Translate.vc / Spanish → French / Urdu
Urdu translate French
70 parallel translation
"Debe hablar Punjabi y Urdu fluidos."
Doit parler couramment Punjabi et Urdu.
- Hablas Urdu?
- Tu parles Urdu?
No comprende mi urdll.
Il ne comprend pas mon urdu.
Porque taIaak es una palabra de Urdu, no del hindi
Parce que taIaak est un mot urdu, pas hindi
Tú ya hablas urdu, ¿ eh?
Vous parlez ourdou?
Hablo inglés, no urdu.
Je parle anglais, pas ourdou.
Él tiene una pasión por hablar en urdu
Il adore parler en Urdu.
No lo vas a creer, que ha estado tratando de aprender Urdu de niño
Il essaye d'apprendre l'Urdu depuis toujours!
Mamá enseña Urdu, y tenemos la pensión de papá.
Maman enseigne l'Urdu et nous avons la pension de Papa.
- Una carta ¿ En urdu?
- lettre dans urdu?
Ahora creen que todas las instituciones Urdu... son razas feroces de terroristas... y todo musulmán un traidor a su país.
tellement maintenant on le croit que chaque établissement d'urdu... multiplie les terroristes féroces... et chaque musulman est un traître à son pays
Porque talaak es una palabra de Urdu, no del hindi
Parce que talaak est un mot urdu, pas hindi
Salam Alecum. ¿ Habla Urdu?
Tu parles ourdou?
¿ Hablas urdu?
Tu parles ourdou?
Tampoco es urdu. Es...
Si ce n'est pas du dialecte...
- Me encanta cómo dice "urdu".
- J'adore son ourdou.
En urdu quiere decir, "nada malo".
En ourdou, ça veut dire "Pas de sales coups".
¿ Habla urdu?
Vous parlez ourdou?
Es el teléfono de Danny. Están hablando urdu. Habla con ellos.
C'est le portable de Danny, c'est de l'ourdou.
Ella hablaría con ustedes, pero no habla urdu.
Je veux bien vous la passer, mais elle ne parle pas ourdou.
Tengo olvidado el urdu.
Mon ourdou est un peu rouillé.
Ellos hablan árabe, urdu dari, pashto, mongol, farsi, ruso.
Ils parlent arabe, ourdou, dari, pachto, mongol, farsi et russe.
- ¿ Hablan Urdu?
- Ils parlent ourdou?
- Sin ánimo de molestar. Perdón. - Habla Urdu. ¿ Hablas Urdu?
Elle parle l'Urdu.
¿ Urdu?
De l'urdu?
En serio, ¿ Urdu?
Sérieusement?
- ¿ Hablas Urdu?
Vous parlez urdu?
Con todo lo que sabes sobre Pakistán, me sorprende que no conozcas a Urdu.
Tu en sais tant sur le Pakistan, c'est étonnant que tu parles pas urdu.
Asi que, por favor ayúdame.
Ce sera écrit en Anglais et en Urdu....
Pídele que te lleve a la cuarta casa de la calle Melvin. Tienen escrito en hindi y urdu.
Dis à Aayat que je viendrai la chercher dès que la guerre sera finie.
Pero cuando Mark comenzó con un Urdu fluido y nombró a los centrocampistas de la selección de fútbol Paquistaní papá cayó rendido.
Mais quand Mark a débarqué en parlant l'Ourdou et en nommant tous les joueurs de l'équipe nationale de foot, papa a été conquis.
Y yo te enseño gratis Urdu tú venir a salón... yo afeito la cabeza!
Vous venez chez moi... vous ressortez chauve!
Urdu, Pashto y South Yorkshire.
Ourdou, pachto et Yorkshire du sud.
- He oído que estabas buscando un traductor de Urdu. - ¿ Conoces alguno?
Vous cherchez un traducteur d'ourdou? - T'en connais un?
- Así que, vamos, ¿ dónde aprendiste Urdu?
Merci.
Cuando llegué por primera vez a la ciudad, que se estaba ejecutando peleas en los callejones oscuros, rodillos de apoyo para el gato en la calle de Urdu.
Quand je suis arrivé en ville, vous dirigiez des bagarres dans les ruelles sombres, faisiez du blanchissement d'argent sur la rue Urdu.
Y vas a necesitar un traductor que sepa urdu o pashto.
Et tu auras besoin d'un traducteur, en ourdou ou en pachtoune.
"Anteriormente, fue como un sueño, como un libro Urdu."
Elle est ce dont j'ai besoin! Mais elle est difficile à lire
Y venimos a Urdu...
Et on va à Urdu...
¿ Recuerdan cuando solíamos jugar Ivali en aquel fangoso callejón trasero de la calle Urdu?
Vous vous souvenez quand on jouait au Ivali dans l'allée boueuse derrière Urdu Street?
¿ Hablas Urdu?
Tu parles Ourdou?
Bueno, mis urdu está un poco oxidado
Eh bien, mon Ourdou est un peu rouillé.
¿ Habla urdu?
Est-ce qu'il parle l'urdu?
- ¿ Quién habla urdu?
- Qui parle Urdu?
Preguntan quien es "Ghalib".
Il me demande qui est Ghalib ( poète urdu )!
Pretendiendo saber árabe, persa, urdú, y no lo sé.
... dans un charabia arabo-farsi-ourdou.
¿ Estoy hablando en urdú?
Est-ce que je parle ourdou?
¿ qué es tan gracioso? Mi poema salió en Ghazal Sagar ( poesía urdu ).
Personne ne te cherche jamais
¿ Cómo está tu urdú, mono inservible de mierda?
Très bien. Tu parles ourdou, résidu de couille de singe?
¡ Enseñarle a Marilyn a actuar es como enseñarle urdú a un tejón!
- Apprendre à Marilyn comment jouer, c'est comme apprendre l'ourdou à un blaireau!
Para ser justos, eso sería más gracioso si hablaras urdú y vivieras con miedo de morir por un dron.
Pour être honnête ça serait plus marrant si vous parliez cette langue et que vous viviez dans la craint constante d'être assassiné