Translate.vc / Spanish → French / Veut
Veut translate French
171,755 parallel translation
La mejor manera de ayudar a vuestra hija es hacer la laringectomía, lo que significa...
La meilleur façon d'aider votre fille est de pratiquer une laryngectomie, ce qui veut dire...
No, sabemos lo que significa.
Non, on sait ce que ça veut dire.
Es lo que ella quiere...
C'est ce qu'elle veut...
lo que todos queremos.
c'est ce qu'on veut tous.
Aunque quiera colaborar, ¿ qué va a decirnos?
Même s'il veut coopérer, que va-t-il dire?
Mira, él solo mintió porque quiere ayudar.
Il a seulement menti parce qu'il veut aider.
Gente a la que admiramos, gente que aspiramos ser, que nos enseñan a ser más grandes de lo que somos porque ellos son más grandes de lo que somos.
Des gens qu'on admire, à qui on veut ressembler, qui nous apprennent à être meilleur qu'on ne l'est car ils sont meilleurs que nous.
Lo que significa que el juicio ha sido cancelado.
Donc ça veut dire que le procès est annulé.
Oye, esto no tiene ningún sentido para mí.
Cela ne veut rien dire pour moi.
Richard no quiere pelear.
Richard ne veut pas se battre.
Jackson, nadie quiere esto menos que yo.
Jackson, personne ne veut ça moins que moi.
- Pero creo que ella quiere decir...
- Mais je pense qu'elle veut dire...
¿ Qué pasa si no quiere volver a verme?
Si elle ne veut plus jamais me voir?
Hunt quiere que vuelvas a casa.
Hunt veut que vous rentriez chez vous.
Todo el mundo quiere privacidad para ellos mismos.
Tout le monde veut qu'on respecte sa vie privée.
Bueno, el coche de Minnick está aquí, así que eso significa que obviamente no la despidieron.
La voiture de Minnick est ici, cela veut donc dire qu'elle n'a pas été virée.
Eso no significa que no haya nada que te gustaría modificar.
Mais ça ne veut pas dire qu'il n'y a pas certaines choses que vous aimeriez changer.
Ella no quiere hablar.
Elle ne veut pas parler.
Sí. Edwards quiere hacer una especie de sesión estratégica.
Edwards veut avoir une sorte de session stratégique.
No, lo que estoy diciendo es que Bailey es la jefa, pero eso no significa que esté en contra de Webber.
Non, je dis que Bailey est le chef, mais ça ne veut pas dire que je - je suis contre Webber.
Solo queremos que Webber esté.
C'est juste qu'on veut Webber impliqué
Eso es todo... sí, supongo que eso significa que Minnick debe irse.
C'est tout... enfin, oui... Je suppose que ça veut dire que Minnick doit partir.
He dicho que ya es hora de que lo subamos, es decir, que lo llevéis a quirófano y marquéis los puntos de incisión.
J'ai dit qu'il était temps de l'emmener, ce qui veut dire l'emmener au bloc pour marquer le point d'incision.
¿ Qué quieres decir?
Qu'est-ce que ça veut dire?
Solo porque las cosas vayan mal, no significa que estén fuera de nuestro control.
Juste parce que les choses tournent mal, ça ne veut pas dire que c'est hors de contrôle.
Ninguno de vosotros está listo, pero estáis preparados para hacer todo lo que podáis bajo la extrema supervisión de un adjunto con el recordatorio de pasárselo si lo necesitáis, lo que significa que estaréis mucho más cerca de estar listos.
Aucun de vous n'est prêt, mais vous pouvez faire autant que possible sous la supervision d'un chirurgien, et vous pourrez passer le relais si vous en avez besoin, ça veut dire que vous êtes quasi prêt.
- Entonces, ¿ quién quiere reco...?
- Qui veut...
- ¿ Qué significa?
- Qu'est-ce-que ça veut dire?
Mira, si pudiésemos despertar a la madre y preguntarle qué quiere... No podemos.
Si on peut réveiller la mère et lui demander ce qu'elle veut...
El hijo de puta quiere darle su riñón, pero no podemos hacer eso, ¿ verdad?
Ce fils de pute veut donner son rein, mais on ne peut pas faire ça, n'est-ce-pas?
Quizás deberías decirle al Dr. Webber que si quiere dormir profundamente, debería ir a casa y dormir al lado de su esposa.
Vous devriez dire au Dr Webber que s'il veut bien dormir, il devrait rentrer chez lui et dormir à côté de son épouse.
Un título no significa nada.
Un titre ne veut rien dire.
Quizá solo quiere ir a lo seguro. No lo sé.
Peut être qu'il veut jouer la sécurité.
Los dos no podemos tener lo que queremos así que habrá una lucha.
On veut des choses différentes. On ne peut pas avoir ce qu'on veut, donc il va y avoir une dispute.
Robbins quiere nuevos monitores fetales inalámbricos,
Robbins veut de nouveaux moniteurs fœtaux sans fil,
Eso es lo que le decimos a nuestros pacientes cuando no queremos decirles nada.
C'est ce qu'on dit aux patients quand on veut leur répondre quelque chose.
Mi madre quiere senos enormes.
Ma mère veut des seins de la taille d'un ballon de basket.
¿ Quiere senos de desnudista?
Elle veut des seins de strip-teaseuse?
Tal vez quiere que las blusas le queden mejor.
Elle veut peut-être juste que... ses tee-shirts lui aillent mieux.
Eso ni siquiera tiene sentido, digo, escucha.
Ça ne veut rien dire du tout. Écoute.
No la convencerán de nada que no quiera hacer, ¿ bien?
On ne peut pas la convaincre de faire quelque chose qu'elle ne veut pas faire ok?
Alguien puso este código en mi portátil y quiere que me detengan por ciberterrorismo.
Quelqu'un a mis ce code dans mon ordinateur, et il veut que je sois arrêté pour cyber-terrorisme.
¿ Y qué quiere que hagamos?
Et il veut qu'on fasse quoi?
Quiere que le ofrezcamos un trato a los federales.
Il veut qu'on propose un marché aux fédéraux.
Bueno, quiere mantener su identidad en secreto por si no.
Il veut qu'on garde son identité confidentielle, au cas où ils refuseraient.
Mire, si no queremos cerrar el acuerdo, no lo hagamos.
Si on ne veut pas offrir ce marché, ne l'offrons pas.
¿ Qué quieren los federales?
Que veut le FBI, d'ailleurs?
Michael no quiere que vaya más a la peluquería, pero... me lo hace en su casa.
Michael ne veut plus me recevoir au salon, mais... il veut bien chez lui.
Diane quiere hablar contigo.
Diane veut vous parler.
¿ Por qué no habla con vosotros?
Pourquoi ne veut-il pas vous parler?
¡ No queremos los viejos tiempos!
On ne veut pas de l'ancien temps!