English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Vaughn

Vaughn translate French

1,689 parallel translation
Entendido. Rienne solía trabajar con Michael Vaughn.
Mlle Rienne travaillait avec Michael Vaughn.
¿ Ha contactado ya Vaughn con usted?
Est-ce que Vaughn t'a déjà contactée?
Sydney, tenemos las llamadas del teléfono de Vaughn, e indican que le envió un mensaje SMS a su móvil.
Sydney, on a mis le téléphone de Vaughn sur écoute, et ça a révélé qu'il t'avait envoyé un SMS sur ton portable.
Cuando Vaughn se fue, como ya le dije, intenté detenerle.
Quand Vaughn s'en est allé, comme je l'ai déjà dit, j'ai tenté de l'arrêter.
Vaughn fue deshonesto en una misión oficial.
Vaughn a déserté une mission officielle.
Si Vaughn contactara con usted...
Si Vaughn venait à te contacter...
Uh, ¿ tienes noticias de Vaughn?
Euh, tu as des nouvelles de Vaughn?
La pregunta es, señor Vaughn, ¿ hasta dónde está dispuesto a llegar para encontrarle?
La question, M. Vaughn, est jusqu'où irez vous pour le retrouver?
¿ Cree realmente que podemos permitirnos el lujo de perder un agente... cuando el paradero de Vaughn aún sigue siendo desconocido?
Tu crois vraiment qu'on peut se passer d'un agent alors qu'on ne sait toujours pas où est Vaughn?
Y dado que, por el momento, mantenemos confidencial la situación de Vaughn, Pensé que era mejor complacer su petición.
Et puisqu on garde le statut de Vaughn confidentiel pour l'instant, j'ai pensé que c'était mieux de satisfaire à sa demande.
¿ Vaughn?
Vaughn?
Vaughn, di algo.
Vaughn, dis quelque chose.
Vaughn ha vuelto.
Vaughn est rentré.
Bueno, para empezar, mi nombre no es Michael Vaughn.
Ben, pour commencer, mon nom n'est pas Michael Vaughn.
¿ Alguna noticia del Agente Vaughn?
Des nouvelles de Vaughn?
Y antes del accidente... ¿ parecía el Agente Vaughn inquieto, quizás... preocupado?
Et avant l'accident? L'agent Vaughn avait-il l'air anxieux, peut-être préoccupé?
Vaughn está actualmente bajo investigación.
Papa, qu'est-ce qu'il se passe? Vaughn fait l'objet d'une enquête.
Langley piensa que Vaughn puede ser un agente doble.
Langley pense que Vaughn pourrait être un agent double.
¿ Por qué fue Vaughn asignado como instructor mío?
Pourquoi Vaughn a-t-il été chargé de mon cas?
- Hace 6 años... cuando fui a la oficina de la CIA... ¿ Por qué asignaron a Vaughn a mi caso?
Il y a 6 ans, à mon arrivée à la C.I.A., pourquoi a-t-on chargé Vaughn de mon cas?
Mire, se que me pidió que accediera, a los archivos personales del agente vaughn, Pero le digo desde ya, que no va a encontrar nada.
Écoutez, je sais que vous vouliez que j'accède aux dossiers de l'agent Vaughn, mais je vous le dis tout de suite, vous ne trouverez rien.
Nadie está juzgando al agente Vaughn.
Personne ne juge l'agent Vaughn.
Sydney, entiendo que tu intención es proteger a Vaughn a cualquier precio. Pero, suponiendo que tengas razón, y que Vaughn fue secuestrado.
Sydney, je comprends que tu souhaites protéger Vaughn à tout prix, mais en supposant que tu aies raison, que ce n'était pas une extraction, que Vaughn ait été enlevé.
Estaba preparado para traer al agente Vaughn para interrogarle.
J'avais l'intention de faire subir un interrogatoire à l'agent Vaughn.
No van a localizar a Sydney y Vaughn, no por lo que les he dado.
Il trouvera pas Sidney et Vaughn, pas avec ce que je lui ai donné.
He codificado los archivos de Vaughn con mil noventa y seis bit.
J'ai encrypté le dossier de Vaughn en 4096 bits.
¿ Sabías lo de los viajes sin registrar que Vaughn hizo a Marsella?
Etais-tu au courant des voyages non-déclarés de Vaughn à Marseille,
Los movimientos de Vaughn coinciden con los de ella.
Les déplacements de Vaughn correspondent aux siens.
¿ Dónde estás con esto, Vaughn?
Où tu te situes dans tout ça, Vaughn?
Tus heroicos esfuerzos por ayudar a Vaughn fueron de escasa visión.
Tes efforts héroïques pour aider Vaughn étaient une erreur.
Vaughn no es la persona que crees.
Sydney, Vaughn n'est pas celui que tu crois.
Coordinarás el transporte tan pronto como Vaughn esté estable.
Il coordonnera le transport dès que Vaughn sera stable.
Isabelle Vaughn...
Isabelle Vaughn.
Es sobre Michael Vaughn.
C'est à propos de Michael Vaughn.
Elena manipuló a Vaughn en la búsqueda de su padre.
Elena a manipulé Vaughn pour qu'il recherche son père.
- Vaughn, ven aquí y examina esto.
Vaughn, viens par-là et jette un coup d'œil à ça.
Sydney y Vaughn se enteraron de que Irina fue trasladada ayer desde Praga.
Sydney et Vaughn ont appris qu'Irina avait été déplacée de Prague hier.
Mientras Vaughn asegura a Lucien Nisard para la extradición y el traslado, tú y yo nos reuniremos con Sydney en el país.
Pendant que Vaughn prépare Lucien Nisard pour son extradition et son rapatriement, toi et moi allons retrouver Sydney là bas.
Dios mío, Vaughn.
Mon Dieu, Vaughn.
No cuando el hombre que mató a Vaughn todavía anda por allí.
Alors que les meurtriers de Vaughn courent toujours.
Yo tenía a Vaughn.
J'avais Vaughn.
De la forma en que Vaughn lo estaba conmigo.
Comme l'était Vaughn avec moi.
Vaughn habló conmigo en mis primeras misiones con la CIA.
Vaughn m'a parlé pendant mes premières missions avec la CIA.
Nos coordinaremos con Vaughn en tierra.
On va se coordonner avec Vaughn au sol.
- Soy Vaughn.
- C'est Vaughn.
Vaughn no es un traidor.
Vaughn n'est pas un traître.
¡ Vaughn!
Quoi?
Vaughn, no lo entiendo.
Vaughn, je comprends pas.
¡ Vaughn!
Vaughn!
Papá.
Papa, Vaughn et moi,
Isabelle Bristow Vaughn.
Isabelle Bristow Vaughn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]