English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Vegan

Vegan translate French

79 parallel translation
Por favor, vegan de nuevo
Au revoir et à bientôt.
Tiene coriomeningitis de Vegan.
Elle a la chorioméningite vegan.
¡ Prueba un poco de la chuleta de rinoceronte vegano!
Tenez, prenez cette côtelette de rhino-végan.
Sí se alinean. Si piensas como un vegano.
Mais si... si vous pensez comme un Végan.
- Vegan niñas.Debemos irnos.
- Venez les enfants. Nous devons y aller.
Con la llegada sin incidentes del convoy PQ-1 al sistema Vegan hemos concluido nuestro servicio de escolta y regresamos a casa.
L'arrivée à bon port du convoi PQ - 1 dans le système vegan a mis un terme à notre mission d'escorte.
Entonces ¿ querés salchichas Vegan, panceta Vegan...
Alors... tu veux du saucisson végétalien, du bacon végétalien...
Lo hago con mucha manteca Vegan así se pone lindo y negro y crocante.
Cuit dans du beurre végétalien, il est bien noir et croustillant.
¿ Y qué sobre el pavo Vegan lleno de tofu y arándanos?
Que dis-tu d'une dinde végétalienne farcie au tofu et aux canneberges?
Usted es un chef vegan.
Tu es chef végétalienne?
Sí, soy un chef vegan.
Tout à fait.
No me volveré completamente vegan simplemente porque tú quieres que lo haga.
Je ne deviendrai pas végétalien parce que tu le souhaites.
Luego dejó de ser vegan.
Puis, adieu le végétalisme.
Así que, "vegan" no sólo significa vegetariano.
Donc, végétalien ne veut pas juste dire végétarien.
Comimos comida vegan.
On a mangé végétalien.
Megan, esto rima con vegan.
Megan, ça rime avec vegan.
- ¡ Megan vegan!
- Megan vegan!
Quieres... ¿ Ser el mal tercio en un restaurante vegetariano?
On va au Vegan Palace.
Y te juro que mis sentimientos personales hacia él no me disuadirán de fingir entusiasmo sobre su incipiente romance o de mantenerme al servicio como el mal tercio en el "Palacio de los vegetales".
Je promets que mes sentiments pour lui terniront pas mon enthousiasme feint pour votre amour naissant ni ne m'empêcheront de tenir la chandelle au Vegan Palace.
Sí, sí, en el foro de L.A.Vegan.
- Vraiment? - Oui. Oui, sur un forum de végétaliens de Los Angeles.
Y puedes almorzar sushi o comida vegan.
Pour dîner, on a de la bouffe végétalienne ou du sushi.
Vegan por mí, me secuestraron.
Venez me chercher. On m'a kidnappée.
Cada verano salva a lo menos 90 vidas cada año.
Chaque Vegan sauve au moins 90 vies chaque année.
¿ Que tal Vegan Nirvana?
Que dirais-tu de Vegan Nirvana?
¿ Es vegetariana? - Vegan al parecer.
Elle est végétarienne?
Esas magdanelenas son veganas, justo lo que toda lesbiana libre de pedos desearía.
Ces muffins sont vegan, juste ce dont chaque lesbienne sans père pourrait rêver.
Muchas personas expresan estereotipos de los veganos... diciendo que tienen la característica de ser personas flacas y débiles, y yo no intento necesariamente destruir ese estereotipo... sino que simplemente cambié mi dieta por mis propias razones personales,
Pour certaines personnes, l'image cliché d'un vegan, c'est un hippie maigre. Je n'essaie pas spécialement de démentir ce cliché.
Bueno, es una tienda de donas vegan llamada funkin'fauxnuts.
C'est des donuts và © gà © tariens le nom c'est Funkin'Fauxnuts
Vegan.
Venez.
¡ Entrenador! ¡ Feegan el vegano no quiere saltar del trampolin!
Feegan le végan veut pas sauter du plongeoir!
¿ Te creerías que ese perrito era vegano? Sí. Cancer, enfermedades cardíacas, ahogarse, todo evitable con una dieta vegana y un salvavidas.
Vous auriez cru que ce hot-dog était végan? rien de tout ça avec un régime végan et un gilet de sauvetage.
¡ Porque ser vegano es más importante que ser popular!
Il est plus important d'être végan que d'être populaire.
¡ Feegan el vegano no salta del trampolín!
Feegan le végan veut pas sauter du plongeoir!
¡ Porque el ser vegano es más importante que ser popular!
Il est plus important d'être végan que d'être populaire.
¡ Él decide por sí mismo! ¡ Larry ha sido vegano desde que nació! Tal vez si Larry comiera un buen filete de vez en cuando no lo golpearían todos los niños en la escuela.
Larry est végan depuis sa naissance! il ne se ferait pas lyncher à l'école.
Hay un sitio cerca de mi casa, Vegan Vittles en Elysian Way.
Je t'attends au Paradis Végétalien.
¿ Qué carajo es Vegan Vittle?
"Paradis végétalien"?
Soy bulímica y vegan.
Je suis boulimique.
¿ Qué ha pasado con eso tuyo de ser lacto-ovo vegetariano?
Qu'est il arrivé à ton truc "Je suis lacto-ovo-vegan"?
Vegan, por favor, bon appetite.
Venez. Venez. Bon appétit!
Vegan Pad Thai, tu favorita.
Pad Thai, ton préféré.
Toma, lee Salud Vegana.
Tiens, lis Vegan Health ( magazine pour végétaliens ).
Entonces la chica vegana se bañaba en químicos... genial.
Donc la fille végan se lave dans des produits chimiques... super.
¿ Y si vamos a comer unas patatas veganas?
On part d'ici, on va chercher des frites vegan?
Parece uno de esos desodorantes veganos.
On dirait un de ces déodorants vegan.
Puro vegetariano.
Vegan.
Es viernes por la noche.
Tenir la chandelle dans un resto végan.
Tal vez fui demasiado lejos con el asunto vegetariano.
Peut-être pas le truc végan.
lun vegan'?
Un cadeau?
¡ Él decide por sí mismo! ¡ Larry ha sido vengano desde que nació! Quizá si Larry comiera un buen filete de vez en cuando no le pegarían todos los chicos del colegio.
Larry est végan depuis sa naissance! il ne se ferait pas lyncher à l'école.
¿ Creerías que ese hotdog era vegano? . Sí.
Vous auriez cru que ce hot-dog était végan? rien de tout ça avec un régime végan et un gilet de sauvetage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]