000 personnes.
Creo que Ud. dijo haber tenido 50 viajes con ácido.
Je crois que vous avez dit avoir fait 50 trips d'acide.
¿ Piensas mucho en los tripis?
T'aimes pas beaucoup les trips, hein?
Te puedes tomar tres tripis a la vez, o algo que te ponga
T'as qu'à avaler trois trips d'un coup, ou n'importe quoi pour te défoncer!
Sí, until he trips over something, right?
Jusqu'à ce qu'il trébuche, c'est ça?
Estoy pensando, después de estos viajes maravillosos, que este es uno de los malos.
Je pense qu'après tous ces merveilleux trips, celui-ci est un mauvais.
¿ Y esa niña Trips?
Et la fille?
No lo digo por ninguna mierda de visión artística!
Je ne dis pas ça parce que j'ai des trips illégaux de conneries de visions artistiques!
Te hablarán de mis años difíciles, tomando ácidos y rodeado de luces negras.
Il te parlera des années difficiles, des luumières noires, des trips à l'acide.
Escucha, he tenido malos viajes, y hubo gente que me ayudó.
Ecoutez, j'ai vraiment vécu de sales trips en me droguant, et des gens m'ont aidée.
Y los viajes con el ácido no cuentan
Et les trips á l'acide ne comptent pas.
y él te llevó a una fiesta donde los chicos estaban bebiendo y consumiendo éxtasis...
Et il t'a emmenée dans une soirée où les jeunes boivent, et font des trips à l'ecsta.
Y mis alumnos sacan más provecho de eso que de tus experiencias en el tercer mundo.
Et mes élèves en profitent certainement plus que de tes trips dans le Tiers-Monde.
- Los momentos.
- Les trips.
- Si tío, los putos momentos.
- Ouais, des putains de trips, mon pote,
Hay malos viajes y buenos viajes, y viajes que van derechos al balcón.
Il y a des bons trips, des mauvais trips, et des trips par-dessus le balcon.
Un cambio de lugar, nena ¿ Quién es el culpable aquí?
Faut arrêter les trips et la poudre, mon cœur. Qui est le coupable ici?
ha pedido domicilios como desde hace 6 años que le gusta?
Il nous commande ses déjeuners depuis 6 ans. Alors, c'est quoi ses trips?
Hice muchos trabajos de consulta con narcóticos he visto gente tropezándose, poniéndose nerviosa sea lo que sea que le pase a John, no es eso.
J'ai fait beaucoup de consultations avec les narcotiques. J'ai vu des gens faire des trips, planer... Quoi que John puisse avoir, ce n'est pas ça.
Los chicos son la causa internacional.
Nan, les mecs sont pas trop trips naturels.
Sí, no estoy acostumbrada a tener emociones no relacionadas con alcohol.
Je ne suis pas habituée aux trips sans alcool.
¿ No tienes huevos para estar en otro sitio ahora?
T'as pas les trips pour être ailleurs non plus?
Sí, pero no hay nada en el historial de Chris que... te haga pensar que esté metido en esta mierda.
Rien chez Chris n'aurait fait penser qu'il était dans ce genre de trips.
- Lo sé. Sí. Va a ser como en Euro Trip...
Je sais, Roldy, ce sera exactement comme les road trips, sauf que ça sera pas nul mais sublime.
Trips a la derecha, Alfa a la izquierda... a mi señal.
Trips droite, Alpha gauche, à mon signal.
Ray creía que el LSD era la clave de la iluminación, pero una serie de malos viajes lo mandan en otra dirección.
Ray, dans le passé, avait considéré le LSD comme la clé de l'illumination. Mais plusieurs mauvais trips lui firent changer d'avis.
Segrega este líquido que te hace muy cruel, pero si lo dejas ahí dentro demasiado causa pérdidas de memoria, paranoia, aumenta la sensibilidad a la luz.
- Il sécrète ce fluide qui te cause ces méchants trips mais si tu le laisses là-dedans trop longtemps... - Il cause des pertes de mémoire, de la paranoïa et augmente la sensibilité à la lumière.
- Barracuda, derecha.
Barracuda right trips.
Sólo haz viajes más seguido en el "tren solitario".
Fais-toi plus de trips solitaires.
- Estas volviendote loco, o... - No.
Tu as eu des mauvais trips?
Trips (? ) derecha, poste central.
- Trips right center post.
Hazlo lo mejor que puedas. Trips (?
Comme on a dit.
Tripas a derecha, 55 tijeras.
'Trips droit, 55 ciseau.'
¿ Cómo estas, Capitán Trips?
Comment tu vas, Captain Trip?
Todo el tiempo hay que hacerle frente a las costumbres del siglo 19... y a su prima, que es considerada la octava maravilla del mundo.
Je dois me taper des trips XIXe siècle. Et ma cousine se prend pour la 8e merveille du monde.
Está bien, obstáculos en 5-6-8, Puma Ram 9 en 1.
OK, trips droit 5-6-8 Puma Ram 9 sur 1
Te prometo que puedes volver de inmediato a odiarme después con toda tu alma.
Je te promets que tu pourras haïr mes trips après.
"mi peor pesadilla en retrospectiva enloquecida por drogas e inducida por ácido"
"le pire de tous mes bad trips à l'acide et de mes cauchemars réunis."
Es la Noche Trips Casa.
C'est la maison de "Voyage de Nuit".
- Night Trips Casa.
- La maison de Voyage de Nuit.
Pero tu instinto te dice otra cosa.
Mais tes trips disent autre chose.
Te queremos, Capitán Trips.
On t'aime, Captain Trips.
De verdad quiero deducirlo así, en serio, pero eso nunca me había pasado antes. Nada cómo eso.
J'aimerais vraiment pouvoir dire que c'était ça mais... ça ressemblait pas du tout aux bad trips que j'ai pu avoir.
Busqué "mal viaje de hongos" en google y decía que en un par de horas volverás a la normalidad, ¿ sí?
J'ai fait une recherche sur les bad trips aux champis. Dans quelques heures, tout devrait rentrer dans l'ordre.
648, a-12, Trips derecha.
648, A-12, Trips Right Ham.