English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Vampires

Vampires translate French

4,029 parallel translation
¿ Es un juego sobre vampiros con hambre? ¿ Debería dejar que lo lea o qué?
C'est un jeu concernant des vampires qui ont faim? Je devrai accepter qu'il le lise ou quoi?
La visita de medianoche a todos los castillos que, según dicen, son guarida de los vampiros originales.
Des visites de nuit de tous les châteaux censés abriter les vampires des origines.
Créase o no, el vampiro más famoso de todos, el Drácula de Bram Stoker, en realidad era mujer.
Croyez-le ou non... le plus célèbre de tous les vampires, le Dracula de Bram Stoker, était en fait... une femme.
Si los vampiros fueran reales, seríamos inferiores a ellos.
Si les vampires existent, on ne peut rien contre eux.
Quizá sea la reina de todas.
C'est peut-être même la reine des vampires.
Pero sobre todo... tiene mucha relación con la segunda serie, esa en que te enfocaste en vampiros casi por completo. Yo... - Vamos.
Mais surtout la seconde série, quand vous vous concentrez sur les vampires.
En serio. Por favor, dime que esto no es sobre vampiros.
Sérieusement, dites-moi qu'il ne s'agit pas de vampires.
No es sobre vampiros.
Il ne s'agit pas de vampires.
Gente deambulando fingiendo ser espíritus y fantasmas. Y lo que te queda seguiría siendo angustiante para la comunidad.
Des gens qui prétendent être des vampires, et des fantômes et cela serait toujours gênant pour les membres de la communauté.
O sea, de lo que se trata es de rasgarte hasta que se desborden las emociones y luego se alimentan de ti como vampiros hasta que no queda nada mas que una cáscara seca.
Je veux dire, tout le problème de ces histoires à deux balles c'est qu'on vous égratigne jusqu'à ce qu'une émotion s'échappe et alors ils se nourrissent de vous comme des vampires jusqu'à ce qu'il ne reste rien qu'une coquille vide.
La policía encontraba los cadáveres, con unas marcas punzantes en sus cuellos, como la mordedura de un vampiro.
La police retrouvait leurs corps, des marques de ponction sur leurs cous, comme des vampires.
En en año 1114, mi aprendió se dio cuenta, gracias a ti... de una sociedad de cazadores de vampiros con tatuajes que crecían con cada muerte.
Dans les années 1114, mon frère apprenait... merci pour votre attention... A propos de la fratrie des chasseurs de vampires avec les tatouages ça progresse avec le nombre de morts.
Asumiendo que encontraste la espada, debes de haber encontrado la cura, y aún así todos sois vampiros aún, lo que significa que algo salió mal.
Suppossons que tu trouves l'épée, tu dois avoir trouver la cure, et vous êtes encore tous vampires. ce qui signifie que quelque chose a mal tourné.
Simplemente aprecio las vistas y los olores de la naturaleza, ninguno de los cuales incluye actualmente carne de vampiro podrida, por lo que estoy un poco preocupado.
Je suis simplement en train d'apprécier la lumière et l'odeur de la nature, aucun des deux n'inclut pourriture de flèches de vampires, donc je suis un peu inquiet.
¿ Cuántos vampiros ha matado?
Combien de vampires a t-il tué?
En realidad, estoy perplejo en cuanto a porqué Jeremy no ha matado a todos los vampiros.
Actuellement, je suis juste perplexe que jeremy n'ai tué aucun vampires.
Jeremy necesita más victimas, y hay un pueblo lleno de gente por la carretera esperando ser convertidas en vampiros.
Jeremy a besoin davantage de victimes, et il y a une ville entière de personnes sur la route qui ne demandent qu'à être transformés en vampires pour l'abattage.
Kol... Y Rebekah Mikaelson, dos miembros de la familia vampira original. Esto es un gran viaje.
Kol... et Rebekah Mikaelson, deux membres de... la famille de vampires originaux.
Nada de correteos de vampiros en los pasillos.
Pas de courses de vampires dans les couloirs.
Correteos de vampiros de qué.
Courses de vampires de quoi?
Solo porque no haya marcas de mordiscos no significa que debamos descartar el vampirismo.
Juste parce qu'il n'y a pas de trace de morsure ne doit pas dire qu'on doive écarter les vampires
Sanguijuelas del cráneo, vampiros de la cabeza, gitanos de los folículos, abogados del pelo.
Sangsues du cuir chevelu. Vampires crâniens, gitans des follicules. Avocats du cheveu.
Tienes que matar vampiros para completar la marca del cazador.
Tu dois tuer des vampires pour compléter ta marque de chasseur.
Estás en un bar lleno de gente casi vampira, así que vete de caza.
Tu es dans un bar rempli de vampires en transition, alors à la chasse.
Después, voy a enviar a todos los vampiros de ahí dentro a por ti.
Et je vais lancer tous ces vampires après toi.
¿ Dónde están los otros vampiros?
Où sont les autres vampires?
Hay un grupo de vampiros obligados allí fuera, y tan pronto como anochezca, van a ir a por Matt, así que tenemos que encontrar una forma de protegerle.
Il y a un groupe de vampires sous contrainte dehors, et dès que le soleil se couchera, ils viendront chercher Matt, donc on doit trouver un moyen de le protéger.
Parece que vamos a tener que buscar nuevos vampiros.
J'ai l'impression que nous allons trouver de nouveaux vampires.
Ahora matar vampiros jóvenes es fácil o ancianos, para lo que importa.
Maintenant tuer de jeunes vampires est facile ou les anciens d'ailleurs.
Tú empezaste esto cuando forzaste a Jeremy a matar a esos vampiros.
C'est toi qui a commencé ça en forçant Jeremy à tuer ces vampires.
Esos vampiros eran para mi cazador.
Ces vampires étaient pour mon chasseur.
Son miles, quizás decenas de miles de vampiros.
C'est mille, peut-être dix mille vampires.
Sí, los mismos vampiros que estamos cazando juntos un nido.
- Oui. Les mêmes vampires que nous chassons. Un nid.
¿ Qué? Después de la práctica de fútbol y la venta de pasteles ¿ cortan cabezas de vampiros?
Après l'entraînement de foot, et la vente de cookies, ils décapitent des vampires?
Los vampiros no ruegan por sus vidas.
Les vampires ne supplient pas, ils attaquent.
Verás, este de la camioneta azul, ha estado convirtiendo vampiros frescos y plantándolos para que ustedes niños los maten fácilmente.
Camionnette bleue crée de nouveaux vampires, et en fait des cibles faciles pour vous.
Así que, ¿ estos falsos vampiros fueron una forma de entrenarnos y llenar nuestras cabezas con mentiras?
Ces faux vampires étaient faits pour nous entraîner, nous berner?
Y Klaus quiere llevárselo a alguna excursión de caza de vampiros.
Et Klaus veut l'emmener à un voyage pour tuer des vampires.
Si Jeremy mata a Kol, todos los vampiros que él convirtió, sin mencionar aquellos que éstos conviertieron, morirán,
Si Jeremy tue koi, tous les vampires qu'il a engendrés sans mentionner ceux qu'ils ont engendrés, vont mourir
Sé que no puedes, porque los vampiros no pueden usar la daga. pero Matt sí.
Je sais que tu peux pas car les vampires ne peuvent pas utiliser la dague, mais Matt peut.
Y entonces cuando convierta una sala llena de borrachos en vampiros para su matanza, dejas a Kol que les mate.
Et puis quand j'ai transformé une salle pleine de piliers de bar en vampires pour qu'il les abatte, tu as laissé Kol les tuer.
¿ O eres una de esas "santas" vampiras?
Ou tu fais partie d'une de ces Mary Sue vampires?
Sí. Yo tampoco entiendo todo el rollo con lo de los vampiros.
Oui, je ne comprends pas non plus cette folie sur les vampires.
Tampoco me importa una lame-culos cura vampírica.
Je me fiche d'un remède à la con pour les vampires, aussi.
No me importa una estúpida cura para vampiros.
Je me fous de ce foutu remède pour les vampires.
Llevo toda la vida matando vampiros.
J'ai tué des vampires toute ma vie.
¿ Cómo se supone que va a curar a cada vampiro del mundo?
Comment est-ce censé guérir tous les vampires du monde.
Estaba rastreando guaridas de vampiros a través de Colorado.
Je traquais des repaires de vampires dans le Colorado.
El vampiro no lo permitiría.
Les vampires l'interdisent.
Dejó un rastro de vampiros muertos cuando despertó.
Il a laissé une traînée de vampires morts dans son sillage.
- Los vampiros no pueden procrear.
- Les vampires ne peuvent pas procréer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]