Translate.vc / Spanish → French / Vogon
Vogon translate French
28 parallel translation
- Una flota constructora vogona.
- Une flotte de constructeurs Vogon.
Al habla Prostetnic Vogon Jeltz del Consejo Planificador del Hiperespacio Galáctico.
Je suis Prostetnic Vogon Jeltz du conseil de planification de l'hyperespace galactique.
Estamos en la cabina de una de las naves de la flota constructora vogona.
Nous sommes dans une cabine d'un des vaisseaux de la flotte de constructeur Vogon.
Vogonas, Flotas Constructoras. Introduce ese código y mira a ver que dice.
Vogon, flotte de construction.
Vogonas, Flotas Constructoras :
Vogon, flotte de construction :
La mejor forma de obtener una bebida de un Vogon es introducir tus dedos en su garganta y la mejor forma de enfadarle es dar a su abuela como alimento a la infernal bestia enjambrosa de Traal ¡ Qué libro más extraordinario!
Le meilleur moyen de se faire payer un coup par un Vogon est de lui enfoncer dans la gorge.... et le meilleur moyen de l'ennuyer est de donner sa grand mère en pâture au hanneton glouton de tron.
Escucha, esto es una nave espacial vogona.
Ecoute, c'est un vaisseau Vogon.
- El capitán Vogon.
- Le capitaine Vogon.
- Pero yo no sé hablar Vogon.
- Mais je ne parle pas le Vogon.
He trabajado duro para llegar donde estoy hoy en día y no me convertí en capitán de una nave vogona para ser el simple taxista de un montón de parásitos degenerados.
J'ai travaillé dur pour en arriver là où je suis et je ne suis pas devenu capitaine d'un vaisseau Vogon simplement en servant de taxi pour de nombreux profiteurs.
Si tenemos suerte, es un Vogon que ha venido a lanzarnos al espacio.
Si on a de la chance, c'est un Vogon qui veut nous jeter dans l'espace.
El capitán Vogon podría querer leernos algo de su poesía primero.
Le capitaine Vogon risque de vouloir nous lire ses poèmes avant.
Su nombre es Ford Prefect, por razones que es improbable que se vuelvan a esclarecer en este momento, y ahora mismo están escondidos en el almacén de una nave espacial vogona.
Son nom est Ford Escort pour des raisons qui restent obscures, et à présent tous deux se cachent dans la soute d'un vaisseau vogon. "
Si tenemos suerte, es un Vogon que ha venido a lanzarnos al espacio.
Avec un peu de chance ce sont les Vogons qui viennent nous jeter dans l'espace.
El capitán Vogon podría querer leernos algo de su poesía primero.
Le capitaine vogon pourrait bien nous lire un de ses poèmes avant.
La poesía vogona es, por supuesto, la tercera peor del Universo.
La poésie vogon se place bien sûr à deux rangs de la plus exécrable de l'univers.
Mi tía decía que "Guardia de nave espacial" era una buena carrera para un joven Vogon ya sabes, el uniforme, la cartuchera de la pistola de rayos aturdidores, el aburrido automatismo...
Ma tante disait que la garde spatiale ça faisait une bonne carrière pour un jeune Vogon. L'uniforme, le paralyseur dans le baudrier, la routine stupide...
Sabes, es en ocasiones como esta, cuando estoy encerrado en una esclusa vogona, con un hombre de Betelgeuse y a punto de morir asfixiado en el espacio profundo, cuando desearía haber escuchado lo que me dijo mi madre cuando era joven
Tu sais, c'est en de tels moments, quand je me retrouve coincé dans un sas vogon, en compagnie d'un natif de Bételgeuse, au seuil d'une mort par asphyxie dans les profondeurs de l'espace, que je regrette de ne pas avoir écouté ce que me disait ma mère quand j'étais petit.
Su nombre es Ford Prefect... por razones que es improbable que se vuelvan a esclarecer en este momento... y ahora mismo están escondidos en el almacén de una nave espacial vogona. ¿ Qué demonios es eso? Si tenemos suerte, es un Vogon que ha venido a lanzarnos al espacio.
cachés derrière une baie d'ordinateurs sur la planète perdue de Mégrathmoilà, accompagné de leurs étranges compagnons de Bételgeuse qui en cet instant chantent un chant de mort certaine, pour la simple raison q ils sont sur le point de mourir.
Mi tía decía que "Guardia de nave espacial"... era una buena carrera para un joven Vogon... ya sabes, el uniforme, la cartuchera de la pistola... de rayos aturdidores, el aburrido automatismo...
Eh mais tout le monde est ici. Tous les gens qui ont compté! Eh salut les mecs!
Gente de la Tierra, habla Prostétnic Vogón Jeltz del Concejo de Planeación de Hiperespacio Galáctico.
Peuples de la Terre, ici le Sahlu-leGat Vogon Sthyr, du Conseil de planification de l'hyperspace galactique.
- ¿ Qué es un vogón?
- Mais c'est quoi un Vogon?
Y lo más importante, de ninguna manera le permita a un vogón leerle poesía.
Ne laissez sous aucun prétexte un Vogon vous réciter des poèmes.
La clave de su computadora era una palabra seleccionada al azar de una pieza de poesía Vogon.
L'accès à son ordi était un mot choisi au hasard d'un extrait de Vogon Poetry.
Si lo rememoras, la flota Vogon voló la
Si tu reparles de ça, la flotte Vogon
Esto es lo que tienes que hacer si quieres que te lleve un Vogon...
Voici ce qu'il faut faire pour se faire prendre en stop par un Vogon
El capitán Vogon podría querer leernos algo de su poesía primero.
Ceci est ce que va faire la baie d'ordinateurs