English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Veau

Veau translate French

1,137 parallel translation
En la parábola, tal como está escrita en el Evangelio,... el hijo pródigo regresa a casa y el padre está tan contento que manda matar el ternero cebado. ¿ No es verdad?
Bien, dans cette parabole, comme il est écrit dans l'Evangile le fils revient chez lui et le père sacrifie un veau gras, ok?
En cambio en la parodia, el ternero cebado se escapa muy asustado..... tan pronto como el hijo pródigo hace su indigna aparición,.... conocedor de cual ha de ser su destino.
Dans la parodie, le veau gras s'enfuit effrayé dès que le fils revient. Car il sait trop bien quelle sera sa destinée.
Todos se quedan esperando que el ternero cebado regrese a la casa y cuando finalmente regresa, ¿ sabes lo que pasa?
Ensuite, tout le monde attend le retour du veau et quand ça se produit, tu sais ce qui arrive?
Que para festejar el regreso del ternero cebado,... el padre mata al hijo pródigo para que se lo coman todos. Y luego todos se quedan tan felices y contentos.
Pour célébrer le retour du veau le père tue le Fils Prodigue et le donner à manger au veau....... et ils vécûrent tous heureux.
Mi regreso significa el sacrificio del hijo pródigo, que sería yo,... a expensas del ternero cebado,... que es todo este lujo que me rodea.
Mon retour signifierait la mort du fils prodigue, moi... bénéficier du veau gras qui serait tout le luxe qui m'entoure.
- Acabo de hacer codillo de ternera.
- J'ai un ris de veau qui mijote.
Estaba dando de comer al becerro a la luz de una vela...
Je donnais à manger au veau à la lueur d'une chandelle.
Muy bruto fue el que cometió en el Capitolio tan capital delito.
Un acte de brute, tuer un veau si capital...
Un caballo tuvo un ternero.
Une jument a mis bas un veau.
Señorita, para el almuerzo de Sabina, póngale un filete.
- Mademoiselle, pour le déjeuner de Sabine, vous lui ferez une tranche de foie de veau.
Bueno, podemos verlo en la carnicería. Blanchard lo ha colgado sobre los callos y las mollejas.
Il est maintenant chez le boucher, entre les tripes et les ris de veau.
Una vez tuve un ternero como tú en Gales.
J'avais un veau comme toi, dans mon pays.
- A ver el ternero, muchacho.
Voir le veau. Tu es fou!
- No, hablo del ternero.
- Je te parle du veau.
Prueba la ternera Marsala.
Goûte donc ce veau au marsala!
Verán, en la confusión de esta era atómica la gente que no es italiana y quiere comer comida italiana no pide filete de ternera, fettuccine alla bolognese. No.
Vous voyez, permettez, dans la confusion de cette ère atomique, ceux qui ne sont pas italiens, quand ils veulent manger italien, ne commandent pas la scaloppine de veau ou les fettuccine bolognaise.
Mamá ha comido ternera Marsala, y yo...
Maman a pris du veau au marsala et...
Pero si odias la pizza, como mucha gente prueba la deliciosa ternera Marsala de Mario's, en la calle Adams 126.
Mais si vous détestez la pizza, comme beaucoup de gens, essayez le veau au marsala divin chez Mario, 126 Adams Street.
¿ Qué tal el foie de veau Gascogne?
Comment est le foie de veau?
He llegado a ver una vaca que llevaba un ternero muerto colgandole del culo, estaba pudriendose.
J'ai vu une vache avec un veau mort pendant de son derrière déjà en décomposition
Venga mañana, le cazaré una vaca de cuernos largos... y verá por sí misma por qué creo que ese toro suyo... no será padre de ningún becerro.
Venez demain, et j'attraperai une vache pour vous. Vous verrez par vous-même que votre taureau ne pourra engendrer de veau.
- Nunca engendrará una cría.
- Il n'engendrera pas de veau.
El becerro será un buen regalo de boda, Sam.
Le veau fera un beau cadeau de mariage, Sam.
¿ Por qué estás sollozando, muchacho?
Pourquoi pleurez-vous comme un veau?
Es hígado de ternera.
C'est du foie de veau.
¿ Qué sugieres que sirva ternera especial
Que veux-tu que je prépare, des oiseaux de veau?
¿ Qué es ternera especial?
Des oiseaux de veau?
Prácticamente está todo listo ¿ Cómo van las chuletas?
- Je suis presque prête. - Et les oiseaux de veau?
... cada ternera se vendió entre $ 26,50 y $ 30 aunque muchas no llegaron a los $ 30.
Le prix du veau se situe entre 26,50 et 30 $ pour les bêtes de premier choix.
Tiene un precioso ternero.
Vous avez un beau petit veau.
Tenemos un hermoso ternero y no gracias a ti.
On a un beau petit veau, pas grâce à toi.
Y destetar el ternero y limpiar el establo
Sevrer un veau ou nettoyer l'étable!
116 filetes de ternera. Entonces tuve que robar montones de pan.
J'emportai 116 côtes de veau, ce qui m'obligea à voler des tonnes de pain.
Lasaña, mussaca, langosta termidor... escalopa de ternera al estragón con judías gratinadas con queso.
des lasagnes, de la moussaka, de la langouste thermidor, des escalopes de veau à l'estragon avec endives gratinées au fromage.
Encendimos un buen fuego y asamos los riñones de ternera...
On a fait un bon feu et le rôti de rognons de veau... On en a vécu pendant plusieurs jours.
Becerro enlazado.
Veau attrapé.
Becerro derribado.
Veau à terre.
William : "No codiciarás la casa de tu prójimo". Ese ternero Io ha tenido una vaca de Chisum.
"Tu ne convoiteras pas le bien d'autrui." Ce veau est à Chisum.
Atención, un ternero muerto.
Attention, un veau mort.
- Luego ternera a la Marsala.
- Puis veau marsala.
En el Buzkashi real en el campo de Bagrami aquí en la capital de Kabul por orden de Su Majestad el Rey el chapandaz entre los presentes que lleve el becerro degollado alrededor de la bandera azul y lo deposite aquí en el círculo de la justicia, recibirá el banderín del rey convirtiéndose así en el chapandaz supremo de todo Afganistán.
Pour ce premier Bouzkashi Royal... dans la capitale de Kaboul... et par ordre de Sa Majesté le Roi... tout chapandaz qui fera le tour du drapeau bleu... avec le veau et le déposera... dans le Cercle de Justice recevra l'étendard du Roi... et ceci pour le consacrer Maître chapandaz... d'Afghanistan!
- ¿ Quién llevó la cabra?
- Qui a ramené le veau?
Vio que Jahil no tenía jinete lo montó y llevó la cabra al círculo de la justicia.
Allah l'inspira. Il vit Jahil sans cavalier... l'enfourcha, prit le veau et le planta dans le Cercle de Justice.
Tomaré ternera piccata...
Je prendrai un veau piccata.
Un paraíso de dobles sentidos en el que tú, más que nadie... te deleitas como un niño con un dulce.
Un paradis de complexités, où toi, plus que quiconque... tu te vautres comme... un veau dans un champ de trèfle
Sólo estaba cebando el cordero.
- Je faisais qu'engraisser le veau.
¡ Bien... un ternero recién nacido no temería al tigre, huh!
Le petit veau ne craint pas le tigre.
Scaloppine de ternera.
Scaloppine de veau. Et pour les enfants, des spaghettis.
Tomaré chuleta de cerdo.
1,85 dollars l'escalope de veau!
El cerdo no me entusiasma.
Une escalope de veau.
Otra marcada.
Il y a un autre veau, ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]