Translate.vc / Spanish → French / Verin
Verin translate French
26 parallel translation
Enfermera, acompañe a la Sra. Verin a la puerta y pase al siguiente paciente.
Pouvez-vous reconduire Mme Verin et faire entrer la suivante?
Sus síntomas no parece muy alarmantes, Señora Verin...
Vos symptômes ne semblent pas alarmants, Mme Verin.
- Sra. Verin... Es usted muy mona.
Mme Verin, vous êtes charmante.
Si tuviera una aventura con usted, Sra. Verin le seguiría una reacción en cadena realmente terrible de un momento de inconsciencia. - Nadie tiene por qué enterarse.
Si j'avais une aventure avec vous, quels terribles événements résulteraient-ils d'un petit instant d'égarement?
Mi nombre es Verin.
Qui êtes-vous? Je m'appelle Verin.
No creo que Verin los deje ir antes de eso.
Verin ne relâchera jamais son unique monnaie d'échange.
Desafortunadamente, el señor Verin ha rechazado nuestra ayuda.
Malheureusement, M. Verin a refusé notre aide.
Aunque yo le creyera... Verin no lo hará.
Ce n'est pas en me convaincant que vous convaincrez Verin.
Informa a Verin.
Prévenez Verin.
Lo llevaré a Verin.
Je le conduis à Verin.
Carmen Verin.
Carmen Verin.
¿ Bien? Esta es un ariete hidráulico con despliegue de púas.
[glousse] ahem. Beau? C'est un verin hydraulique à coups avec un déploiement en pointe.
Querida Señora Verin...
Mme Verin, je...
Mantenga la puerta cerrada, voy a apuntalarlo. ¡ Estos payeses!
Je vais chercher un vérin pour le soutenir avant que ça s'écroule.
La ménsula sirvió para completar mi gato hidráulico.
Ce foret à angle allait compléter mon vérin hydraulique.
El gato hidráulico no resistió tanta presión.
Mon vérin hydraulique n'avait pas supporté la pression.
¿ Qué es cristal blindado?
C'est quoi du vérin cassable?
¿ Señor Verin?
- M. Verin?
Tiene 80 millones en una caja fuerte en un ascensor hidráulico.
80 millions en cash déposés dans un coffre sur vérin hydraulique.
¿ Hace falta un airbag?
Il faut un vérin pneumatique.
En tres lugares : amplificador, impulsor y elemento de retroalimentación.
L'amplificateur, le vérin et les éléments de réaction.
Necesitarás un canto hidráulico para quitártela de encima.
Il va falloir un vérin pour la dégager.
Demonios, tengo miedo hasta de soltarla el tiempo para coger el gato y ponerlo.
J'ai peur de la lâcher juste le temps d'attraper un vérin et de la consolider.
¿ Por qué no vas a coger el gato? , ¿ eh?
Pourquoi ne vas-tu pas chercher ce vérin, hein?
Ven acá.
Viens-là. Tu peux utiliser le vérin?