English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / V1

V1 translate French

80 parallel translation
No, ese segundo avión lanzó esta tarde la bomba detrás de la oficina de correos... precisamente mientras preguntaba si estas cartas se habían ordenado. Se habían ordenado, de acuerdo.
Un V1 tombé juste derrière la poste cette après-midi au moment où je vérifiais si le courrier était bien trié.
El avión lanzó su único V-1.
- Ça tombe dru... -... encore que les V1.
Londres y los condados vecinos se tambalean bajo el incesante fuego de nuestro terrible V-1.
Londres ne cesse de crouler sous le feu incessant de nos terribles V1.
- Me pregunto dónde habrá lanzado la bomba. - ¿ en algún lugar cerca del pueblo?
- Où ce V1 a-t-il pu tomber?
Londres y los estados vecinos se tambalean bajo el incesante fuego de nuestro terrible V-1.
Londres et ses environs croulent sous le feu incessant de nos terribles V1.
- Debe de ser una bomba teledirigida.
- C'est pas un avion. Ça doit être un V1.
¿ Velocidades V1 y V2?
Vitesses des V1 et V2?
Los alemanes enviaban los cohetes V-1 y V-2 sobre Londres
- Les allemands envoyaient des V1 et des V2 sur Londres,
Hemos superado el momento del rechazo.
Puissance maximum! V1 dépassée.
- Rodando la 1.
- Vidéo V1.
- 1, lista para la proxima.
- V1, préparez la suivante.
V1.
V1.
- Hay elevación ST del V-1 al V-4.
- Il a un décalage de ST de V1 à V4.
Son de Titleist Pro VI.
Des Titleist Pro V1.
Traducido por : sAiNt
Sous titres ( V1 ) par Clyde, Bazdebaz, Pompala Et Deniz _ the _ best, Frimousse, Ninjaw P.B.
Función vectorial entonces, V1 x V2 es igual al producto de los 2 módulos multiplicado por el coseno del ángulo que forman los dos cuerpos.
- Fonction vectorielle... V1 par V2 est égal au produit multiplié par le cosinus de l'angle
Traducido y subtitulado por sAiNt.
Sous titres ( V1 ) par DenisTheBest, Clyde et Ninjaw P.B.
Vamos a V1.
Viens au V1.
- V1. - Muy bien Sandrine, V1...
- Bravo Sandrine, V1.
Ah, si... 180 Km.
Ah oui. - 1 10 n œuds. V1.
Las palabras del Ministro acerca del nuevo V1 alemán fueron recibidas con un estruendoso aplauso.
Les mots du Ministre au sujet du nouveau V1 l'allemand ont à © tà © reà § us par un applaudissement fracassant.
La V1 y los intentos por repeler la invasión del oeste han sido nulos.
La V1 et les tentatives pour repousser l'invasion de l'ouest ont à © tà © nulles.
Estas historias felices deberían ser contadas.
Ces histoires heureuses devraient être racontées. Traduction : jcdr v1.0 18.08.2012
Aliens in America S01E04 "The Metamorphosis"
Subbers in Black ( V1.01 ) Transcript : Subbers in Black Traduction / Adaptation :
Translated, Adapted and Synchronized By M a d M a u l e t for SubDivx Community
NCIS Saison 5 Épisode 4 Identity Crisis ( Version LOL V1.1 ) Trad : ShalimarFox, Nat, Cyclop, BadGOne, GunAddict, Madduck, Zepoulp.
Bones SO3EO3 : "Death in the Saddle"
Bones S03E03 ( v1.1 ) "Death in the Saddle" Capture : swsub. com
Vamos, vamos.
Avancez, avancez. NCIS Saison 5 Épisode 8 Designated Target ( LOL, V1.1 ) Trad :
txu, jota, lalalala, algoblue sleegon, kandalf
Traduction : _ / Yellow Sub \ _ v1.0 Synchro :
Traducidos Por : akallabeth @ TheSubFactory
Saison 03 épisode 13 Dual v1.0
- EPISODIO 2 VUELO 1
Hutch Saison 2 Épisode 2 "Flight 1" ( v1.01 )
HEROES - S03E09 "It's Coming"
Heroes Saison 03 épisode 09 It's Coming v1.1
NCIS Temporada 5 - Capítulo 12 - - STAKEOUT - -
NCIS Saison 5 Épisode 12 "Stakeout" ( Version HDQ V1.1 )
Subswiki presenta
NCIS Saison 6 Épisode 10 Road Kill LOL V1.1 { \ pos ( 192,240 ) } Synchro : ¤ AkaZab ¤ Gaillots.
Una Traducción de : kamehouse, luthor, Chesu84, pygope y er _ rafael _ rafi.
borderline Crew 103 - The Two-Horse Job v1.00
¡ Bombardeo de V1 completo!
Lancez nos nouveaux modèles de V1
¡ El ataque con V1... fue un gran éxito!
Grande attaque. Bonne attaque!
Extrasístole ventricular polimorfa, onda de lesión de V1 a V4.
Extrasystoles ventriculaires sous décalage de ST, de V1 à V4.
Joe aún está en terapia física.
- The Stork Job v1.00 Joe est toujours en rééducation.
Leverage s01 e13
113 - The Second David Job - v1.00
¡ Horribles bombas V-1!
Terribles V1!
Agradecimientos a Pangi, marydmc y nazgul2015... por ayudarme con algunas traducciones.
Sous-titres français traduits par Shazamic ( 2009 - v1.0 ) Yep!
Larguemosnos de aca.
Fichons le camp d'ici! 01 juin 2003 - v1.1
[traducido y sincronizado por. : erebus :.] Corregido por * Shirley Kings *
22 avril 2003 - v1
Pensé que te gustaba. NCIS Temporada 05 Episodio 05 Salto de Fe
J'ai pensé que tu aimerais. NCIS Saison 5 Épisode 5 Leap of faith ( Version LOL V1.1 ) Trad :
Subs : wikisubtitles.net Temporada 05 Episodio 10 Castigo Corporal
NCIS Saison 5 Épisode 10 Corporal Punishment ( LOL, V1.2 ) Trad : TheKind, G.snake, ShalimarFox, BadGOne, Leda, GunAddict, Nat.
Toda esa energía, toda esa obsesión, todo para encontrar al único.
Version DVDRip-River v1.10
NCIS Season 5 Episode 11 Tribes ( Version LOL V1.0 ) Mi esposo.
NCIS Saison 5 Épisode 11 Tribes ( LOL, V1.1 ) Trad : Kom1dune, Kasius, G.snake, ShalimarFox, Cyclop, GunAddict, Nat.
- S03E11 "The Eclipse, Part 2"
- Partie 2 v1.0
Corrección y ajustes : Lauta. HEROES
{ \ fad ( 3000,1000 ) } { \ pos ( 192,100 ) } Heroes Saison 03 épisode 08 Villains v1.2
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Traduction : jcdr v1.0 23.08.2012
Ernesto y Gloria Vargas Hace tres años...
- The Juror # 6 Job - v1.00 Viens au lit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]