English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / War

War translate French

456 parallel translation
Sponge dice que se parece a Man O'War... pero que aún no corre tan rápido.
Sponge dit que c'est un as. Mais il va moins vite.
Perdería aunque "Man of War" fuera mi caballo.
Je perdrai même si Man o'War était mon cheval.
De hecho, su semental fue Man O'War.
Son père était Man of War.
"Out of Field Nurse o Man O'War. Llamémosle Challenger".
" Appelons-le Challenger!
Sureoff es segundo, Image of War, tercero.
Sureoff est second, Image of War, troisième.
Lo mejor es contenerlos en su territorio tomando el desfiladero War Bonnet.
Le mieux serait de les bloquer dans leur territoire, - en prenant les Gorges de Bonnet.
- En el desfiladero War Bonnet.
Aux Gorges de Bonnet.
Cody, ¿ éste es el desfiladero War Bonnet?
Cody, ce sont les Gorges de Bonnet? C'est leur nom, oui.
Sí, por la batalla del desfiladero War Bonnet.
Pour la bataille des Gorges de Bonnet.
Todo el este clama por ver al héroe del desfiladero War Bonnet.
Tout l'Est veut voir le héros des Gorges de Bonnet.
Pero reconocerle todo el mérito de nuestra victoria en War Bonnet... vaya, eso es exagerar un poco las cosas.
Mais lui donner tout le crédit pour notre victoire aux Gorges de Bonnet serait un peu abusif.
Yo mismo estuve en el desfiladero War Bonnet.
J'étais aux Gorges de Bonnet.
Acérquense para presenciar una demostración moral e instructiva de buena puntería... del Rey de las Llanuras, el asesino del jefe de guerra cheyenne... la fiera humana, Mano Amarilla... y el héroe del desfiladero War Bonnet.
Avancez et admirez le spectacle éducatif et moral de tir d'élite, avec le Roi des Plaines. Tueur de Main-Jaune, ce tigre humain, chef cheyenne! Un vrai héros.
300 indios, cargando contra el enemigo- - como en el desfiladero War Bonnet.
300 Indiens qui chargent vers vous aux Gorges de Bonnet.
¡ Se acabó la guerra!
The war is finished!
Aquel que cabalga sobre War Chief.
C'est lui qui monte War Chief.
No será otro que Man O'War.
Le pêre sera Man O'War.
¿ Y una carrera entre Seabiscuit y War Admiral?
Que diriez-vous d'un duel entre Seabiscuit et War Admiral?
El jinete que montará a Seabiscuit contra War Admiral.
Tu es le jockey qui montera Seabiscuit contre War Admiral.
War Admiral es el caballo que larga más veloz.
C'est leur idée. War Admiral prend des départs fulgurants.
No falta mucho hasta que sepamos quién es el campeón, War Admiral o Seabiscuit.
Dans peu de temps... nous saurons qui est le champion : War Admiral ou Seabiscuit.
Seabiscuit versus War Admiral, en lo que será una de las carreras más destacadas.
Seabiscuit contre War Admiral, dans ce qui va devenir... l'une des courses les plus époustouflantes.
War Admiral sale primero, pero no. Falsa largada.
War Admiral prend la tête, mais c'est un faux départ.
War Admiral, por dentro, sale como siempre veloz.
War Admiral part à la corde, après un départ fulgurant.
Avanzando al frente, se adelanta a War Admiral en la primera vuelta.
Il devance War Admiral à l'amorce du virage.
No creían que Seabiscuit pudiera dejar atrás a un caballo como War Admiral, pero allá va.
On ne croyait pas Seabiscuit capable de devancer... un cheval aussi rapide, mais il l'a fait.
War Admiral acepta el desafío.
War Admiral accepte le défi.
¿ Será War Admiral o Biscuit?
War Admiral ou Biscuit?
Kurtsinger fustiga a War Admiral que corre por fuera.
Kurtsinger cravache Admiral à l'extérieur.
La sangre de Man o'War, su nieto a lado de la pista, su hijo afuera.
Le sang de Man o'War : petit-fils à la corde, fils à l'extérieur.
Ahí está el semental. Ése es Vientos de Guerra.
C'est l'étalon "War Winds".
He venido a comprar a Vientos de Guerra, si a su hija no le importa demasiado.
Pour acheter "War Winds". Si cela ne chagrine pas votre fille.
Madre, déjame venderle Vientos de Guerra al Sr. Benedict.
Maman! Laisse-moi vendre "War Winds" à M. Bénédict.
Verá, o Vientos de Guerra o yo.
Mais ce sera "War Winds" ou moi.
Estaba montando a Vientos de Guerra.
Elle montait "War Winds".
- "Guerra Santa"
- "Holy War"
¡ "Guerra Santa"! ¡ Arriba, cantemos!
"Holy War"
Sólo nos queda un enemigo indio, War Eagle.
Il ne nous reste donc qu'un ennemi indien, War Eagle.
Ya no hay apaches desde que War Eagle se fue.
II n'y a plus d'Apaches ici depuis que War Eagle est parti.
War Eagle sólo envía grupos pequeños a este lado de la frontera.
War Eagle n'envoie que de petits groupes de ce côté de la frontière.
¿ A que War Eagle llame a la puerta?
Que War Eagle arrive à leur porte?
He puesto una queja en mi nombre, y otra en nombre de mis queridos amigos y de su gran jefe, War Eagle, que desgraciadamente no puede asistir a esta reunión y me ha pedido que lo sustituya.
J'ai déposé une plainte en mon nom, et une autre au nom de mes chers amis et de leur grand chef, War Eagle, qui ne peut malheureusement pas assister à cette réunion et m'a demandè de le remplacer.
Espero que así le digan a War Eagle que nunca se tolerará aquí el mal, ni el de mi pueblo, ni el del suyo.
J'espère ainsi qu'ils diront à War Eagle que le mal ne sera jamais toléré ici, ni de la part de mon peuple ni de celle du sien.
Y ahora, voy a enfrentarme de nuevo con War Eagle.
Et maintenant, je vais à nouveau affronter War Eagle.
War Eagle ha cruzado el río con sus tropas.
War Eagle a passè la rivière avec des troupes.
War Eagle va a dividir sus fuerzas y desplegar varios grupos detrás de esas colinas.
War Eagle va diviser ses forces et déployer plusieurs groupes de guerriers derrière ces collines.
No me molestaré en traducirles lo que piensa War Eagle de la caballería americana.
Je ne vous ennuierai pas en vous traduisant ce que pense War Eagle de la cavalerie américaine.
War Eagle puede volver a México.
War Eagle peut repartir au Mexique.
- En el desfiladero War Bonnet.
- Les Gorges de Bonnet.
El desfiladero War Bonnet.
Les Gorges de Bonnet.
Get Your War On Pai Nt Y I'Ll Meet You
Oublie tout cela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]