English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Urgent

Urgent translate French

4,631 parallel translation
Iba, pero no es urgente.
Je l'étais, mais rien d'urgent.
Estarás desesperado por hablar con alguien que lo entienda.
Tu dois avoir un besoin urgent d'en parler à quelqu'un qui peut réellement comprendre.
Bueno, sé que no es tan urgente como la captura de un fugitivo, pero un bar sin alcohol es un lugar triste.
C'est pas aussi urgent que d'arrêter les fugitifs, mais un bar sans picole, c'est triste.
- ¿ Es urgente? - No sé.
- Est-ce urgent?
Será mejor que me vaya, tengo una cita urgente de otro modo, te habría ofrecido un café con Giovanni también.
Je file, j'ai un rendez-vous urgent, je vous aurais bien offert un café, avec Giovanni aussi.
¿ Sí? Lamento molestarlo, pero es muy urgente.
Désolée de vous déranger, mais c'est vraiment urgent.
Mire, Pastor, no digo que no le dio el mensaje al Sr. Chaogh sólo digo que es de suma urgencia.
Ecoutez Pasteur, je ne dis pas que vous n'avez pas transmis le message à M. Chaough, je dis juste que c'est urgent.
No lo puedo decir, pero aparentemente es urgente.
Je ne saurais le dire, mais apparement c'est urgent.
Nada urgente.
Rien d'urgent.
Es urgente.
C'est urgent.
Es urgente.
C'est, euh... C'est urgent.
Una emergencia.
Urgent.
Asuntos urgentes, ¿ verdad?
Un urgent buisiness, non?
Hola, necesito hablar con uno de sus huéspedes, Max Miller.
Bonjour, j'ai besoin de parler à un de vos invité Max Miller, c'est urgent.
ELIZABETH, NECESITO HABLAR CONTIGO ACERCA DE UN ASUNTO MUY URGENTE Y CONFIDENCIAL.
Elizabeth, j'ai besoin de parler avec toi sur quelque chose de très urgent et confidentiel.
- puede haber una emergencia.
- Parce que ça pourrait être urgent.
Si fuera tan urgente, lo habríamos sabido.
Si c'était si urgent, tu serais au courant.
Por favor, es urgente.
S'il te plait c'est urgent.
Dice que es urgente.
Elle dit que c'est urgent.
- Es tu madre.
C'est urgent?
Entrega en mano con una nota de "urgente".
Par coursier, marqué "urgent".
¿ De qué trataba el mensaje urgente?
C'était quoi ce message urgent?
Esto es como una emergencia, ¿ de acuerdo?
C'est urgent.
Max lo ha puesto como urgente.
Max a mis un ordre urgent dessus.
¿ Que era tan urgente?
Qu'est-ce qui était si urgent?
¿ Esto no podía esperar?
C'était si urgent?
Es urgente
C'EST URGENT
- No, es urgente.
- Non, c'est urgent.
Creo que protegerla de su hijo califica desquiciado.
La protéger de son fils timbré, c'est suffisamment urgent.
Está buscando un sitio donde quedarse, justo en este momento.
Il cherche un logement et c'est pour ainsi dire, urgent.
Creo que lo más urgente es que se ocupe de los discursos del ministro en la Asamblea General de la ONU, en Berlín y en la Politécnica.
Je pense que le plus urgent, ce serait de commencer le discours de l'assemblée des Nations Unies, sur celui de Berlin et celui de Sciences-Po.
Tenemos un problemita urgente, ¿ me concedes un minuto?
Un petit problème un peu urgent. Je peux te voir une minute.
- ¿ Urgente?
Urgent?
- Eso es.
Urgent!
- Es muy urgente.
- C'est extrêmement urgent.
Parece urgente.
Ça a l'air urgent.
Entendí a Jon que hay urgencias. Son los datos bancarios y una tarjeta.
Jon m'a dit que c'était urgent, alors voici un numéro de compte et une carte de crédit.
No hay ninguna prisa, Warwick.
Il n'y a rien d'urgent, Warwick.
Es urgente. - Vale.
C'est urgent.
Dijiste que era urgente.
Tu as dit que c'était urgent.
Quiero decir, por favor, dime que esto está presionando...
S'il te plait, dis-moi que cela est urgent...
- Dígale a Vasili que es urgente.
- Dites à Vasili que c'est urgent.
- Es urgente.
C'est urgent.
¿ Qué era tan urgente?
Qu'est-ce qui est si urgent?
- Dice que es urgente.
Il dit que c'est urgent.
Bueno, dijiste que era urgente.
Tu as dis que c'était urgent. Oh, t'inquiète pas pour lui, amour.
¿ Todos son urgentes, Jerry? "
"Ils sont tous urgent, Jerry?"
- Quiere la custodia de Dylan. - ¿ Y qué necesitaba lavar con tanta urgencia?
- Elle veut la garde de Dylan - Et qu'avait-il de si urgent à laver?
Niños, su padre y yo hemos decidido que no tenemos tanta prisa por nombrar a sus tutores.
Les enfants, votre père et moi avons décidé que ce n'était pas urgent de vous trouver des tuteurs.
Es apremiante entender y crucial, conservar la vida salvaje de este gran continente.
Il y a un besoin urgent de comprendre, et il est crucial de protéger la vie sauvage de ce grand continent.
Ya tienes nuestro trabajo urgente de vuelta de la imprenta.
Vous avez un travail urgent derrière vous avec les imprimantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]