English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Vlad

Vlad translate French

482 parallel translation
- Volodia, ¿ Es verdad que te casaste?
- Vlad, c'est vrai que tu es marié?
- Vlad...
- Vlad...
Vlad...
Vlad...
- ¡ Camarada Vlad!
- Camarade Vlad!
¡ Camarada Vlad!
Camarade Vlad!
En el siglo quinto, Vlad Quinto de Wallachia... conocido como Vlad el Empalador por sus amigos... torturó a 23 mil presos y presas... con un aparato parecido a éste.
Au cinquième siècle, Vlad V de Wallachie... appelé Vlad l'Empaleur par ses amis... a torturé 23000 prisonniers hommes et femmes... dans un appareil semblable.
¡ Nos estamos quedando dormidos!
On s'endort, Vlad!
- Buenos días, Vlad.?
-'Jour, Vlad.
Vlad, soy el tío de Lucia, Sal.
Vlad, voici Sal, l'oncle de Lucia.
Venga, Vlad, ya estamos aquí.
Nous sommes sur place.
Vlad.
- Vlad.
Me le perdí a Vlad una vez, puedo hacerlo de nuevo.
Je peux le refaire.
Fui a ver el ejército del Danubio dirigido por nuestro hijo Vlad.
Je suis allé voir l'armée du Danube conduite par notre fils Vlad.
El pequeño Vlad ha desaparecido.
Petit Vlad a disparu.
¡ Vlad!
Vlad!
De parte del príncipe Vlad.
De la part de Sa Majesté Vlad...
Me ha dicho que Mehmed tomó a Vlad como rehén... y que me espera con la respuesta en la otra orilla.
II m'a fait dire que petit Vlad est otage de Mehmed et qu'il m'attend avec la réponse sur l'autre rive.
Vlad, quédate aquí con el ejército.
Vlad, tu restes ici avec ton armée.
- Soy el príncipe Vlad.
- Je suis le prince Vlad.
- Pero soy el príncipe Vlad!
- Mais je suis le prince Vlad!
- Os daré a mi hijo Vlad.
- Je te donnerai mon fils Vlad.
El pequeño Vlad, vuestro nieto.
Le petit Vlad, ton petit-fils...
Soy el Príncipe Vlad de Sachait.
Je suis le Prince Vlad de Sakaï.
Oye, Vlad...
Vlad, écoutez...
¿ Ud. es descendiente de Vlad Tepes, el primer Drácula?
Vous descendez de Vlad Tepes, le premier Dracula?
- Vlad.
- VIad.
Vlad, ¿ ves lo que yo veo?
Tu vois ce que je vois?
Vlad, Vlad, los boletos.
vlad, Ies billets.
Tengo una idea.
J'ai une idée, vlad.
Vlad, ayúdame.
Aide-moi!
- Vlad está ocupado.
- VIad est occupé.
Vlad, ten cuidado con lo que dices.
Suffit avec Sophie.
Vlad, ¿ cómo pudiste hacerlo?
vlad... mais qu'as-tu fait là?
Ella es la princesa, Vlad.
C'est bien elle.
Adiós, Vlad.
salut, vlad.
Vi a Vlad donde venden pescado grande.
J'ai vu Vlad chez le marchand de gros poisson.
Soy Vlad, tu estudiante.
Je suis Vlad. Votre étudiant.
- Hola, Vlad. ¿ Cómo estás?
Bonjour, Vlad.
De veras, Vlad. Estoy bien.
Vraiment, Vlad, je vais bien.
- Te llevaré. - Vlad, no.
- Je conduis vous.
Me gusta caminar
- Non, Vlad.
Vlad.
Vlad.
Vlad, disculpa.
Je suis désolée.
¿ Usted maestra de Vlad?
Vous professeur Vlad?
- ¿ Vlad?
- Vlad?
- Vla...
C'est fou ce qu'un cigare allumé peut laisser comme marques. - Vlad...
No.
J'ai déjà semé Vlad.
¿ Vlad?
Vlad...
- Vlad.
- Vlad.
- Vlad, Vlad...
vlad...
- Vlad sabe.
Vlad sait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]