Translate.vc / Spanish → French / Values
Values translate French
47 parallel translation
No hay de qué, Sr. Plusvalías.
Je n'en ferai rien, M. Plus-values.
Me metiste en lo de los maestros, las ganancias de capital. En la cuestión de China, y en lo de las armas.
Vous m'avez freiné sur les profs et les plus-values... sur la Chine et les ventes d'armes.
en 1978, un grupo de economistas y psicologos en SRI decidio encontrar una forma para leer, medir y cumplir los deseos de estos consumidores nuevos e impredecibles
En 1978 un goupe d'économistes et de psychologues du SRI chercha un moyen pour lire, évaluer et combler les désirs de ces nouveaux consommateurs imprévisibles. Jay Ogilvy - Directeur de Psychological Values Research, SRI 1979-88 :
- Director of Psychological Values Research, SRI 1979-88 - la idea era crear una herramienta rigurosa para medir, un amplio rango de deseos, anhelos, valores que previo a ese tiempo habian sido pasados por alto de alguna forma
L'idée était de créer un outil rigoureux pour évaluer tout le panel des désirs, des souhaits, des valeurs qui, avant cette époque, avaient été un petit peu oubliés. Dans le milieu des affaires, on dit :
Life Styles ( estilos de vida ) se las habian ingeniado para categorizar el nuevo individualismo llamaron a sus sistema "Values and Lifestyles" ( valores y estilos de vida ) VALs para ser breves
Ils appelèrent leur système "Valeurs et Styles de vie", vais en résumé. Au premier rang de ce changement, il y avait trois nouveaux groupes vais.
- Director Psychological Values Research Program 1978-86 - asi que permitio a las personas no solo ser vistas como demografia grupos de edad, ingreso o lo que sea sino entender realmente las motivaciones subyacentes quiero decir la mayoria del mercadeo estaba mirando las acciones de la gente
Ce sondage permit aux gens de ne plus se regarder comme des groupes démographiques classés par âge ou par impôt, mais de comprendre vraiment leurs motivations sous-jacentes.
La plusvalía latente de una empresa depende de la minusvalía de la competencia. Me besó. La plusvalía latente de una empresa depende de la minusvalía de la competencia.
La plue-value latente d'une entreprise est toujours a priori subordonnée aux moins-values éventuelles de la concurrence.
¿ Con un recorte del impuesto sobre plusvalía de 200 mil millones?
Baisser de 2 milliards les impôts sur les plus-values?
- Sin contar las plusvalías.
- Sans compter les plus-values.
¿ Las plusvalías del 50 %?
Les plus-values de 50 %?
- No pagar impuestos.
- Pas d'impôt sur les plus-values.
Y recuerden que el recorte fiscal de plusvalías es una mala idea ".
Et rappelez-vous que ne plus imposer les plus-values est mauvais. "
Deberíamos conseguir que Singer mande a Haffley un mensaje.
Sur les plus-values, Singer doit envoyer un message clair à Haffley.
¿ Los Blue Dogs votarán para reducciones en el impuesto de plusvalía?
Les Blue Dogs voteront la réduction sur les plus-values?
Toby sabe las cifras de plusvalía.
- Toby connaît les plus-values. - C'est lui qui s'y rendra.
Reducir el impuesto sobre plusvalía es felicitar a los ricos por vender sus Renoirs.
Réduire les impôts sur les plus-values, c'est féliciter les riches de vendre leurs Renoir!
La reunión para el canciller es dentro de una hora y necesito que se siente con Singer para lo de la plusvalía esta noche.
Le briefing des Affaires étrangères est dans une heure et il y a une réunion avec Singer pour ces plus-values.
Si reducimos los impuestos recompensamos a los pequeños negocios que se arriesgaron por la economía.
Réduire les impôts sur les plus-values récompense les patrons des PME qui ont pris des risques pour l'économie.
No sé cómo vamos en plusvalía, pero pensaba en Boeing.
J'ignore où en sont les plus-values, mais avec cette affaire de Boeing,
"Aunque las plusvalías compensen los riesgos... El plan es malo para el déficit." ¿ Por qué permitís su punto de vista?
"Même si les plus-values récompensent la prise de risque, le plan est mauvais pour le déficit." Vous concédez leur point de vue!
Por la falta de tesorería y la reducción de plusvalías.
Ventilons la diminution des plus-values.
Pero solo podremos deducir los gastos escolares si reducimos el impuesto sobre las plusvalías en un 50 % y un 10 % en el impuesto de sociedades el plan de reactivación.
Mais on ne pourra déduire les frais de scolarité que si on réduit l'impôt sur les plus-values, et la part des entreprises dans le plan de relance.
Aún tenemos nuestro presupuesto. Nuestra reducción del impuesto sobre plusvalía.
On aura notre diminution de la taxe sur les plus-values.
- ¿ Su reducción de plusvalía? - No.
Diminution de la taxe sur les plus-values?
'Las caídas en casa y los precios de los inmuebles...'patrimonio negativo...
Chute des prix du marché foncier... Moins values... Temps de crise...
Pregúntele... pregúntele sobre el impuesto a la plusvalía.
Posez-lui des questions sur... L'impôt sur les plus-values.
Esto me recuerda un artículo en Era de los anuncios que decía que la pérdida de bienes lucrativos tiene una correlación negativa con la valuación de mercado.
Ça me rappelle un article que j'ai lu dans un magazine, qui disait que les pertes d'une société en matière d'image de marque ont des répercussions négatives sur les plus-values du marché.
Su dependencia de las drogas los beneficios fueron a través de ganado por su difunto esposo el club de strip-tease.
L'addiction de Zooey Wigner a épuisé les plus-values... du club de striptease de son mari décédé.
* But where are those good old-fashioned values *
= [Giggity Team] = JOJO13, Määsk
Vaya, no puedes esconder esas pérdidas.
Il a failli m'avoir. Les pertes sur placement offshore ne sont pas déductibles des plus-values.
Impuesto a la Ganancia del Capital.
Impôt sur les plus-values.
♪ But where are those good old-fashioned values ♪
- Épisode 12 The Hand That Rocks the Wheelchair { \ fade ( 400,400 ) } = [Giggity Team] = Askrider, benji1000, Guéj1, Guillaume01
Esa riqueza podría beneficiar a la sociedad algún día, si los rendimientos de capital tuvieran el mismo tipo impositivo que los rendimientos de trabajo.
Cette fortune pourra aider la société. Quand les plus-values seront imposées comme les revenus.
¿ No se supone que debíais estar en una playa de arena blanca donde nadie paga ningún tipo de impuesto?
N'êtes vous pas censés être sur une plage de sable blanc où personne ne paye d'impôts sur les plus-values? Tempête tropicale.
Family Guy 12x05
♪ It seems today that all you see ♪ ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ ♪ But where are those good old-fashioned values ♪
Digo que así podrán apreciar las revalorizaciones que hemos conseguido.
Vous pourrez apprécier les plus-values réalisées.
♪ But where are those good old-fashioned values ♪
♪ But where are those good old-fashioned values ♪
Y tomamos el tiempo de hacer eso para hacer esto, para que pudiéramos obtener cobertura mediática.
Et nous avons pris de notre temps pour ça pour qu'on puisse obtenir des plus-values.
Lo que incrementa el valor de las acciones.
Ce qui accroitra nos plus values.
Quitando comisiones e impuestos, con suerte le ganaría unos 200 de los grandes.
Avec les commissions et les plus-values, elle aura de la chance de dégager 200 000.
Bueno, veré si tendremos esos resultados aquí en el mercado de futuros.
Voyons si l'on maintiendra ces plus-values ici dans les marchés à terme...
Como si descubrieras que tus ganancias principales van a recibir impuestos del mismo valor que tus ingresos ordinarios.
Comme si tu venais de découvrir que les plus-values seront taxées au meme prix que les revenus ordinaires.
- Director Psychological Values Research Program 1978-86 - estabamos tratando de encontrar como se sentia realmente la gente asi que hicimos estas.. preguntas realmente penetrantes y contratamos una compañia que administra encuestas, ¿ sabes para aplicarlas? Amina Marie Spengler
- Directrice du programme Psychological Values Research, 1978-86 :
- SRI Values and Lifestyles Team 1978-81 - estaban realmente preocupados en ser individuos ser individualistas y asi en las etapas iniciales cuando buscabamos en los mensajes que tanto Thatcher como Reagan estaban emitiendo dijimos, ellos estan usando palabras que realmente seran atractivas para un monton de gente mas joven Christine MacNulty
Christine MacNulty
- SRI Values and Lifestyles Team 1978-81 - cuando dijimos en nuestras encuestas
- Équipe SRI Values and Lifestyles 1978-81 :
Family Guy 10x20 Leggo My Meg-O
♪ It seems today that all you see ♪ ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ ♪ But where are those good old-fashioned values ♪
Family Guy 11x04 Yug Ylimaf
♪ It seems today that all you see ♪ ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ ♪ But where are those good old-fashioned values ♪