English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Virtual

Virtual translate French

866 parallel translation
Tiene una barba virtual. Quizas es aún más hermoso.
Et encore, vous avez une barbe virtuelle, c'est peut-être plus beau.
Virtual semi-final por el título italiano de pesos pesados Giovanni Bortignon,
Virtuelle demi-finale pour le titre italien des poids lourds.
Hasta el momento tenemos que se han registrado una epidemia de asesinatos en masa, cometidos por un ejercito virtual de gente aun no identificada.
A l'heure qu'il est, nous avons enregistré une véritable épidémie de meurtres en série commis par une armée d'assassins non identifiés.
Asistente Virtual de Vuelo.
Quoi? Agent Très Spécial.
En una gran escuela virtual.
Une école élargie.
" Si tal máquina es una imposibilidad virtual, entonces debe, lógicamente, ser una improbabilidad finita.
Une telle machine doit logiquement représenter une improbabilité finie.
" Si tal máquina es una imposibilidad virtual... entonces debe, lógicamente, ser una improbabilidad finita.
Après ça il y a le vide. La vacuité.
Cuando llega la época de lluvias, toda el area se convierte en un río virtual.
Àvec la saison des pluies, la zone se transforme en rivière.
Data, ¿ Cómo ha podido ser programado como una virtual enciclopedia humana sin conocer una palabra tan simple como "husmear"? Posibilidad.
Comment une encyclopédie vivante programmée pour avoir réponse à tout peut-il ne pas connaître un mot aussi simple?
Hasta ayer un fantasma virtual... - Descrito para este dibujo... por el medio más inusitado.
Un fantôme virtuel jusqu'à ce qu'hier, on fasse un portrait-robot de lui par des moyens très inhabituels.
Disfrutarán el poder y la inmortalidad virtual.
Et sensibles à la puissance, à l'immortalité que nous offrons.
Proyección virtual de partículas existentes.
J'ajoute des trajectoires de particules virtuelles.
Algunos jóvenes juegan con su desilusión persiguiendo otras que ellos mismos han creado - en un juego de guerra de realidad virtual ilegal.
quelques jeunes gens s'occupent de leur désillusion en recherchant des illusions en eux-mêmes dans un jeu de guerre de réalité virtuelle illégal.
- ¿ La pasamos a virtual?
- On la passe en virtuel?
Es un programa de realidad virtual.
Il s'agit de réalité virtuelle.
El ejército experimentó con realidad virtual para simulación de combate.
L'armée utilise la réalité virtuelle pour les simulations de combat.
¿ Realidad virtual?
- C'est de la réalité virtuelle?
Parece que no escapó a tiempo de su realidad virtual.
J'ai l'impression qu'il n'a pas pu fuir son monde virtuel à temps.
El sexo virtual produce ondas alfa en la transferencia de energías sexuales.
Vir-sex accroît les ondes alpha... pendant la transmission sexuelle.
Y las presentaciones de realidad virtual muestran a nuestros genetistas los vacíos en la secuencia de ADN.
Et les images de réalité virtuelle montrent à nos généticiens les failles dans la séquence d'A.D.N.
¿ Cómo era? La realidad virtual.
Virtuelle.
Así que realidad virtual es... prácticamente, totalmente real. Pero no.
La réalité virtuelle est réellement, totalement réelle... sauf que non.
Si conectamos la consola de realidad virtual a la mente de Kryten, nos podremos proyectar en sus sueños.
Si on relie la console de réalité virtuelle avec l'esprit de Kryten, nous devrions pouvoir nous projeter directement dans son rêve.
Ponganse los cascos de realidad virtual.
Veuillez mettre vos casques de réalité virtuelle.
La computadora, utiliza la base de datos y construye un ambiente virtual que se proyecta en el casco.
L'ordinateur sort les données et construit un environnement virtuel qu'il projette dans le casque.
También construimos una "ayuda virtual".
On a conçu une aide virtuelle.
Esto es algo que armamos para demostrar el potencial de la tecnología de "realidad virtual".
On a juste voulu montrer le potentiel de la réalité virtuelle.
Está Ud. en el Corredor, nuestro prototipo de realidad virtual.
Voici le Corridor, prototype de base de données virtuelle.
"El almacenaje virtual de los jóvenes".
"La mise à l'écart implicite de la jeunesse."
El almacenaje virtual de los jóvenes.
"La mise à l'écart implicite de la jeunesse"...
Una ciberred virtual.
Une réalité virtuelle.
Empiezan a explicarse un poco las cosas, aunque parezca una realidad virtual.
Ca dépasse la réalité virtuelle, mais au moins, c'est un début.
¿ Cómo está su forma de onda cerebral? Normal. Cambiando al patrón de Modo Virtual de Experiencia.
Tout est normal, je vais passer en mode simulé.
¿ Qué están tratando de decirme, una "experiencia virtual?"
C'est quoi une "expérience simulée"?
El morse era mejor que esto de la realidad virtual.
Le morse était plus efficace que ces images irtuelles à la con.
Ayer recibimos un comunicado virtual de él.
Il nous a transmis un communiqué irtuel hier.
Se suponía que la Realidad Virtual era un lugar seguro donde entrenar a mis oficiales.
La réalité virtuelle est supposée être sans danger pour entraîner mes policiers.
Estoy jugando al billar virtual.
J'essaie de jouer au billard virtuel.
Hemos grabado esto en sistema de realidad virtual.
On a scanné la scène sur la R.V.
Utopia empezó a aislarse utilizando su simulador de realidad virtual. Abstraída por completo en su propio mundo, permanecía en él durante días.
Utopia s'est retirée de la vie au profit de la réalité virtuelle, s'est lancée dans le cyberespace et peut y rester des jours.
Cuervo Jones consiguió entrar en el sistema de realidad virtual.
Il a réussi à entrer dans la banque de données des originaux de R.V.
Me sentía culpable por mi juego telefónico virtual.
Je culpabilise à cause de mon jeu téléphonique.
Parece un visualizador sensorial virtual.
C'est une sorte d'écran sensoriel virtuel.
Una realidad virtual de su peor pesadilla.
Un réalité virtuelle de leurs pires cauchemars.
Programé mis algoritmos cerebrales en el Batordenador y he creado una simulación virtual.
J'ai entré les algorithmes... de mon cerveau dans l'ordinateur... et créé une simulation virtuelle.
Es un mecanismo de realidad virtual sofisticado, nada más.
C'est simplement un mécanisme farfelu de réalité virtuelle.
No, en la realidad virtual eres pasivo, sólo miras el espectáculo. La interacción es primitiva.
Non, en réalité virtuelle, on ne fait que regarder le spectacle, et l'interaction est primitive...
Entorno virtual en funcionamiento, idéntico a los registros de Babylon 5, de 2262.
Environnement virtuel identique aux systèmes de Babylon 5 en 2262.
La única realidad es virtual.
La réalité est virtuelle.
Willow, creo que es genial que tengas un amigo virtual, pero ¿ no te parece que te estás precipitando?
C'est cool que tu aies un correspondant, mais tu ne crois pas que tu vas un peu vite?
- ¿ Sabes qué es "virtual"?
Tu sais ce que c'est, "virtuel"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]