English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Votre

Votre translate French

501,153 parallel translation
¿ Tu vejiga hiperactiva actúa como una diva gay negra?
Votre vessie se comporte en diva black et gay?
¡ QUE NO TE DÉ ÓRDENES TU VEJIGA HIPERACTIVA!
NE LAISSEZ PAS VOTRE VESSIE VOUS JOUER DES TOURS!
Recibí su texto, Goodman.
J'ai reçu votre texto.
¿ Qué pasa con usted?
Quel est votre problème?
¿ Qué pasa con usted como ser humano?
Quel est votre problème en tant qu'être humain?
Y tu vecindario es un muladar. Solo puedo mejorarlo.
Votre quartier est un dépotoir, je ne peux que l'améliorer.
¿ Cuándo perdiste a tu marido?
Et votre mari?
Me mostraron tu audición.
J'ai votre audition.
Habla con tu médico sobre Urethrex.
Parlez-en à votre médecin.
Habla con tu médico, jefe.
Parlez-en à votre docteur.
¿ Habla con tu médico sobre Urethrex?
Parlez-en à votre cher médecin.
Habla con tu médico, jefe.
Parlez-en à votre médecin.
Tu voz, tu frescura y tu estilo único nos pertenecen.
On possède votre voix et votre style.
- Le arruina la vida, como tú arruinaste tu audición.
- C'est un anti-héros. Comme votre anti-audition.
Y ahora yo quiero tapártela a ti.
Et là, j'aimerais mettre ma langue dans votre bouche.
Ahora, siempre que llegas y el buzón está abierto, debes calificar exámenes en el auto.
Vous pouvez rarement rentrer chez vous et vous corrigez vos devoirs dans votre voiture.
"Por si algún día sale de su departamento".
"Si jamais vous quittez votre appartement."
Tu video musical fue largo.
Votre clip vidéo était... long.
¿ Quieres que lo deletree para tu registro?
Voulez-vous que je vous l'épèle pour votre petit enregistrement?
Si ignoras sus voces, ¿ cómo puedes esperar que oigan la tuya?
Si vous ignorez leur voix, comment pouvez-vous vous attendre à ce qu'ils entendent la votre?
No lo hará si le da a su distrito una victoria lo suficientemente grande en el frente laboral... digamos, una nueva planta McGregor-Wyatt y que conlleve mil puestos de trabajo.
Vous n'aurez pas à le faire si votre district obtient la victoire en cours devant leur travail... dis une nouvelle McGregor-Wyatt partisante et des centaines de boulots pour aller avec.
Tenía un montón de indecisos que odian a tu madre y viéndote hacerle el trabajo sucio ayudó a llevarlos de vuelta a casa.
J'avais plusieurs personnes indécises qui détestent votre mère qui se sont ralliés à moi en vous voyant faire son sale boulot.
¿ U os arriesgaríais y cogeríais uno?
Ou tenteriez-vous votre chance en en piochant un?
¿ Qué tal si vive en el garaje?
Et s'il vivait dans votre garage?
Disculpen. ¿ Puedo tener su atención, por favor?
Excusez-moi. Puis-je avoir votre attention?
enfóquense en la ciencia, no sean entrometidos en los asuntos de otros, y, para pasar un buen rato llamen a Bert.
Focalisez-vous sur la science, ne mettez pas votre nez dans les affaires des autres, et pour du bon temps, appelez Bert.
¡ Pica ese pájaro!
Emportez votre volatile!
Quien nunca se ha puesto un par de protectores y casco, aunque combinarían bien con tu traje azul.
Une optimiste qui n'a jamais mis d'épaulières ou de casque. Dommage, ça irait bien avec votre tailleur.
Estás confirmada, Amber. - Bien, gracias.
Votre prochain rendez-vous est confirmé, Amber.
Un poco temeroso por lo que le dijiste a Jay Glazer.
Non, je suis juste un peu méfiant depuis votre interview télé.
El Sr. Siefert me pidió que viniera para darte una idea de la lista.
Siefert veut votre avis sur la compo qu'il a choisie.
- Tu aprobación.
Votre licence d'agent.
Diste una gran demostración en el simposio.
Votre discours au séminaire des rookies était très touchant.
¿ Quieres contarme sobre tu madre?
Vous voulez me parler de votre mère?
No tuviste ni el valor de lanzar tu propia maldición.
Vous n'aviez même pas eu le courage de jeter votre propre malédiction.
Y ahora, gracias a mi hermana, tu plan se acabó.
Et maintenant, grâce à ma soeur, votre plan a échoué.
Tu madre no quería que descubrieras por qué te dejó, necesitamos saberlo.
Votre mère ne veut pas que vous sachiez pourquoi elle vous a abandonné, alors c'est exactement ce que l'on doit trouver.
Si no lo haces por ti, hazlo por tu hijo.
Si vous ne voulez pas le faire pour vous, faites le pour votre fils.
Intentaba proteger a su hijo.
Elle essayait de protéger votre fils.
- Ahora él será el amor de tu vida.
Et maintenant il sera l'amour de votre vie. Comment?
Tu hijo necesita a su padre.
Votre fils a besoin de son père maintenant.
Bueno, me alegro de que encuentres tiempo para comenzar de nuevo en el Estado de la Unión de tu madre.
Je suis content de voir que tu as pu démarrer. sur l'état de l'Union de votre mère.
Sólo un cheque de última hora para terminar la propuesta para usted.
Il s'agit juste d'un contrôle de dernière minute de votre proposition.
Y aquí mismo, ahora mismo, su sistema AV está completamente corrompido.
Et juste là, maintenant, Votre système de sécurité est totalement vulnérable.
Bueno, estuve mirando tu sitio anoche.
Je suis allé sur votre site, hier soir.
Ni siquiera es una foto tuya en este punto de tu vida es una foto de nosotros.
Ce n'est pas une simple photo de vous à un instant T de votre vie, ça parle de nous.
Amigo, tienes que aconsejarme.
C'est quoi, votre secret?
Vio todo el trabajo en Face, Arena, i-D y me dijo : "Hay algo en tu trabajo que no tiene lustre. Es la clase de obra que quiero en George".
Il avait vu mon travail dans Face, Arena, i-D, et il m'a dit : " Il y a quelque chose dans votre travail qui est brut et c'est ce que j'aimerais voir dans George.
Cuando estás sentado y quieto tus poderes de observación se van a las nubes.
Quand vous êtes immobile, assis, votre pouvoir d'observation est démultiplié.
Sarah te llevará a tu suite.
Sara vous conduira à votre suite.
Parece que su truco funcionó, Srta. Swan.
On dirait que votre petit tour a fonctionné,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]