English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Trying

Trying translate French

124 parallel translation
Trato de descubrir un poco mas sobre esa flota de invasión, I'm trying to discover a little more about this invasion fleet, querida.
Oh, je tente d'en savoir... un peu plus à propos de cette flotte d'invasion, mon enfant.
- ¿ Qué tienen contra nosotros?
Qu'es tu fais? What are you trying to do?
" Rodeado de oscuridad hasta en plena luz lo sigo intentado, pero
" SURROUNDED BY DARKNESS EVEN IN BROAD DAYLIGHT I KEEP ON TRYING, BUT I
Nosotros ser trying calcular Cómo hacer él se quedar a.
On essayait de trouver une solution pour l'éloigner.
# I'm trying to tell you something bout my life # # Trato de decirte algo sobre mi vida #
"Closer to fine" interprétée par Indigo Girls.
# Trying to walk like a man #
* En essayant de marcher comme un homme *
And you would have seen some poor stiff who was driving the night shift just trying to get home to his family.
Et vous vous seriez rendu compte qu'il n'était peut-être qu'un pauvre type qui rentrait simplement chez lui pour rejoindre sa famille.
He had a whole other crowd he was trying to get in with.
Il s'employait à intégrer un tout autre cercle d'amis.
Así que siempre lucho contra esa maldita línea. Siempre dejaba el buen lado, no me preocupaba, no quería, no era capaz. Aún así, quería probarme ante la gente.
So l'm always conflicting with these positions swings yet to not importarmi, not wanting and not power still trying to affermarmi with others.
Comenzamos a hacer exactamente lo que queríamos sin importar nada y nos daba una mierda si a alguien le gustaba o no, pero al comienzo aún queríamos tratar de complacer a la gente y ver que sucedía.
On a commencé à vraiment trouver notre style at all costs et on se foutait de si les gents aimeraient ou pas even if trying to accontentarli beginning pour voir ce qu'il se passerait
"Club hoppin game shoppin" "I'm trying to holler a little," ma, her booty poppin'
Ça sautille en boîte, ça se paye des jeux ça me chauffe un peu de voir son cul de bebom.
Siga tratando.
Just keep trying.
Tenías 5 o 6 y decías "Vamos, ¿ por qué no pones la canción de tratemos?"
Tu avais 5 ou 6 ans et tu disais, "Allez, pourquoi tu ne mets pas la chanson" trying "?
- "¿ Pon la canción de tratemos?" - ¿ La canción de tratemos?
- Mets la chanson "trying"? - La chanson "trying"?
Hay una canción antigua se llama "sigue intentando."
Il y a cette vieille chanson. Elle s'appelle "Keep on Trying."
Estamos tratando de nadar contra la corriente, Albert.
We're trying to swim a fucking waterfall here, Albert.
* Tratando de sentirme tan vivo
Trying to feel so alive
* I ain't trying to say they're crazy *
* I ain t trying to say they re crazy *
la unica cosa que puedo necesitar, la unica cosa buena cuando intenta llegar a ser, es el amor.
Only thing I ever could need, only one good thing worth trying to be and it s love,
amor eres todo lo que puedo necesitar. solo una cosa merece la pena y es el amor.
Love you re all I ever could need only one good thing worth trying to be and it s love.
# Yes, don't care how you trying to live
# Yes, don t care how you trying to live
¿ Para qué trato si siempre caigo?
♪ What's the use of trying not to fall? ♪
I'm gonna die trying to spend this
# l'm gonna die trying to spend this
- ¡ Eso intento!
- l'm trying!
Estoy intentando.
l'm trying.
La persona que está intentando llamar no está disponible, por favor intente...
* - "The person you are trying to reach is unavailable, please try..."
La persona que está intentando llamar no está disponible...
* "The person you are trying to reach is unavailable..."
# En el club nocturno, siento que miras buscando alguna buena mirada. # # Por un momento lo noté así que podemos ir a casa. # # ¡ Podemos ir a casa!
In the club on the late night, feel ya right looking trying to spot some real nice, looking for a little shorty I noticed so I can take home I can take home.
It's easy to forget them without trying
It s easy to forget them without trying
Every day I spent trying to prove I could make it alone
Every day I spent trying to prove I could make it alone
Yo también te quiero papi. "We have been here too long, trying to get along..." "pretending that you're oh so shy."
Je t'aime aussi, papa.
Tratando de soltar el mundo interior pero no tiene un lugar adónde ir.
"Trying to lose the world inside" "But it s got no place to go"
Papparazzi's hiding in the bushes Trying to make a dollar
Les paparazzis cachés dans les buissons Essayant de faire de l'argent
# Corriendo de aquí para allá, probando todo lo nuevo #
Running around, trying everything new
Intentando llevarte el ritmo
Trying to keep up with you
Intentando llegar a casa
Trying to make his way home
Simplemente intentando llegar a casa
Just trying to make his way home
Oh, my, baby, I'm trying
Oh, my, baby, l'm trying
* Ojalá pudiera huir * * lejos de éste barco que se hunde *
Away from this ship going under Just trying to help
* Solo tratando de resistirte *
♪ Just trying to resist you ♪
* Intentando sobrevivir *
Trying to survive
# Estoy en el club con mis amigas # # intentando conseguir algo de VI, lo mantengo abajo en la nota baja #
l'm in the club with my homies Trying to get a lil'V-I, keep it down on the low-key
# Oye, oye, oye, tú y yo seguimos intentando hacerlo bien #
Never knowing what we are You and me Keep on trying to play it cool
Su mujer está intentando matarle.
Wife's trying to kill him.
* No trato de sonar engreído *
♪ Not trying to sound conceited ♪
Por favor, no te molestes tratando de encontrarla, ella no está allí.
Please don t bother trying to find her She's not there
# Por favor, nena, ¿ no ves que trato de explicarlo?
Please, baby, can t you see? l'm trying to explain
I've had enough of trying to...
l've had enough of trying to...
# Esta es una historia para todos los tipos... # #... que tratan de hacer lo que las chicas les dicen. # # ¿ Te rechazan, por ser celoso? #
this here s a tale for all the fellas trying to do what those ladies tell us get shot down cause you re overzealous play hard to get females get jealous okay smarty go to a party girls are scantily clad and show a body
searching high and low trying every road but if i see your face how will i know, yeah
Hé! Ça va comme tu veux? Oui.
Los chicos querían cantar esta canción, Sue, así que los dejé.
Just trying to make his way home... donc je les ai laissé faire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]