Translate.vc / Spanish → French / Voyeur
Voyeur translate French
412 parallel translation
- Parece un mirón.
C'est sûrement un voyeur.
Por favor. ¿ Señora puede dar descripción de mirón?
Je vous en prie, madame peut-elle donner description du voyeur?
- Primero un mirón y ahora un asesino.
- D'abord, un voyeur. Puis, un tueur.
Simplemente le diré a Sidney Kidd que soy escritor, no reportero social.
Je dirai à ce Sidney Kidd que je suis écrivain, pas voyeur!
Está bien, soy un mirón.
Très bien. Je suis un voyeur.
Pero sólo importaba el espectáculo.
Vous tous ne voyez que le côté voyeur de la chose.
Tashiro, he oído que eres bueno contando historias de peep-show.
Tashiro, rappelle-toi que tu es un super voyeur, un pro.
Oh. ¿ Una clase de mirón?
Une sorte de voyeur?
Tenías un fetichista visual en el grupo.
Vous faites venir un voyeur.
Dos carteristas, un vagabundo, un raterillo, otro timador...
Deux voleurs à la tire, un voyeur et un voleur de voiture.
¡ Fuera de este carromato, mirón!
Va fourrer ton nez ailleurs, voyeur!
Una estaba por- -
- Espèce de voyeur!
Ahí tiene, "Sr. Voyeur". A ver si se atreve a ir a la policía.
Et voilà, M. Rince-Mirettes, je vous défie d'aller à la police!
¡ Un mirón!
Un voyeur!
No me gusta que este imbécil me llame mirón y me diga lo que puedo o no puedo mirar.
Cette poule mouillée n'a pas à me traiter de voyeur!
Un mirón muy raro, ¿ no, Tom?
Quel étrange voyeur!
- Eso te convertiría en un mirón. - ¡ Oh!
Vous n'êtes qu'un voyeur.
A taparse que viene el mirón, el simpático casero.
Attention, le gentil voyeur est là.
¿ Te acuerdas de cuando llamó por lo del mirón? Sabes quién era, ¿ verdad?
Vous vous rappelez quand elle a appelé pour le voyeur, vous savez qui c'était?
Digamos que es un poco voyeur.
Un peu voyeur, si j'ose dire.
Un voyeur.
D'un petit voyeur.
´ Como algunos pescadores esperan durante horas, un mirón esperará a que su mujer termine algún interminable trabajo antes de irse a la cama.
"sera la bonne. " A l'instar du patient pêcheur, " le voyeur peut attendre des heures que la femme termine
Como un pescador con la lista de zonas donde la pesca es buena, el mirón con frecuencia tiene en su memoria un número de lugares agradables donde volverá. ´
"Et tout comme le pêcheur qui connaît les bons endroits, " le voyeur connaît un grand nombre d'endroits " particulièrement agréables auxquels il revient souvent.
Él es una especie de mirón y nosotros somos sus títeres... sus juguetes.
C'est une sorte de voyeur, et nous sommes ses poupées... ses jouets.
Observa sin que te vean, ¿ eh?
Sale voyeur!
En verdad eres un mirón, pero un ciego.
Voyeur, oui mais aveugle! Tu sais même pas de quoi je suis capable.
La presencia de un voyeur también es muy interesante...
La présence d'un voyeur est également très intéressante...
La carta del Sr. Voyeur dejaba... Discúlpenme.
La lettre de M. Voyeur spécifiait très... excusez-moi.
El primer mirón electrónico...
Le premier voyeur électronique...
Y ahora, por primera vez en el Club Cerradura... ¡ el Secretario de Estado de Asuntos de la Commonwealth!
Et maintenant, Messieurs et Mesdames, pour la 1ère fois au Voyeur Club un chaleureux accueil pour le Secrétaire d'Etat au Commonwealth.
Hey, ¿ Tienen un vecino mirón?
Je suis votre voisin le voyeur!
Se coloca aquí y a eso le llamo arte "curioso" y creo que es fantástico porque se ven todos esos momentos privados.
Je le mets là... J'appelle ça "l'art voyeur". C'est fantastique tous ces moments intimes.
"Confesiones de un Curioso."
Les Confessions de Jon le Voyeur.
Puede ser un yonqui, un marica, un voyeur.
Ça peut être un drogué, un pédé.
Lo dice un marica que espía a las chicas por la ventana.
Pas mal, ça, de Ia part d'un pédé voyeur!
Es un mirón.
Vous m'avez espionnée, voyeur!
Pero usted es un profesional.
Voyeur professionnel!
El que mira por la ventana es un mirón.
Et un voyeur, ça se rince l'oeil.
¡ Maldito mirón!
sale voyeur!
Bueno, que comience el espectáculo.
- C'est qui? Trapper, le voyeur du quartier.
Pero vamos, debe haber sido algún mirón.
Non, sûrement un voyeur.
¿ Eres un fisgoneador, o qué?
Tu es voyeur ou quoi?
Oja lo convirtió en mirón de mujeres.
Oja en fit un voyeur.
- ¿ Peep-show?
- Un voyeur?
Los mirones son unos optimistas perseverantes.
" Le voyeur est un optimiste persévérant.
Hola. - ¿ Qué tal?
"Ll est devenu voyeur."
Un mirón, eso es lo que eres.
Un voyeur, voilà ce que vous êtes.
Estoy enamorada de un mirón.
- Qu'appelez-vous un voyeur?
Bueno, todo el mundo es mirón.
- Tout le monde est voyeur.
Atentamente, Ken Voyeur.
Veuillez agréer, etc... Ken Voyeur. "
Lo único peor que un mirón es un soplón, y usted es las dos cosas.
Vous êtes un voyeur, et en plus, un mouchard. Pédé binocIard!