English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Venom

Venom translate French

80 parallel translation
- Venom.
- Du venin.
- Demasiados años usando Venom.
- Trop d'annees a prendre du venin.
Sí, pero si Bane no está fabricando el Venom... entonces ¿ quién lo fabrica?
Oui, mais si Bane ne fabrique plus Ie venin, qui alors?
Al final, necesitaba el Venom para seguir viviendo.
A Ia fin, Bane ne pouvait plus s'en passer.
Es el Venom.
C'est Ie venin.
"Cold-blooded Venom"
"Venin au Sang Froid"
Escupo veneno en todas direcciones. Empápate en él
I spit venom in every direction Soak some up
Al conocer a esta banda, Venom, no pensaba en Halloween, creí que eran realmente satánicos, y no fui el único.
J'ai entendu Venom et je n'ai pas pensé à Halloween. Je les croyais sataniques et je n'étais pas le seul.
Recuerdo que Venom me aterró cuando los oí por primera vez.
Venom m'a terrifié la première fois que je l'ai entendu.
Y ahora, claro, cualquiera que esté viendo este video, viendo que yo, quien firmó a todas estas bandas, tenía miedo de Venom, mojarán sus pantalones de la risa.
Ceux qui regardent cette vidéo, voient le type qui a engagé ces groupes et qui en avait peur.
Aunque Venom y otras de las primeras bandas satánicas utilizaban a Satán para impactar a la gente, las letras de Slayer atacaban directamente al cristianismo.
Bien que Venom et d'autres groupes sataniques aient utilisé Satan pour choquer, les paroles de Slayer attaquaient la chrétienté.
Si lo hubiera rechazado, mi padre podría haberme dado, para comer a los venom grubs.
Si j'avais refusé, mon père m'aurait donnée en pâture aux animaux!
Has visto mi brillo de Sparkly Venom?
Tu as vu mon rouge à lèvres Venin Scintillant?
* Raife Davies se catapultó a la fama en 1986 cuando su banda... *
Raife Davies a connu la gloire en 1986 quand son groupe, Purple Venom...
Tratamos de hacerlo completamente a oscuras, con velas y las paredes decoradas con los álbumes
On le voulait aussi sombre que possible, à la lumière des bougies, on a décoré les murs avec des posters de Venom, Celtic Frost,
Se llama "Cobra Venom"
Un "Venin de Cobra".
El veneno sale de sus colmillos.
Venom jaillit de ses crocs.
Tu, veneno, y metano en 5, ¿ de acuerdo?
Toi, venom, et methane en 5, ok?
Tú, veneno y metano en el 5, ¿ de acuerdo?
Toi venom, and methane in 5,
Uso los calzoncillos de La guerra de las galaxias, por el amor de Dios. IAN PARKER Alias Sgt. Venom
Je porte des sous-vêtements "La guerre des étoiles", bon sang!
Me he enfurecido con veneno y triunfos.
l'm engorged with venom and triumph. ( je m'éttoufe avec venin et trimphe? )
- veneno, de Hades.
- Venom, de Hadès.
El es Veneno, nuestro experto en reptiles.
Venom, notre monsieur reptiles.
Estaba ayudando al lobo, estaba asustado con un escorpión, y... Lo iba a llevar a la enfermería, y empezó a cojear, mucho.
Le loup a été piqué par un scorpion de Venom, j'allais l'emmener à l'infirmerie et il s'est mis à boiter.
Esta isla es la principal fuente... de un peligroso e ilegal neoesteriode... una droga que aumenta la fuerza vendida bajo el nombre de "Venom".
La nation de cette ile est la source principale d'un neo-steroïde dangereux et illégal- - Une drogue améliorant la force vendue dans la rue sous le nom de "Venom."
Las lecturas de infrarrojo indican que su fábrica... aún opera a toda capacidad, pero todos los cargamentos de Venom han sido inexplicablemente cortados.
Des signatures calorifiques infrarouges indiquent l'emplacement de l'usine. Elle fonctionne toujours à pleine capacité, mais inexplicablement, tous les envois de Venom on été arrété.
Estoy seguro de que Batman lo hubiera mencionado... si hubiese sabido que unos peligrosos extremistas... estaban realizando la operación Venom en Santa Prisca.
- Je suis certain que Batman l'aurait mentionné. s'il savait qu'un dangereux extremiste fait tourner la création de Venom de Santa Prisca.
Estos cultistas no estaban bajo el efecto del Venom.
- Ces cultistes ne sont pas de Venom.
No están tocando este Venom.
Ils ne touchent pas a ce Venom.
Supongo que se trata de Venom, pero...
Je suppose que ça implique du Venom mais...
Este es Venom, este otro...
- Ca c'est du Venom et ça c'est- -
Mezclado correctamente, el nuevo fluido de Kobra es... 3 veces más fuerte que el Venom... y permanente.
Mélangées correctement, le nouveau jus de Kobra est 3fois plus puissant que le Venom... Et permanent.
Usando al culto para crear una súper fórmula Blockbuster-Venom.
Et utilise le culte pour créer une super formule du Blockbuster Venom.
¿ El nuevo Kobra Venom?
- Le nouveau Kobra Venom?
Y ninguno de ellos tiene la habilidad para unir a Blockbuster con Venom.
- Et aucun des deux n'a les compétences pour lier le Blockbuster avec Venom.
Todo lo que recuperé es una sola ampolla de Kobra Venom.
- Tout ce que j'ai pu récupérer est une seule ampoule de Kobra Venom.
Quienes la combinarón con el veneno de Bane, para crear el veneno Kobra.
- Qui peuvent la combiner avec le venin de Bane pour faire du Kobra Venom.
Batman, es posible que esa planta tenga dentro veneno Kobra, también?
est-il possible que cette plante bizarre aie reçu du Kobra Venom?
Adivina, la celulosa contiene rastros de una variante de veneno Kobra.
Les cellules de la vigne contiennent des traces d'une variante du Kobra Venom.
El veneno Kobra no consigue nada en el buen viejo veneno Joker.
Kobra Venom ne vaut rien comparé au bon vieux Joker Venom.
¿ Venom?
Venom?
Antes de que pregunten...
- Venom Avant que vous ne le demandiez...
Veneno puro.
Du pur Venom.
¡ Yo soy Venom!
Je suis Venom!
¡ Solo existe Venom!
Il n'y a que Venom!
Prepárate para una buena sacudida, Venom.
Prépare-toi au choc, Venom.
Y mira lo lejos que llegó Venom a causa de esto.
Regarde la notoriété de Venom.
De acuerdo, entonces Venom y Slayer no son verdaderos satanistas.
Venom et Slayer ne sont pas satanistes.
Venom, Celtic Frost, Bathory y cosas como esas.
Bathory et tous les autres.
Ya es suficiente Veneno... basta...
Venom, cache ta joie.
Veneno.
Venom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]