Translate.vc / Spanish → French / Waffle
Waffle translate French
182 parallel translation
Se lo describí a alguien como un waffle alto, curvo, suave y vacío.
Je l'ai décrit à une amie comme une sorte de gaufrette très haute, onctueuse et vide.
Hey, no es un waffle belga pero servirá.
C'est pas une gaufre mais ça fera l'affaire.
Mezcla para waffle.
Pâte à frire.
Masa de waffle sobrante.
La bonne pâte à gaufre!
Mi waffle no tiene nada malo,
Ma gaufre a un goût bizarre.
¡ Mi waffle está listo, mi waffle está listo!
Ma gaufre est cuite.
¿ Y en Bélgica, no debes pedir un "waffle" belga?
En Belgique, pour une gaufre belge, je dis "gaufre"?
¿ Por qué no va a la Casa del Wafle?
Essayez le Waffle House.
Cuidado, amiga, acabarás con cara de waffle.
attention, tu vas avoir le visage gaufré.
¡ JJ! ¡ Deja un waffle para mí, compi!
JJ, garde-moi une gaufre.
Quien quiere el ultimo waffle?
Une gaufre? - Oui! - Oui!
Sabes, me encantaría comer ese waffle.
Reese, tu sais, les gaufres, j'adore. Laisse-la-moi.
Tal vez sería mejor que yo coma ese waffle.
Vaut mieux que ce soit moi qui la mange.
- Es la cera común, pero duele tanto, que después siempre me como un waffle.
- Juste une épilation complète, mais ça fait tellement mal, que je me paye des gaufres après.
Veamos, tiene omelette, panquecas y un waffle.
Ça me dérange pas. Omelette, gaufres et crêpes!
Bueno. ¿ Un puro y un waffle?
D'accord. Cigare et gaufre? Non?
El patrón de waffle... Se...
Celle-ci...
El acusado distinguió una cicatriz con forma de waffle, caracterizada por los patrones con forma de diamante, en su rodilla izquierda.
L'accusé a une cicatrice d'aspect gaufré en forme de losanges sur son genou gauche.
-... cada waffle de culo, cada calzón chino,... ¡ y cada pezón morado! Y ahora, lo pagarán.
De tous les gnons, les baffes dont vous m'avez gratifié.
A veces, a las 2 : 00 a.m. aún nos contamos historias en la Casa de los Wafles.
On a passé pas mal de soirées dans les Waffle House... â discuter et â raconter des histoires jusqu'â 2 h du matin.
Puedes ser un montañés si has dormido en la Casa del Wafles.
T'es peut-être un bouseux si tu as dormi dans un Waffle House.
Ubber Waffle
Ubber Waffle
Bienvenidos a la Waffle House.
Bienvenue à la Waffel House.
21 : 30 en la Waffle House.
A 9 : 30 à la Waffel House.
Cómprate un waffle.
Achète-toi un waffel.
A lo mejor porque en Waffle Haus era donde más me sentía como en casa.
Peut-être que la Waffel Haus était plus ma maison que n'importe quel autre endroit.
Yo quiero un waffle.
J'en prendrai une.
tal vez construir un jacuzzi de miel para tu casa de waffle.
- C'est gentil, mais... j'ai un copain. - pour votre Gaufrerie?
Que eres maestra de arte y vas al café cada domingo y haces casas de Waffle y te vuelven loca los lírios...
tu es prof d'art, tu vas au Hukilau Café le dimanche, tu fais des maisons en gaufre, et tu aimes le lys! - Satyre!
Haré honor al nombre "haus ( casa )" en Der Waffle Haus... y dormiré aquí, en este hermoso asiento de cuero.
Je vais utiliser la Haus qu'il y a dans Der Waffle Haus. Et je vais dormir ici-même sur ce bout de banquette.
- Esta es "La casa del Waffle".
- C'est Der Waffle Haus.
- Y el waffle no te quiere aquí.
- Et tu Der viré d'ici.
- ¿ Cómo está Der Waffle Haus? - Bien.
- Comment va Der Waffle Haus?
No puedo creer que ustedes cayeron por esta mierda del club Waffle Haus.
Je n'arrive pas à croire que vous vous soyez inscrits à cette arnaque de club Waffle Haus.
Seis perforaciones más y me dan un waffle gratis.
Encore 6 et j'ai une gaufre gratuite.
Tu próximo waffle es gratis.
Ta prochaine gaufre est gratuite.
Creo que deberíamos volver a la Waffle Haus.
Je pense qu'on devrait retourner à la Waffle Haus.
Estoy en esta Tierra, y este lugar "Der Waffle Haus" para hacer esta puta cosecha.
Je suis sur Terre et à cet endroit, der Waffle Haus, pour faucher ce genre de gars.
No he tenido mi desayuno y mamita quiere un waffle.
J'ai pas encore petit-déjeuné et maman veut une gaufre.
En esta maldita Casa del Waffle.
La putain de maison de la gaufre.
Y esa fué la lección de hoy de la Waffle Haus :
Ok... Quelle est la leçon du jour depuis la Waffle Haus :
Der Waffle Haus.
La Waffle Haus.
Quemé tu waffle a la perfección.
Tes gaufrettes sont brûlées à point.
- ¿ Cómo me encontraste? Es el único lugar que sirven Pollo y Waffle.
C'est le seul poulet-gaufre du pays.
Sabes que los holandeses inventaron el Pollo y Waffle.
C'est une invention de la Hollande. Vraiment?
Vamos a comer Pollo y Waffle. Yo invito.
Je t'offre un poulet-gaufre.
Ayer por la tarde, la princesa pdio su apoyo al equipo médico de "Un Waffle, Una Vacuna."
* La princesse Armelle a apporté son soutien * à l'équipe des Coeurs d'or pour l'opération de vaccination : "une gaufre, un vaccin".
Una torta, de waffle.
Un toast, une gaufre.
Para los que sobrevivan esta noche, mañana por la mañana habrá waffle's.
Pour ceux qui survivraient à cette nuit, demain matin il y aura des gaufres.
Mmm, ¡ waffle's!
Mmm, des gaufres!
La casa de los gofres.
Der Waffle Haus.