Translate.vc / Spanish → French / Voulez
Voulez translate French
130,892 parallel translation
Pero si la quieren encontrar, ahí es donde tienen que ir.
Mais si vous voulez la trouver, c'est là-bas que vous devez aller.
¿ Usted quiere que yo sea jefe asistente?
Vous voulez que je sois chef adjointe?
Puede acercarse al testigo, Detective puede desbloquear su teléfono, por favor.
Vous pouvez vous approcher du témoin. Inspectrice, si vous voulez bien allumer votre portable.
Si llama calentar frijoles enlatados cocinar.
Si par cuisiner vous voulez dire réchauffer des boîtes de haricots.
Ponte una bata, ¿ te importa?
Mettez-lui une robe, voulez-vous?
¿ Qué quieren hacer hoy, diablillas?
Vous voulez faire quoi?
- ¿ Quieren oírlo, niños?
Vous voulez l'écouter?
Si quieren pasar al siguiente nivel, van a tener...
Si vous voulez passer au niveau supérieur, vous...
Claro, solo quieres intercambiar bienes por dinero.
Vous voulez juste échanger des fringues contre de l'argent.
¿ En qué partes de vuestra vida deseáis centraros hoy?
Sur quelle partie de votre vie voulez-vous vous concentrer?
- ¿ Qué quieres?
- Vous voulez quoi?
¿ Quieres una oficina?
Vous voulez bureau?
- Claro. ¿ Traigo menús o...?
- Bien. Vous voulez un menu?
¿ Quién quiere un poco de mierda de la buena?
Vous voulez voir un truc qui déchire?
Si quieres hablar con un cliente de Teddy Gunth hay que pasar por Teddy Gunth.
Vous voulez un artiste de mon écurie, il faut passer par moi.
- Cuando quiera.
Quand vous voulez.
- Cuando quiera.
- Quand vous voulez.
Vale. Mira, solo... dime lo que quieres y acabemos con esto.
Écoutez... dites-moi ce que vous voulez pour qu'on en finisse.
Podríamos visitarlas, si gustáis.
Nous pourrions leur rendre visite, si vous voulez.
Tendréis que venir aquí de ahora en adelante si queréis algo de diversión.
Vous allez devoir venir ici si vous voulez vous amuser.
Listo cuando tu estés.
C'est quand vous voulez.
- ¿ Te gustaría bailar?
- Voulez-vous danser?
¿ Si me lo permitís?
Si vous voulez bien m'excuser...
¿ Queréis bailar?
Voulez-vous danser?
¿ Qué quieres decir?
Que voulez-vous dire?
Permítame ver a mi hijo y le diré lo que quiere saber.
Laissez-moi voir mon fils, et je vous dirai ce que vous voulez savoir.
Pongámoslo a prueba, ¿ sí?
Voyons voir si c'est vrai, vous voulez bien?
Y quieres mi ayuda para vengarte del hombre que la mató y arruinó tu vida.
Vous voulez que je vous aide à vous venger de celui qui l'a tuée et a ruiné votre vie.
Quieres destruir Versalles.
Vous voulez détruire Versailles.
Ahora, si me sigue, señora...
Si vous voulez bien me suivre, Madame...
¿ Quieres afrontar problemas?
Vous voulez régler des problèmes?
¿ Haces referencia a las acciones que tomé... para proteger tu secreto?
Vous voulez parler des actions que j'ai faites pour protéger votre secret?
Si me disculpáis... tengo que poner al día al líder del mundo libre.
Si vous voulez bien m'excuser, je dois tenir informé le leader du monde libre.
¿ Sigues sin querer decirnos qué hay dentro?
Vous ne voulez toujours pas nous dire ce qu'elle contient?
¿ Quieres decirnos por qué?
Vous voulez nous dire pourquoi?
¿ qué quieres que haga?
Que voulez-vous que je fasse?
¿ Quieres decir sorprendida por no verle muerto?
Vous êtes surprise de le voir en vie, vous voulez dire?
Bueno, no sé cómo molestarle a él, pero me estás empezando a molestar a mí.
Vous ne voulez pas l'ennuyer, lui, mais vous commencez à m'ennuyer, moi.
¿ Por qué no haces simplemente lo que quieres hacer de verdad?
Pourquoi ne pas simplement... faire ce que vous voulez vraiment?
Sé lo que quieres, o más bien, a quién.
Je sais ce que vous voulez, ou plutôt... qui.
Olvida el deber y el honor y simplemente coge lo que quieres.
Oubliez le devoir et l'honneur, et prenez ce que vous voulez.
Si quieres deshacerte de los inhumanos, la respuesta estará en él.
Si vous voulez vous débarrasser des Inhumains, la réponse s'y trouvera.
¿ Qué quieres saber?
Que voulez-vous savoir?
¿ Queréis el libro?
Vous voulez le livre?
Bueno, el quinjet está listo para cuando queráis.
Le Quinjet est prêt, quand vous voulez.
En cualquier momento, Coulson.
Quand vous voulez, Coulson.
Sé que no quieres oír más "lo siento", así que discúlpame.
Je sais que vous ne voulez plus entendre "je suis désolé", alors je vous présente mes excuses.
Quieres decir evitar comportamientos extraños.
Vous voulez dire éviter la Vallée dérangeante.
No querrás escucharlo como yo tampoco quiero decirlo,
Vous ne voulez pas l'entendre comme je ne veux pas le dire,
¿ Entonces por qué lo quieres?
Dans ce cas, pourquoi en voulez-vous?
¿ Podrías subir a la balanza?
Vous voulez bien monter là-dessus?