English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Umbrella

Umbrella translate French

94 parallel translation
"Love my umbrella."
Love my umbrella.
A principios del siglo XXI, la Corporación Umbrella se había transformado en la entidad comercial más grande de los Estados Unidos.
Au début du 21ème siècle, Umbrella Corporation... est devenue la plus grande entité commerciale aux États-Unis.
Todo el personal debe usar sus tarjetas de identificación en todo momento.
Tout le personnel de Umbrella doit porter sa carte d'identité à tout moment.
Tú y yo tenemos el mismo empleador todos nosotros trabajamos para la Corporación Umbrella.
Vous et moi avons le même employeur. Nous travaillons tous pour Umbrella Corporation.
Una instalación secreta de investigación adquirida y operada por la corporación Umbrella.
Un service de recherches top-secret... mis en place par Umbrella Corporation...
Corporaciones como Umbrella creen estar por sobre la ley.
Les sociétés comme la Umbrella croient être au-dessus des lois.
Cualquier cosa que expusiera a Umbrella a la prensa.
De quelque chose qui nous permette de les dénoncer aux médias.
De esta manera Umbrella no puede salirse con las suya.
De cette manière Umbrella ne s'en sortira pas... Ça ne restera pas impuni On pourra enfin...
Trabajé para la corporación Umbrella la más grande y poderosa del mundo.
Je travaillais pour Umbrella Corporation, l'entité commerciale la plus puissante et la plus grande au monde.
Cuando emergimos, fuimos atrapados por científicos de Umbrella.
En sortant du laboratoire, nous avons été capturés par des chercheurs de Umbrella.
Recibimos reportes de la corporación Umbrella que envían guardias armados y vehículos de asalto.
Il y a des gens de Umbrella Corporation qui contrôlent le pont!
Usted es muy importante para Umbrella como para arriesgar.
Vous êtes trop précieux, chez Umbrella pour vous permettre de courir des risques!
- Son armas biológicas de los Laboratorio Umbrella bajo la ciudad.
- Des armes biochimiques développées au labo de Umbrella, sous la ville.
¿ Cómo es que sabes tanto acerca de Umbrella?
Comment ça se fait que tu en saches autant sur Umbrella?
Su nombre es Dr. Ashford y él- - Dirigió la división de investigación genética y viral de la Corporación Umbrella.
Donc, c'est un certain Docteur Ashford et il voudrait... ll dirige la division de la génétique avancée et de la recherche en virologie de Umbrella Corporation.
Umbrella quiso evacuarla, pero ella no lo logró.
Umbrella était supposée l'évacuer, mais ils se sont plantés.
Umbrella sabe que no puede contener la infección.
Selon ce que dit Ashford, Umbrella sait que l'infection est hors de contrôle.
- Ni siquiera Umbrella es capaz de eso.
Même Umbrella est incapable de faire ça!
Sabes exactamente hasta donde puede llegar Umbrella.
Et alors tu le sais tout à fait, que Umbrella ne recule devant rien!
- ¿ Trabajas para Umbrella?
- Tu es à la solde de Umbrella?
Trabajaba para la Corporación Umbrella, la entidad comercial más grande y poderosa del mundo.
Je travaillais pour Umbrella Corporation, l'entité commerciale la plus puissante et la plus grosse au monde.
Él era un elemento muy valioso para la Corporación.
Il était un atout considérable pour Umbrella.
Implicando a la Corporación Umbrella en la muerte de ciudadanos inocentes.
... tous, en reprochant à Umbrella Corporation la mort de citoyens innocents.
El gobernador del estado agradeció en persona a la Corporación Umbrella por su veloz accionar.
... le Gouverneur de l'Etat a exprimé personnellement sa reconnaissance envers Umbrella Corporation qui a réagi avec diligence.
Instalaciones de investigación médica de Umbrella.
Laboratoire de recherche de Umbrella
Este es un producto de la Corporación Umbrella.
Ceci est un produit de Umbrella Corporation.
Estaré- - refrescándome bajo el "Umbrella" de Rihanna.
Je vais patienter sous le parapluie de Rihanna.
Umbrella creía que había contenido la infección.
La société Umbrella pensait avoir contenu l'infection.
Entré a un complejo de Umbrella y me metí en sus computadoras. Bajé las trayectorias de satélites y me salí de su alcance.
Je me suis infiltrée dans un complexe d'Umbrella, piraté leur système informatique, téléchargé les trajectoires des satellites et je me suis fait oublier.
Sr. Presidente, ¿ qué conexión hay entre la corporación Umbrella y el incidente?
Monsieur le Président, quel est le lien entre Umbrella Corp. et cet incident?
Las acciones de la corporación Umbrella cayeron aquí en Europa.
Les actions Umbrella Corp. s'effondrent ici en Europe.
Quizás consigamos una pista del paradero de los ex empleados de la corporación Umbrella.
On peut peut-être trouver un indice sur l'endroit où se trouvent les anciens employés d'Umbrella Corp.
Hace siete años, nuestras vidas cambiaron para siempre... por el virus de la corporación Umbrella.
Il y a sept ans, nos vies ont changé pour toujours par le virus d'Umbrella Corp.
Umbrella colapsó... Pero su legado viral sigue esparciéndose.
Umbrella a disparu mais leur héritage viral continue de se répandre.
El arma viral de la cual se sacó el virus T de la corporación Umbrella.
L'arme virale dont le T-virus d'Umbrella Corp. était dérivée.
Usted temía que la situación acabara como acabó con la corporación Umbrella.
Vous avez eu peur que cette situation tournerait aussi mal que pour Umbrella Corp.
Mi nombre es Alice. Trabajaba para la Corporación Umbrella, en un laboratorio secreto desarrollando armas biológicas experimentales.
Je m'appelle Alice, employée dans un labo secret d'Umbrella Corp.
CORPORACIÓN UMBRELLA CUARTEL GENERAL, TOKIO
UMBRELLA corporation Q.G. de Tokyo
Hablando claro, la Corporación Umbrella está recuperando su propiedad.
En clair... Umbrella Corporation reprend possession de ses biens.
Bueno, me tomé mi venganza con Umbrella. El último puñado de supervivientes fueron en helicóptero a un lugar seguro.
Tandis que je me vengeais, les derniers survivants se sont mis en sécurité.
Umbrella... por supuesto.
Umbrella. Bien sûr.
La cantidad total de enemigos es desconocida pero incluye a los objetivos fugitivos primarios de Umbrella Claire Redfield, Chris Redfield, y el proyecto Alice.
Nombre d'ennemis inconnu, mais parmi eux, fugitifs d'Umbrella et cibles de choix. Claire Redfield, Chris Redfield et Projet Alice.
Identificaron el cuerpo del director de Umbrella Health, William Easton quien sea una de las víctimas halladas en esta escena del crimen.
Le corps du chef de la direction de la santé parapluie William Easton a été identifié comme l'un des plusieurs victimes de cette scène de crime gris
Puedes quedarte bajo mi paraguas
You can stand under my umbrella
Ay, ay, bajo mi paraguas
Under my umbrella
Trabajaba para la Corporación Umbrella la entidad comercial más poderosa del mundo.
Ex-employée d'Umbrella, l'entité commerciale la plus puissante du monde.
A pesar del apocalipsis que había creado la Corporación Umbrella siguió experimentando con el virus.
Malgré le chaos qu'il avait créé, le groupe Umbrella poursuivit ses expériences avec le virus.
Finalmente confronté al director de Umbrella Albert Wesker.
Je finis par confronter le patron d'Umbrella, Albert Wesker.
UMBRELLA SEGURIDAD MÁXIMA CELDA 919
SÉCURITÉ UMBRELLA PRIME CELLULE 919
Proyecto Alice. ¿ Por qué traicionaste a Umbrella?
Projet Alice, pourquoi vous êtes-vous rebellée?
Bienvenida al Control Central de Umbrella.
Bienvenue au Centre de contrôle Umbrella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]