Translate.vc / Spanish → French / Videodrome
Videodrome translate French
50 parallel translation
Qué es esto, ¿ "Videodrome"?
- Qu'est-ce que c'est?
Creo que le agradaría Videodrome.
Je pense qu'il aimerait Vidéodrome.
¿ Conoces un programa llamado Videodrome? - Video-que?
Vous connaissez l'émission Vidéodrome?
Videodrome, como video circo, video arena.
Vidéodrome. Comme "cirque vidéo", "arène vidéo".
¿ Harías... Videodrome?
Feriez-vous Vidéodrome?
¿ No es ahí donde hacen Videodrome?
Voyons. N'est-ce pas là qu'ils tournent Vidéodrome?
Max, Videodrome es algo en lo que no debes entrometerte.
Max, il vaut mieux ne pas se mêler de Vidéodrome.
Creo que es peligroso, Max. - Videodrome.
Je pense que c'est dangereux, Max.
¿ De qué estamos hablando? Videodrome.
- Voyons, que me racontez-vous?
Videodrome.
Vidéodrome.
La batalla por la mente en Norteamérica... se librará en la arena del video : el Videodrome.
La bataille pour l'esprit de l'Amérique du Nord sera livrée dans l'arène vidéo, le Vidéodrome.
Pero cuando sacaron el tumor, se llamaba Videodrome.
Mais quand ils ont retiré la tumeur, elle s'appelait Vidéodrome.
Yo- - yo... fui la primera... víctima de Videodrome.
Je fus la première victime... de Vidéodrome.
¿ Porque su padre admite que está involucrado en Videodrome?
Parce que votre père admet qu'il est impliqué dans Vidéodrome?
Desde la primera vez que vi Videodrome.
Depuis la première fois que j'ai vu Vidéodrome.
Esto es parte de mi propia colección de Videodrome.
- C'est une piece de propre collection Vidéodrome.
Pero la señal de Videodrome, la que provoca el daño, Se puede enviar bajo un patrón de prueba, cualquier cosa.
Mais le signal de Vidéodrome, celui qui cause les dégâts, peut être envoyé à travers une image test, n'importe quoi.
- El problema de Videodrome.
- Le problème Vidéodrome.
Mi padre ayudó a crear Videodrome.
Mon père a aidé à la création de Vidéodrome.
Hábleme de mi problema de Videodrome.
Parlez-moi de mon problème Vidéodrome.
Creo que dosis masivas de la señal de Videodrome... finalmente crearán un nuevo crecimiento... del cerebro humano, que producirá... y controlará las alucinaciones... al grado de llegar a cambiar la realidad humana.
Je pense que des doses importantes du signal Vidéodrome créeront finalement une nouvelle excroissance du cerveau humain, qui produira et contrôlera des hallucinations au point de changer la réalité humaine.
- Barry Convex quiere hablar sobre Videodrome.
Barry Convex voudrait vous parler au sujet de Vidéodrome.
También hacemos Videodrome, Max, y como estoy seguro, ud. sabe, cuando esté listo para el mercado, las cosas nunca volverán a ser iguales.
Nous faisons aussi Vidéodrome, Max. Comme vous le savez, quand ce sera prêt pour être lancé, rien ne sera plus jamais comme avant.
Es por eso que Videodrome es tan extraño.
C'est pour cela que notre émission est si étrange.
Abre los receptores del cerebro y de la espina dorsal, y eso permite que la señal de Videodrome penetre.
Ca ouvre des récepteurs dans le cerveau et la moelle épinière. Ca permet au signal de s'imprégner.
en Videodrome.
A Vidéodrome.
¿ Grabaste "Videodrome" anoche?
T'as enregistré Vidéodrome cette nuit?
y entonces veremos si se grabó algo de "Videodrome" anoche... y te contaré todo lo que está sucediendo.
0n verra si on a filmé Vidéodrome cette nuit et je te raconterai ce qui se passe.
- ¿ Me viste en Videodrome?
Tu m'as vu sur Vidéodrome?
- ¿ No transmitieron Videodrome anoche?
Il n'y a pas eu de transmission cette nuit? - Pas la nuit dernière.
Videodrome nunca se transmitió en circuito abierto.
Vidéodrome n'a jamais été transmis sur un réseau public.
Para exponerte a la señal de Videodrome.
Pour t'exposer au signal de Vidéodrome.
¿ Por qué alguien vería una basura como Videodrome?
Pourquoi regarder une émission aussi dégoûtante que Vidéodrome?
Lo usaremos para nuestras primeras auténticas transmisiones de Videodrome.
0n va l'utiliser pour notre première transmission véritable de Vidéodrome.
Ahora es un asesino para Videodrome.
Vous êtes un assassin maintenant, pour Vidéodrome.
Ella murió en Videodrome.
Elle est morte sur Vidéodrome.
Videodrome es muerte.
Vidéodrome, c'est la mort.
Traicionará a Videodrome.
Vous allez vous tourner contre Vidéodrome.
Muerte a Videodrome.
Mort à Vidéodrome.
Muerte a Videodrome!
Mort à Vidéodrome!
Videodrome aún existe.
Vidéodrome existe encore.
- James, ¿ de veras tenemos que mirar esto?
James, on doit vraiment regarder videodrome?
.
Vidéodrome?
- ¿ Por qué?
Vidéodrome.
Lo que ves en ese programa, es real.
- Vidéodrome... Ce qu'on voit dans cette émission, c'est pour de vrai.
Scanners, videodrome, The Dead Zone, The fly.
Avait fait une série de film avec David Cronenberg :
Pero Wes tiene una visión muy estrecha, en el sentido de como va a asustar a la y abrir sus mentes para extraerlas.
Scanners, videodrome, The Dead Zone, The Fly.