English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Vice

Vice translate French

6,279 parallel translation
Soy el vicepresidente del Estado Mayor Conjunto.
Je suis le vice-président du Comité des chefs d'États-majors interarmées.
Cuando el parque estaba en vice squad, él arrebató las drogas confiscadas.
Quand Park était aux Stup', il a récupéré de la drogue saisie.
Podría ser una prueba... de conducta dolosa del fiscal.
Elles peuvent être la preuve d'un vice de procédure.
No argumentamos conducta dolosa.
On ne s'attaque pas au vice.
- Este es Bill Hartley.
Bill a été promu vice-président de la marque.
Avisa de mi paradero al vicerregente Yusuf.
Dis au vice-régent Yusuf que je suis ici.
Si dependiera de mi vicerregente Yusuf o de mí... el castigo de tu padre sería seguro.
S'il n'en tenait qu'à moi ou au vice-régent Yusuf, le châtiment de ton père serait certain.
Soy Vicerregente del Ministerio.
Je suis le vice-régent du secrétariat.
Qué incómodo, Vicerregente, servir a una voluntad que no respaldas.
Vice-régent, il est difficile de servir un homme que l'on désapprouve.
Hasta su propio Vicerregente se opone a esta guerra.
Même votre vice-régent s'oppose à la guerre.
El vicerregente Yusuf dio su vida para darte esta oportunidad.
Le vice-régent Yusuf s'est sacrifié pour t'accorder cette chance.
El vicepresidente de Perú...
Le vice président du Peru.
Si te han hecho vicepresidenta ejecutiva, voy a matar...
S'ils te nomment vice-président, je vais tuer...
Buenos días, señor Vice presidente.
Bonjour, M. le Vice-Président Senior.
¿ O debo decir " señor vice presidente?
Où devrais-je dire "M. le Vee-Peez Senior"?
El consejo y yo hemos decidido nombrar a un nuevo vice presidente en la compañía.
Le conseil et moi-même avons décidé de nommer un nouveau vice président directeur dans cette société.
Y este nuevo vice presidente también se encargará de nuestra presentación para conseguir la cuenta de turismo de Los Angeles de 250 millones.
Et ce nouveau Vice-président sera aussi en charge de mener notre présentation pour remporter le compte L.A. tourisme de 250 millions de dollars.
Sin más preámbulos, quiero que todos felicitemos al vice presidente de nuestra división urbana, ¡ Andre Johnson!
Donc, sans plus attendre, je voudrais que félicitiez chaudement le nouvel VPS de notre division Urbaine, Andre Johnson!
Por mi esposo, el vice presidente.
À mon mari, Vice Président Senior.
Dije que quería ser el primer vice presidente negro en la empresa, cuando en realidad quería ser el primer vice presidente que coincidía que era negro.
J'ai dit que je voulais être le premier VPS noir chez Stevens Lido, alors qu'en réalité, je voulais être le premier VPS qui soit noir.
Y si Stevens Lido de veras querían un vice presidente urbano, les daría su vice presidente urbano.
Et si Stevens Lido veulent vraiment un Vice Président Urbain, je leur donnerai leur Vice Président Urbain.
Y así me convertí en el vice presidente de la división urbana de Stevens Lido.
Et comme ça, je suis devenu le vice pré de la Division Urbaine de Stevens Lido.
Solo digo que ahora que soy vicepresidente... probablemente tendré que... ya sabes, hacer un poco menos.
Ok, écoute, ce que je dis, c'est que maintenant que je suis vice-président, Je vais surement devoir lâcher un peu de leste... Tu sais, en faire un peu moins.
Nah, la bebida nunca ha sido mi vicio.
Non, la picole n'a jamais été mon vice.
Podríamos conocer un personaje que pensemos que es el mejor del mundo, y resulta ser el peor villano en toda la ciudad de Gotham o viceversa.
On peut rencontrer un personnage qu'on considère comme le plus gentil, et qui s'avère être le pire méchant de tout Gotham et vice versa.
El Dr. Lawrence era mi amante y viceversa.
Le docteur Lawrence... était mon amant. Et vice-versa.
En realidad, un poco más "vice" que "versa".
Un peu plus vice que versa, en fait.
Charlie Carazzo, vicepresidente de coches de segunda mano en Atlantic Auto.
Charlie Carazzo, vice-président des ventes d'occasion, à Atlantic Auto.
¿ Ese es un mal hábito?
C'est un vice?
Estoy mirando la posibilidad de que sea un juicio nulo o mejor aún, si la policía encuentra algo sospechoso, defenderé que se desestimen todos los cargos.
Je cherche la possibilité d'un vice de procédure, alors si la police trouve quelque chose de suspect, je clamerai que les charges soient abandonnées.
Eso es tarea del vicerregente Yusuf y la sabiduría de su ministerio.
C'est le rôle du vice-régent Yusuf et de son sage secrétariat.
Eso es dominio del vicerregente Yusuf.
C'est le domaine du vice-régent Yusuf.
Venimos por orden del Kan, Vicerregente, no de su dios.
C'est le khan qui nous envoie, vice-régent, pas votre dieu.
Podría hacerles estas cosas a ustedes por desafiar los preceptos del Vicerregente.
Je pourrais te faire subir tout cela pour avoir remis en cause les décisions du vice-régent.
En ausencia del Kan, el Vicerregente controlaría Cambulac.
En l'absence du khan, le vice-régent contrôlerait Cambulac.
Vicerregente, no lo acusamos.
Vice-régent, nous n'accusons pas.
El vicerregente Yusuf está de acuerdo conmigo.
Le vice-régent Yusuf en personne est d'accord avec moi.
Se las entregó como una ofrenda de paz a Jose de Iturrigaray, el virrey de México.
En signe de paix, il les a offerts à Jose de Iturrigaray, le vice-roi du Mexique.
¿ Y qué dijo el vice almirante tiene que decir?
Et qu'avait à dire le vice amiral?
Vice División.
Brigade des mœurs.
¡ Ojalá mi Vicerregente hubiera descubierto esa clave hace años!
Si seulement mon vice-régent l'avait trouvée il y a des années!
¿ Sabes? , la mariposa virrey imita la apariencia... de la menos apetitosa mariposa monarca... y por tanto disuaden a sus predadores y garantizan su supervivencia.
Tu sais, le vice-roi papillon imite l'apparence du monarque moins agréable au goût, dissuadant ainsi les prédateurs et assurant sa survie.
Uno era un alto ejecutivo.
L'un est un vice-président.
Diferentes. Está antivicio, violencia doméstica, salud mental.
Il y a le vice, la violence domestique, la maladie mentale.
- Y ahora usted está casada con un banquero. - Paul es en realidad VP de Wealth Management y Estrategias de inversión.
- Paul est en fait Vice Président de Wealth Management and Investment Strategies.
No que yo sepa y como vicepresidenta lo sabría.
Pas que je sache. Et en tant que vice présidente, je l'aurai su.
Ha tardado mucho en llegar, pero me gustaría anunciar mi nombramiento para Vicepresidente del Grupo de Hoteles Maracay.
Cela a mit du temps à arriver, mais je voudrais annoncer ma nomination comme vice-président du groupe d'hôtel de Maracay.
Bien, elimina a cualquiera con un título de VP o mayor.
Bien, élimines ceux avec un titre de vice-président et au-dessus.
"Vicepresidente ejecutivo de la Costa Oeste".
Vice-président exécutif des activités de la côte ouest.
Estaba Presento algunos formas para mi nuevo papel como, esperar a que, vicepresidente del hospital y apos ; s nueva junta directiva.
Je déposais juste quelques formulaires pour mon nouveau poste comme, tiens-toi prêt, Vice-président du nouveau conseil d'administration de l'hôpital.
Oh, sí, vice presidente.
Oui, Vice-président.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]