Translate.vc / Spanish → French / Vince
Vince translate French
5,149 parallel translation
Soy Victoria, la pequeña de Vince.
Je suis Victoria. La fille de Vince.
Vince, ella solo trata de molestarte.
Vince, elle essaye juste de t'énerver.
Mamá, Vince tiene algo que decirte.
Maman, Vince a quelque chose à te dire.
¡ Vince!
Vince!
Te amo, Vince.
Je t'aime, vin.
Tu madre no lo come, Vince no estaba en casa, y había chocolate alrededor de la pipa de Victoria.
Ta mère ne mange pas, Vince était absent, et il y avait du chocolat sur le bord du bang de Victoria.
Hablando de asiático, he oído que Alpha Asian, Vince Chung, va a dar una fiesta esta noche.
En parlant d'asiatiques, j'ai entendu que Alpha Chino, Vince Chung, préparent une fête ce soir.
Hombre, yo estoy bombeado para la fiesta de Vince Chung.
Mec, je suis gonflé à bloc pour la fête de Vince Chung.
¿ Decís la fiesta de Vince Chung?
Vous v nez de dire "fête de Vince Chung"?
Hola, soy Vince de ShamWow dirá "¡ Guau!" cada vez que use esta toalla
Paddie et Sophie, Brooklyn, New York. Ici Vince avec le Shamwow. Vous direz wow chaque fois que vous l'utiliserez.
Hola, soy Vince de Pica Duro.
Bonjour, ici Vince avec Slap Chop.
Este es Vince Duffy, escribe los discursos del gobernador.
Vince Duffy, il écrit des discours pour le gouverneur.
- ¿ QUÉ?
- Vraiment? Vince Vaughn
Vince, el Missterio.
Vince, the Mysstery.
Hola, Vince de Missterio con dos eses.
salut, Vince banda Mysstery avec 2 "s".
- Sí, Vince.
- Oui, Vince.
Eso es sustancialmente más de lo que Vince pedía.
C'est... bien plus que ce que Vince en demandait.
Vince pensaba con su pene.
Vince pensait avec son pénis.
Quiero decir, que ha debido acabársele lo que le vendió Vince.
C'est vrai, il doit pas lui rester grand chose de ce que Vince lui a vendu. Tu sais?
Soy Vince.
- Enchanté.
- Vince? - Sí. - Craig.
Vince.
Y Craig solamente : "Espera, ¿ qué?"
Vince! Et l'autre : " Attendez.
Vince, ¿ de dónde sacaste la sólo distendido?
De quelle planète tu viens?
Vince fue genial haberte conocido, y tú también, pero tengo que ir a casa.
Laissez tomber. Vince, c'était un plaisir, vous aussi.
Y lo hará para siempre con nosotros acuérdate de mí, Vince, al violeta.
Et avec qui t'étais. Moi, Vince et Violet.
- Vamos, Vince. - Sí.
Tope là, Vince!
No hemos probado robarle. Te di un cuchillo celebrada en la garganta. Sé Vince.
On n'a pas essayé de vous voler, je t'ai pas menacé d'un couteau.
Porque acabo de rebobinar.
Je sais Vince. J'ai rembobiné.
- Y permanecer muy por debajo.
Bouge pas, Vince.
Oh, mierda, Vince, él tiene usted derecho buscaste.
Putain, Vince, il va te rattraper.
¡ Qué cumpleaños enfermo regalo. Es su cumpleaños, Vince.
Super glauque, le cadeau d'anniversaire.
Todavía estoy esperando en mi bebida, Vince.
J'attends mon verre, Vince.
Hazlo, Vince.
Vas-y, Vince.
Eres un poco verschissener Loser, usted sabe que, Vince?
T'es un putain de loser, Vince. Tu le sais, ça?
Esta es tu oportunidad, Vince.
C'est la chance de ta vie.
Mierda, Vince, mire el, eso fue muy divertido.
Putain, Vince. Quelle poilade!
Tiré tierra en tu ataúd, Vince.
J'ai jeté de la terre sur ton cercueil Vince.
Solo pasaba por aquí para darte las gracias por los magníficos - ¿ O tal vez has empezado a vigilarme, debido a Vince? - cuidados médicos.
je suis juste passé pour vous remercier d'avoir pris soin de moi.
Vince me ha contado todo.
Vince m'a tout raconté.
Alex, soy Vince.
Alex, c'est Vince.
¿ Vince?
Vince?
Sí, bueno, me alegro de que estés vivo para contarlas. especialmente después de lo que pasó con Vince.
Et bien, je suis contente que tu sois en vie pour les raconter, spécialement après ce qui est arrivé à Vince.
El accidente de coche de Vince... cuando os dejé, ¿ seguisteis bebiendo, no?
L'accident de voiture de Vince... Quand je vous ai laissé, vous avez continué de boire, pas vrai?
El mes pasado, la policía de Las Vegas arrestó a Vince Corrado.
Le mois dernier, la police a arrêté un Vince Corrado.
¿ ESTÁS EN LA LÍNEA?
Vince Vaughn
Vince?
Vince!
Esto es bueno.
Bravo, Vince.
Maldita sea, Vince!
Putain, Vince!
Mantenga la calma.
T'excite pas, Vince.
Pensaba que ibas a ponerte en plan Vince Lombardi.
Tu ne pensais pas tout remettre sur Vince Lombardi.
Vince Cole.
Tu sais qui c'est?