Translate.vc / Spanish → French / Warlock
Warlock translate French
93 parallel translation
WARLOCK, EL HOMBRE DE LAS PISTOLAS DE ORO
L'HOMME AUX COLTS D'OR
Warlock puede conmigo.
Je ne suis pas fait pour vivre à Warlock.
Nadie en Warlock se enfrentaría a ti.
Personne ici n'ose se mesurer à toi!
Anoche, fue la cuarta vez en un mes. Siempre escondiéndonos de ellos.
Voilà quatre fois en un mois que ces cow-boys paralysent Warlock.
No podemos dejar que esta anarquía y violencia acabe con Warlock, aunque tengamos que arriesgar nuestras vidas.
Il faut empêcher la destruction de Warlock... au péril de notre vie.
Por aprobación, como usted dice. Del comité de ciudadanos de Warlock.
Il serait habilité à agir au nom du Conseil du Hameau.
Con ninguna de esas cosas, Srta. Jessie. La única esperanza Blaisdell es ser inmune a los balazos.
Pour survivre à Warlock, il faudra qu'il soit imperméable au plomb.
Un nuevo comienzo para Warlock.
Warlock se lance!
- No sabía que hubiese juez aquí.
Warlock possède un juge?
Y he oído que ha habido tensión en Warlock últimamente.
Et il paraît qu'on souffre des yeux, ces temps-ci à Warlock.
Creo que me quedaré en el pueblo.
Je reste à Warlock.
Intento decir que la civilización se ha detenido en Warlock.
Ce que je veux dire, c'est que la civilisation guette Warlock.
Parece que las cosas han mejorado en Warlock - Y quizá también la seguridad.
Ça va tout de même mieux, à Warlock.
Bienvenida a Warlock, Srta...
Bienvenue à Warlock...
Hay gente que preferiría ver en Warlock antes que a Lily.
Je n'aime pas savoir Lily ici.
Así no se hacen las cosas en Warlock.
Nous respectons la légalité, ici.
¿ O sois todos unos gallinas en Warlock? ¿ O demasiado codiciosos?
Vous êtes tous trop lâches ou trop cupides?
Parece que la ley vuelve a Warlock.
Warlock retrouve une allure de légalité!
Supongo que no hay muchos hombres en Warlock que cenen comida casera esta noche.
Il y a peu d'hommes à Warlock qui mangent une cuisine bourgeoise.
- Si vienen al pueblo.
S'ils viennent à Warlock.
Cuando llegué a Warlock, era muy joven y soñaba que algún día sería alguien.
J'étais arrivée toute jeune à Warlock. Je rêvais de devenir Quelqu'un.
Dijo que si Warlock puede tener un marshal fuera de la ley, también puede tener un jefe de reguladores.
Il dit que si Warlock peut nommer un marshal en dehors des lois... il est tout aussi légal de nommer un Régulateur.
El pueblo de Warlock nombra a un marshal que mata a un puñado de pistoleros y nosotros nombramos a unos reguladores y le matamos a usted y el pueblo nombra a otro marshal que mata a más pistoleros y nosotros nombramos...
Warlock désigne un marshal, qui nous tue, nous les cow-boys. Nous nommons des Régulateurs, et vous tuons. Puis un nouveau marshal re-tue des cow-boys et nous nommons...
Veamos si Warlock es capaz de cuidar de sí mismo.
On va voir si Warlock peut se passer de nous.
He venido a decirte que no entres en el pueblo, Abe.
Je viens vous dire de ne pas aller à Warlock.
¿ Quién eres para venir a mi casa a decirme que no entre?
Tu viens chez moi pour m'interdire d'aller à Warlock.
Si vas a entrar con tus reguladores, será mejor que me mates. De lo contrario, lo impediré.
Il faut me tuer, si tu veux entrer dans Warlock avec tes Régulateurs!
No entréis en Warlock.
Ne viens pas bagarrer dans Warlock.
Sr. Blaisdell, puede que desee su ayuda más que nada en el mundo, pero es hora de que este pueblo se las arregle solo.
Je ne désire peut-être rien autant que votre aide... mais Warlock doit apprendre à se défendre.
Quizá la gente de Warlock se decida a ponerse del lado de la ley.
Ses habitants m'aideront peut-être à imposer la légalité.
Ahora veremos hasta dónde puede llegar la ley en Warlock.
On va enfin voir ce que vaut la légalité, à Warlock!
Ahora tendré que expulsarte del pueblo.
Va-t'en de Warlock.
Te ordeno que te vayas del pueblo.
Quitte Warlock.
Le he dicho a Blaisdell que debe abandonar el pueblo.
J'ai dit à Blaisedell de quitter Warlock demain matin.
¡ Maldito Brujo!
Toi Warlock l'impie.
Philip Heseltine, un erudito inglés más conocido por su pseudónimo, Peter Warlock, estaba completamente fascinado con Gesualdo.
Philip Heseltine, un érudit anglais, mieux connu sous son pseudonyme de Peter Warlock, était totalement fasciné par Gesualdo.
Citando la muerte de un amigo próximo y razones personales... la capitán Ivanova pidió y recibió un destino... a uno de los nuevos destructor Warlock para un crucero de pruebas de 1 año.
Evoquant la perte d'un proche et des raisons personnelles... le capitaine Ivanova a demandé, et obtenu, un transfert... sur l'un des nouveaux Destroyers, pour une campagne d'un an.
Una bruja mala, o hechicero, sólo tiene un objetivo matar a las brujas buenas y obtener sus poderes.
Un sorcier maléfique, un warlock, n'a qu'un but, tuer les bonnes sorcières pour usurper leurs pouvoirs.
Bien, tenemos que descubrir por qué un hechicero quiere a Prue viva.
Essayons de voir pourquoi un warlock la garde en vie.
A no ser que sea un hechicero de mayor nivel que quiera...
Sauf si c'est un warlock supérieur qui veut...
- Te escucho. - Un hechicero ha cogido a Prue.
- Prue a été enlevée par un warlock.
- Sólo los hechiceros hacen eso.
- Non! - C'est un truc de warlock, ça.
Salvo que es un poder de hechicero.
Sauf que c'est un pouvoir warlock.
La han forzado a casarse con un hechicero.
On l'a forcée à épouser un warlock.
Ella es la hechicera. ¡ Congélala!
Fige le warlock!
¿ Un hechicero que quiere ahorrarme dolor?
Un warlock qui veut m'éviter des douleurs.
Yo nunca enviaría a un hechicero con un mensaje tan importante.
Je n'enverrais jamais un warlock pour un message si important.
Me ha visitado un hechicero, y va a por su chico.
J'ai reçu la visite d'un warlock et il est après son type.
Hay un hechicero que va a por Miles.
Il y a un warlock après Miles.
Este hechicero no sale en el Libro.
Aucune trace de ce warlock là-dedans.
- Adiós.
Adieu, coyote de Warlock!