Translate.vc / Spanish → French / Variety
Variety translate French
124 parallel translation
¿ Has leído en el Variety que Gabbo actúa con éxito en el Manhattan Revue?
As-tu vu que ce Gabbo a du succès à Manhattan?
Si la necesitara, la buscaría en el teatro de variedades.
Si je la cherchais, j'irais voir au Variety Music-hall.
Variety dice que Patch Gallagher está preparando un nuevo show.
D'après Variety, Patch Gallagher monte une nouvelle revue!
Según un artículo de Variety :
Comme le rapporta la revue spécialisée Variety,
Vi tu promoción en Variety varias veces.
J'ai vu l'annonce dans Variety.
- Último Variety recién salido, Danny.
- Variety tout chaud, Danny.
Puedes ver en ese Variety si sale algo...
Tu peux regarder Variety et voir s'il y a un article
Pero encontraré a alguien aunque tenga que poner un anuncio en Variety.
Je trouverai, même s'il faut mettre une annonce dans Variety.
Oigan chicos, estamos en el periódico.
Hé, on est dans Variety!
- Hola, Don. ¿ Leíste el artículo de Variety?
Tu as lu Variety?
¿ No leí en Variety que iba a montar un espectáculo?
J'ai lu que vous alliez remonter sur scène.
Esto es importante. Soy del "Variety." ¿ Me concede una interviú?
Une interview pour "variety"...
Le llamo mañana al "Variety" y quedaremos en vernos.
Je vous téléphonerai à votre journal.
'Bueno, nada que ver, ayer en Variety,
- Eh bien, rien de semblable, hier aux Variétés,
Éste no es un periódico corriente.
C'est "Variety"...
Es Variety, el periódico teatral.
le journal des spectacles.
- Claro que lo sé. Leo el Variety.
- Bien sûr, j'ai lu Variety.
Esto es para el Variety.
Ça, c'est pour le Variety.
- Pero el Variety es está muy lejos, en la calle 12.
- Mais le Variety, c'est tout en bas, sur la 12e Rue.
Una semana en el Variety.
Une semaine au Variety.
Pero la calle 1 2 no era lo que yo tenía en mente.
Mais le Variety n'était pas ce que j'avais espéré.
- Variety dice que soy el mayor éxito de los estrenos de hoy.
- Variety dit que je suis le placement le plus sûr du cinéma.
Variety Benson Boffo Cantante de Baladas
Benson roi de la romance et du box-office
Tiene una suplencia de última hora en el programa Variety Showcase.
Un remplacement de dernière minute pour Variety Showcase.
Ese mago saldrá hoy en Variety Showcase.
- passe à Variety Showcase.
Pienso conseguir el puesto de chica Variety Showcase.
Je veux décrocher un boulot à Variety Showcase.
Me sacaron a toda página.
J'ai fait publier une pleine page de publicité dans Variety.
¿ Tiene "My lover over a variety"?
Vous avez "My love over a variety"?
¿ Has leído Variety?
Tu as vu le Variety?
- Salió en la revista Variedades.
- C'est dans Variety.
Quizás hasta sacar algo en las revistas Downbeat o Variety,
Peut-être même dans Downbeat ou Variety,
Francine Evans consigue Papel Principal en "Un Final Feliz"
VARIETY... Francine Evans décroche le premier rôle dans "Happy Endings"
- Pondremos anuncios en las revistas importantes.
On met une annonce dans Variety.
Leo Back Stage, Show Business y Variety.
J'ouvre l'œil... et je lis tous les journaux corporatifs.
Si, preguntó si leíste el Variety del viernes.
Oui, tu n'as pas lu Variety, ma chère?
Si no me hubieras mandado la revista... no hubiera sabido que lo hacia sin mí.
Si tu ne m'avais pas envoyée "Variety", je n'aurai jamais su qu'il allait le faire sans moi!
- "Magnífico", según Variety.
"Sensationnel-Du Tonnerre", d'après Variety.
Te seguí la pista en Variety hasta que hiciste Camelot en Londres.
Je t'ai suivi dans Variety... jusqu'à ce que tu fasses Camelot à Londres.
Lo imaginaba. El "Enquirer," el "Star," el "Variety."
Je m'en doutais. "The Enquirer." Star.
¿ Leíste ese artículo sobre él en Variety?
Tu as lu le truc sur lui dans Variety?
¿ Recuerdas a Christine Jorgensen?
De Christine Jorgensen. Ils parlent de lui... d'elle... de "ça", dans Variety.
Ella viene en "Variety". Van a hacer una película de su vida.
Un producteur veut tourner sa vie.
"Variety" largó antes de tiempo.
Variety en a parlé avant que j'aie les droits.
Nunca he visto tu nombre en el Variety.
J'ai vu ton nom ni dans Hollywood Reporter ni dans Variety.
Variety dijo que estabas en Europa en una gira.
D'après "Variety", tu es en tournée européenne.
¿ La revista Variety del jueves pasado?
Le Variety de jeudi dernier?
Ya he sacado anuncios en "Variety" felicitándome.
J'en ai déjà fait la pub en me félicitant dans le magazine "Variété"
Me dicen el paria.
Variety me traite de paria.
The Brady Bunch Variety Hour está pasando.
Il y a l'heure de variété de la famille Brady!
Y bienvenidos a The Forman Bunch Variety Hour.
Et bienvenue à l'heure de variété de la famille Forman!
Estaba al teléfono con Variety.
J'étais avec les gars de Variety.