Translate.vc / Spanish → French / Weasel
Weasel translate French
74 parallel translation
- Weasel, mira lo que lograste.
- Weasel, t'es content?
El segundo convicto fugado es identificado como Fred "Comadreja" Podowski quien posee un largo prontuario por abuso de menores, voyerismo y asalto con arma letal.
L'autre fugitif, Fred "Weasel" Podowski, a été condamné pour agression sexuelle sur mineur et attaque à main armée.
Fácil, Comadreja.
Doucement, Weasel.
Comadreja, vamos a tener algo de diversión.
Weasel. - On va s'amuser.
Comadreja, saca tu navaja.
Weasel, ton couteau.
¿ Le podemos conseguir a Comadreja un par de esos pantalones?
On donne son froc à Weasel?
¿ Quieres un par de esos, Comadreja?
Ça te dit, Weasel?
Comadreja es un especialista con la llave.
Weasel, c'est un spécialiste.
Tenemos un boletín de última hora sobre los fugitivos Krug Stillo y Comadreja Podowski y sus dos cómplices.
On a du nouveau sur Krug Stillo, Weasel Podowski et leurs deux complices.
- Comadreja. ¿ Qué estás haciendo? - Nada.
Weasel, tu fais quoi?
¿ Qué hiciste con Comadreja?
Où est Weasel?
Viene el Sr. Weasel.
Hé, voilà Mr. Weasel.
No se a que se referia pero me pidio que le dijese que hablo con Weasel, y que esta de acuerdo con el trato.
Je ne sais pas ce que ça veut dire, mais il m'a dit de vous dire qu'il a vu Weasel, et que c'est ok pour le deal.
Preguntale a nuestro querido director el Sr. Weasel.
Demande à notre principal préféré, Mr. Weasel.
Club Deportivo de Ernie el Sincero.
Ernie - Salle de Jeux. Ici Weasel.
Habla Weasel. ¿ Qué desea?
Que puis-je faire pour vous?
Busca el dinero, Weasel.
Va chercher le magot, Weasel.
Descuida, Weasel. ¿ Eres de los pocos del pueblo que lee lo que escribo o sólo lees las críticas?
- On avait juste un verre... - C'est rien Wesel. Dites-moi Matt, êtes-vous l'une des rares personnes qui ayez lu mes livres ou vous avez juste parcouru les critiques?
Weasel, traje cervezas. ¿ Me echas una mano? .
J'y ai beaucoup réfléchi, Ed.
Weasel surgiendo de entre los muertos.
M. Popaul renaît de ses cendres.
Y si alguien solicita un bis interpretaremos "Pop Goes the Weasel".
Et si jamais nous devions avoir un rappel, nous chanterions à nouveau "Hop fait la belette."
No. Es un F-4 Weasel.
Non, une touine F4.
¡ Hola, Comadreja!
Salut Weasel!
¿ Comadreja?
Qui a t-il Weasel?
- ¡ Vamos, Comadreja!
- Bonne route, Weasel!
Guárdalo, Comadreja.
Gardes-la, Weasel.
Oye, ¿ saben cual es una palabra graciosa? "Pickle weasel".
Vous savez ce qui est drôle, comme mot? "Supercornichon"!
¿ Sabes cual es una palabra graciosa? "Pickle weasel".
Vachement drôle, "Supercornichon"!
Oye Pop Goes The Weasel candor hacemos el amor. ¿ Eso es normal?
Pendant nos rapports, elle aime écouter "Pop goes the weasel". C'est normal?
Tienes razón, weasel. La literatura ahora es elitista.
La littérature est devenue élitiste.
Weasel, traje cervezas. Me echas una mano?
J'ai de la bière, si ça vous dit.
Lo meten al arrancadero, junto con Bijoco y Comadreja de Nota.
Il est chargé dans la porte maintenant. rejoints par Bijoco et la note de Weasel.
Comadreja de Nota está ahí.
Note de Weasel est juste là.
"Comadreja", no...
Weasel, non! J'...
Y los hermanos Pecker. ¡ Danny y Dell! Y el mismo viejo Grizzly.
Et même ce vieil ours de Weasel Johnson Jr.
WEASEL
SALOPE
Estás ahí atrás con tu arma tus rompecabezas, películas yo sólo tengo el burro que toca " Pop!
T'es là-bas dedans avec ton... arme, tes mots-croisés, tes films... J'ai juste l'âne. Il joue "Pop goes the weasel" pour la 40 millionième fois.
¿ Sabes qué? Se merece a ese "queso de rata".
Tu sais quoi, il mérite le "cheese weasel".
- ¿ Acabas de decir "queso de rata"?
- Tu viens de dire "cheese weasel"?
Nunca debimos haber confiado en ese Logan... Con el reloj Weasel.
On aurait pas dû faire confiance à ce Logan... pour la montre.
Padres tienen que llevar a todos sus niños pesados a un Krusty krustival, krustando un día A la histórica isla Weasel, Nota : "Weasel" significa Comadreja. una de las diez islas mas redondas de América.
Que votre père vous embarque en Kroisière Krusty Krustival à l'historique Île aux belettes, l'une des dix îles rondes d'Amérique.
Explorad una cueva oscura, oscura de Weasel.
Explorez une sombre caverne à belettes.
Williamsburg comadreja!
Williamsburg Weasel!
Joder, Weasel ¿ tengo que enseñarte donde meterla?
Est-ce que je dois te montrer où ça se met?
Muy bien, alférez, lo asignaré al Weasel.
Très bien, aspirant. Je vous assigne le Weasel.
Permanezcan sentados con el cinturón de seguridad abrochado, y gracias una vez más por volar con Wild Weasel Airlines.
Veuillez demeurer assis et boucler votre ceinture de sécurité. Merci d'avoir choisi Air Weasel.
Weasel, separémonos para ponernos tras ellos.
Weasel, il va falloir se mettre derrière eux.
Es comadreja.
C'est Weasel!
Tienes razón, Weasel. La literatura ahora es elitista.
Tout à fait, Wesel!
Descuida, weasel.
- Ça va.
Comadreja De Nota.
Note du Weasel.