English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Váyanse

Váyanse translate French

4,624 parallel translation
¡ Salgan! ¡ Váyanse!
Sortez, allez!
¡ Váyanse!
Va chier!
Solo váyanse.
Juste partez.
Váyanse.
Partez.
Váyanse y pónganse a salvo, no importa lo que pase. ¿ Sí?
Partez-vous mettre à l'abri, peu importe ce qui va arriver, Ok?
¡ Váyanse!
Lâchez-moi!
Váyanse a un lugar privado y allí resuelvan sus diferencias o, mejor aún, váyanse a casa.
ou retirons-nous dans quelque lieu écarté, ou raisonnons froidement de nos griefs ou alors, et c'est mieux ainsi, rentrons chez nous.
Váyanse al demonio.
Je vous emmerde.
Váyanse todos al diablo, iré a jugar dardos.
Allez vous faire mettre, je vais aller jouer aux dards.
¡ Váyanse a la mierda!
Allez vous faire foutre!
¡ Váyanse de aquí!
Hé, allez-vous-en!
Regresen a casa, aquí no hay nada para ver. ¡ Váyanse!
Rentrez chez vous. Y a rien à voir ici.
Váyanse, ahora.
Allez du vent!
Fuera. Váyanse.
Je vous en supplie, allez-vous-en!
váyanse. El show termino!
Dégagez!
Váyanse todos al carajo.
Allez vous faire voir.
¡ Váyanse al carajo!
Va te faire enculer!
"¡ Váyanse!"
"Restez à l'écart!"
- ¡ Váyanse, váyanse, ahora!
- Partez! Allez, allez maintenant!
¡ Váyanse!
Partez!
No puedo, no puedo, ¡ Váyanse!
Je ne peux pas y aller, je ne peux pas! Allez-y!
¡ Váyanse ahora!
Ne m'aidez pas! Partez!
¡ Váyanse!
Filez!
Váyanse todos al diablos, yo también.
Allez vous faire foutre!
Ahora váyanse.
Et mettez-vous en route.
Muy bien, váyanse. Largo de aquí, todos.
C'est bon, barrez-vous tous!
¡ Váyanse de la plaza!
Quittez la place!
Tú, tú, tú y tú, váyanse corriendo.
Toi, toi, toi et toi, rentrez en joggant.
Dijo a sus hijos : váyanse sin mí.
Partez sans moi, dit-il à ses enfants.
¡ Váyanse, váyanse!
Allez, sortez. Sortez.
Y ustedes dos si les preocupa su propia seguridad ¡ váyanse ya!
Et vous deux, si vous tenez à votre sécurité, dégagez!
¡ Váyanse ahora!
Partez maintenant!
Me quedaré con nuestro hermano mayor. ¡ Váyanse rápido!
Je vais rester avec frère aîné. Maintenant partez, vite!
Váyanse.
Dégage.
¡ Váyanse de aquí! ¡ Vayan!
Allez-vous en!
Váyanse, váyanse.
Ouah, ouah. Reculez.
¡ Sí, váyanse a la mierda!
C'est ça, casse-toi!
¡ Váyanse a la mierda!
Foutez-moi le camp.
¡ Váyanse a la mierda!
Foutez le camp!
¡ Váyanse ahora!
Tout de suite.
¡ VÁYANSE A LA MIERDA LOS DOS!
Allez vous faire foutre!
Váyanse mientras puedan, mis amigos... ¡ O llorarán mañana por la mañana!
Partez tant que vous le pouvez, mes amis, ou pleurer demain matin!
- ¡ Váyanse!
- Allez, bouge!
- Váyanse a casa. - No.
Non.
Váyanse a la mierda.
Cassez-vous.
¡ Váyanse al demonio!
L'un avec l'autre!
Vayanse!
Partez!
- Vayanse! ♪ I found out the hard way ♪
- Partez! ♪ I found out the hard way ♪
Váyanse de aquí.
Restez pas là!
¡ Vayánse!
Partez!
¡ Váyanse de aquí!
Dégagez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]