English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Underneath

Underneath translate French

15 parallel translation
Cae la noche y tú encantadora bajo la corona azul pálida del cielo...
Nightfall and you Lovely you Underneath a wreath of heaven s pale blue
Cae la noche y los sueños sueños magníficos bajo la corona de un rayo dorado de la luna.
Nightfall and dreams Lovely dreams Underneath a wreath of golden moonbeams
T. Bajo su moño está el nuevo Bruce Lee. Cuenta hasta tres y veras una bala.
# Underneath the beehive is the new Bruce Lee # l count to three before you see a ball of four-foot-three
Acaso está debajo
Is it underneath
* Debajo del cerezo *
Underneath the cherry tree
# # Inclinarnos hacia abajo y... #
Reach down underneath and
No vamos a defraudarte. Tengo fe.
Underneath the clothes we re wearing scars we all carry some that don t fade
* Aunque puede que parezca el mismo a tus ojos * * bajo la piel hay alguien nuevo *
♪ Though I may look the same way to you ♪ ♪ Underneath there is somebody new ♪
"Debajo de la Melodía" en MuchMusic?
Underneath the Tunes sur MuchMusic?
Debajo de las Melodías.
Underneath the Tunes.
Debajo pone el nombre del agente que lo alquilará.
Underneath, c'est le nom d'un agent immobilier
♪ Debajo del manzano ♪
♪ Underneath the apple tree ♪
La nave en si misma estaba flotando sobre el suelo sin ningun tren de aterrizaje debajo de ella, y nada soportandola desde arriba.
The craft itself was hovering off the floor with no landing gear underneath it, nothing supporting it from above.
#
Reach down underneath and
Y ese... es el monólogo para un audicion que tengo en un espectáculo, así que... deseenme buena suerte.
♪ Kissing like a bandit ♪ ♪ stealing time ♪ ♪ underneath the sycamore tree ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]