English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ve

Ve translate French

87,393 parallel translation
Ve por él, tigre.
- Vas-y, mon lion.
Algo así, normalmente haría que tu libertad sea revocada pero pensé : "Llámalo, ve que tiene para decir".
Normalement, ce genre de choses ça te prive de tes droits directement, mais je me suis dit que j'allais venir te voir et écouter ce que tu as à dire.
¡ Ve afuera!
Va dehors!
¡ Ve afuera, ahora! - Vete.
Maintenant!
Ve a vestirte, tienes que irte.
- Habille-toi, tu dois partir.
Venga, te toca, cariño. Ve.
Vas-y, chéri.
Cariño, ve.
Va chanter.
Ve a machacarlos.
Va tout déchirer.
- ¡ Ve a por el libro!
Le livre!
¿ Ve? No hay cómo callarla.
Rien ne l'arrête.
Ella ve en otros los demonios.
Elle voit le démon.
¿ Ve cómo lo aman?
Voyez comme elles vous aiment.
¡ Ve por allí!
Va là-bas!
Señora, ve a buscar un látigo.
Va chercher un fouet.
Simplemente ve a cerrar todas mis cuentas.
Fermez tous mes comptes.
Y ya está, ¿ lo ve?
Vous voyez?
¿ Ve?
Vous voyez?
Bueno, pues ve a lavarte los dientes.
Va te laver les dents.
Si el restaurante tiene una puerta trasera, ve al baño, lávate la cara y las manos con agua muy fría, y después vuelve a la mesa.
Rentrez par l'arrière du restaurant, allez aux toilettes, rafraîchissez-vous avec de l'eau très froide puis allez à table.
De esa manera, si algún testigo te ve no podrán establecer tu hora de llegada.
Personne ne pourra donner une heure d'arrivée.
Si tienes mal el cable, la cosa no se ve.
Un mauvais câble et plus rien ne marche.
El pollo lo ve de una manera y el huevo de otra, así que empecemos de nuevo.
Le poulet en a un, l'œuf en a un autre, alors recommençons.
Se ve todo el tiempo en la naturaleza.
On voit ça souvent dans la nature.
Ve a la 76 y Madison.
Au coin de la 76e et Madison.
Se ve lo jodidos que estamos si es nuestra mejor baza para descubrir qué está pasando.
Ça montre simplement à quel point on est baisé si c'est notre meilleure chance de découvrir ce qu'il se passe.
¿ Alguien ve la Gran Manzana?
Quelqu'un a un œil sur New-York?
¿ Me ve dimitiendo?
Trouvez-vous que je m'y résigne?
Ve... ve abajo.
Descends.
Ve a salvar a esa chica.
Tu as sauvé cette fille.
Misterios Bueno, también se ve así.
Ça semble cool comme ça, aussi.
- Ve a ella.
- Va vers elle.
Ve ahora.
Va maintenant.
Se ve fuerte.
Elle a l'air forte.
¡ Ve a callarla!
Va la faire taire!
¡ Ayúdalos! ¡ Ve y ayúdalos!
Aide-les!
Si lo ve, salúdelo de nuestra parte y dígale que Finlandia ganó el Mundial.
Si vous le voyez, dites-lui que la Finlande est championne du monde.
- Si Jadalla lo ve...
- Si Jadalla le voit...
¿ Ve el detonador?
Vous voyez le déclencheur?
Se ve claramente el inmenso daño que ha sufrido el puente.
... pour voir clairement l'ampleur des dégâts du pont.
Si no te importa, ve en el siguiente coche, yo iré a la oficina del presidente.
Je... Ca vous embête de prendre l'autre voiture, j'irai ensuite au QG de campagne.
Ve a la dirección IP que te di.
Allez sur l'adresse IP que je vous ai donnée.
Ve a la granja y coge a la niña.
Va à la planque, trouve la fille.
Vale, ve a ver al Sr. Hammad.
OK, va voir M. Hammad.
Ellos me dijeron : " Tómate unas vacaciones en Japón, toma el ferry, ve con tu hijo y lleva una maleta.
Ils m'ont dit : " Allez en vacances au Japon, prenez le ferry, prenez votre fils, apportez une valise.
Ve a limpiar tu nombre.
Va laver ton nom.
Cuando seas libre, ve a visitarme.
Quand tu seras libre, passe me rendre visite.
Se ve que tomó bloqueadores al mismo tiempo que nosotros.
Vous avez pris vos bloqueurs en même temps que nous.
- Se ve tan distinta.
- Angelica a l'air si différente.
Ve.
Va lui parler.
Ve. Me encargo de esto.
Va-t'en, je m'en charge.
Ve delante.
Pars devant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]