Translate.vc / Spanish → French / Vampire
Vampire translate French
5,061 parallel translation
Ese vampiro... el que no quiso...
Ce vampire... celui qui n'a pas pu...
Sabes, cuando ellos me trajeron aquí... acababa de hacer la peor cosa que jamás he hecho como humana o como vampiro, y pensé que si yo era un monstruo, todos debíamos serlo.
Tu sais, quand ils m'ont amené ici... Je venais de faire la pire chose Que j'avais jamais faite, en tant qu'humaine ou vampire
Nunca he estado con un vampiro y siempre quise saber como se siente tal alboroto.
Je n'ai jamais été avec un vampire. Je me suis toujours demandée pourquoi il y avait tant d'agitation à ce propos
Él es medio hada y vampiro.
Il est à la fois fée et vampire.
Vampiro Bill.
Bill le vampire
¿ Y cómo dirías que eso se ha manifestado en tu vida como vampiro?
Et comment veux-tu dire que ça se manifeste dans ta vie de vampire?
Era como un vampiro.
On aurait dit un vrai vampire.
Mitad vampiro, mitad bestia.
Mi-vampire, mi-bête.
¿ Eres consciente de que una mordida de hombre lobo puede matar a un vampiro?
Tu sais qu'une morsure de loup-garou peut tuer un vampire.
Las brujas cuentan cuentos para dormir sobre el poderoso vampiro, Klaus.
Les sorcières racontent des histoires à propos du puissant vampire, Klaus.
La magia te convirtió en vampiro, pero naciste hombre lobo.
La magie a fait de toi un vampire. mais tu es né loup-garou.
Anteriormente en "The vampire diaries"...
Précédemment...
The Vampire Diaries 5x02 True Lies
♪ The Vampire Diaries 5x02 ♪ True Lies 1ère diffusion le 10 octobre 2013
¿ Alguna explicación de por qué nuestra bebedora de verbena antivampiros y sacrificada compañera de cuarto tenía una foto de mi padre en su teléfono?
Une explication pourquoi notre coloc'avec de la verveine tuée par un vampire avait une photo de mon père sur son téléphone?
No menciona ninguna mordedura de vampiro abierta en su cuello.
Aucune mention de morsure de vampire à son cou.
No fue porque fuese un vampiro.
Ce n'était pas parce que j'étais une vampire.
Puedes intentarlo, pero ninguna de tus habilidades funcionan conmigo, así que ahora, no eres nada... más lento que un vampiro, más débil que un vampiro.
Tu peux essayer, mais aucun de tes tours ne marche sur moi, donc tu n'es rien... plus lent et plus faible qu'un vampire.
Hay otro vampiro antiguo en Londres.
Il y a un autre vampire plus âgé dans Londres.
Así que emplearon rituales ocultos y lo transformaron en un demonio viviente y lo conocemos como el Primer Caído, Nosferatu, el primer maestro vampiro,
Aussi ont-ils usés de rituels occultes pour le transformer en ce démon vivant que nous connaissons à présent comme Le Déchu, Nosfératu, le premier Maître vampire,
Pero no soy un vampiro.
Mais je ne suis pas un vampire.
No te preocupes, mi pequeña vampiresa.
Ne t'inquiète pas mon petit vampire.
Lo que me recuerda que ya no me sirve de nada mi chupavergas de vampiro.
Ce qui me rappelle. Je n'aurai plus besoin... pour mon vampire suceur de queues.
No soy un vampiro.
Je ne suis pas un vampire.
Me negué y cuando me preguntó por qué, le dije que era porque soy un vampiro.
J'ai refusé, et quand elle m'a demandé pourquoi, je lui ai dit que c'était parce que je suis un vampire.
¡ Soy un vampiro!
Je suis un vampire!
Cuando le dije que yo era un vampiro, la dama en frente de mí se asustó.
Quand je lui ai dit que j'étais un vampire, la femme devant moi a commencé à paniquer.
- ¿ Para el caso del vampiro?
- Pour le cas du vampire?
Llaman a Kieran "el vampiro que no podía volar", y tú eres su nuevo y elegante abogado.
Ils appellent Kieran le "vampire qui ne pouvait pas voler", et tu es son nouvel avocat sexy.
Sr. Kent, ¿ qué se siente representar a un vampiro?
Ça fait quoi de représenter un vampire?
¿ Como vampiro, cuáles son tus principales preocupaciones en el juicio?
En tant que vampire, quelles sont vos plus grandes inquiétudes en allant à ce procès?
Él dijo que era un vampiro.
Il a dit être un foutu vampire.
Kieran no recuperará su trabajo hasta que deje toda esa tontería de vampiros.
Kieran ne récupérera pas son travail que lorsqu'il arrêtera ce truc de vampire.
Pero en lugar de eso, fingió ser un vampiro para protegerse.
Mais à la place, il a prétendu être un vampire pour se protéger.
Kieran Dinescu fue despedido porque él es un vampiro.
Kieran Dinescu a été viré parce que c'était un vampire.
Y Kieran fue discriminado por la manera en como es percibido.
Et Kieran a été discriminé parce qu'il se sentait vampire.
Su Señoría, dado que estipulamos que los vampiros son una clase protegida para los propósitos de esta audiencia, intento establecer si el Sr. Dinescu es un miembro de la raza de vampiros.
Votre Honneur, uisque nous avons stipulé que les vampires sont une classe protégée pour cette audition, j'essaye d'établir si oui ou non Mr Dinescu est de la race vampire.
Te mantienes en la edad que tenías cuando te convertiste en vampiro.
Vous gardez l'age que vous aviez quand vous êtes devenu un vampire.
¿ Y usted cuándo se convirtió en vampiro?
Et quand êtes vous devenu un vampire?
Obviamente, Kieran no es un vampiro.
Apparemment, Kieran n'est pas un vampire.
No creo que tu argumento de la raza de vampiros vaya a funcionar.
Je ne pense pas que ton argument de vampire va marcher.
Bueno, soy como un vampiro.
Je suis comme un vampire.
Yo intenté ayudarlo, pero me traicionó para favorecer a su enemigo... el vampiro Marcel.
J'ai essayé de l'aider, mais il m'a trahi et livré à son ennemi, le vampire Marcel.
A diferencia de ellos, soy un híbrido... mitad vampiro, mitad hombre lobo.
Contrairement à eux, je suis un hybride, mi-vampire, mi-loup-garou.
Y la primera regla de la noche de lucha es, que el vampiro que quede en pie al final de la noche está un paso más cerca del círculo íntimo y de unos de estos...
Et la première règle du combat nocturne est, le vampire restant debout à la fin de la nuit est à un pas de plus d'intégrer le cercle central et l'une de celles-ci...
Así que hice un viaje a la plantación donde solía ser un esclavo, e imagina la sorpresa cuando me di cuenta de que la familia original de vampiros la había tomado por residencia.
Alors je me suis rendu jusqu'à la plantation où j'étais esclave, et imaginez ma surprise quand j'ai réalisé que la famille de vampire Originelle y avait pris ses quartiers.
Entonces pensé, "matar un vampiro, sería romper mi propia regla."
Puis, j'ai pensé que, "tuer un vampire, ne briserait pas mes propres règles."
Soy una chico gay a quien le gustan los clubs que murió y renació como vampiro.
Je suis un ado gay qui est mort et est revenu à la vie en tant que vampire.
Cuando rompió la maldición que mantenía su lado de lobo latente en algún lugar de todo eso, ciertas partes fueron capaces de prevalecer a su lado vampiro. Como la habilidad de pasar el gen de lobo.
Quand il a brisé la malédiction qui gardait son côté loup endormi, quelque part, certaines parties ont pu l'emporter sur son côté vampire, comme la capacité de transmettre le gêne du loup-garou.
Éramos más fuertes, más rápidos y la toxina de nuestras mordidas aún puede matar a un vampiro pero el lado negativo, éramos leales a él, sobrenaturalmente leales.
Nous étions plus forts, plus rapides, et les toxines dans nos morsures pouvaient encore tuer un vampire, mais le côté négatif c'est qu'on lui était loyal, surnaturellement loyal.
Bien, no tengo dudas de tus habilidades vampíricas de destrucción ni nada pero Marcel está en alerta roja, rodeado de un ejército.
C'est d'accord. Donc ne doute pas de tes folles compétences de vampire à détruire n'importe quoi mais Marcel est en alerte rouge, entouré par une sorte d'armée.
¡ Dios mío! Eso ha sido un vampiro.
C'était un vampire.