Translate.vc / Spanish → French / Webb
Webb translate French
636 parallel translation
Ahora vas a levantar al Sr. Webb de su asiento con ese grito.
Faites bondir M. Webb hors de son siège.
He estado oyendo al señor Oliver Webb, que me ha contado una triste historia... sobre que te ibas a suicidar si yo no me apiadaba de ti.
M. Oliver Webb m'a raconté la bien triste histoire de ton futur suicide histoire de provoquer ma pitié!
Pero... ¿ el señor Webb? Ya no está conmigo. Le he despedido por ladrón.
M. Webb n'est plus des miens.
¿ Dónde está esa víbora, Webb?
Où est cette crapule de Webb?
- ¿ Qué tal, señor? El Sr. Webb me ha explicado a qué se dedica.
M. Webb m'a tout dit de vous et de votre travail.
No me estoy jactando, pero me gustaría señalar... que el pequeño Oliver Webb merece un pellizco.
Le petit Oliver mériterait aussi une petite augmentation.
Querida, te presento a Spider Webb.
Chérie, voici l'Araignée.
- Al Sr. Webb, mi agente.
- M. Webb, mon manager.
- Alice Webb.
- Alice Webb.
- Webb.
- Webb.
Srta. Webb, tráigame los legajos de Black, Dunham y Rafferty.
Apportez-moi les dossiers de Black, Dunham et Rafferty.
Ella es mi secretaria, la Srta. Paula Webb, el Sr. Chan.
Voici ma secrétaire, Mlle Paula Webb.
- Un gran placer, Srta. Webb.
- Enchanté, Mlle Webb.
Srta. Webb, me pregunto si el Sr. Fletcher ha visto estos titulares.
Mlle Webb, je me demandais si M. Fletcher avait lu les manchettes?
Ella es la Srta. Paula Webb, a quien usted conoció como Pauline Webster.
Voici Mlle Paula Webb, que vous connaissez sous le nom de Pauline Webster.
Pero, Srta. Webb, esperamos que venga mañana... al cuartel de policía para declarar todo lo que me contó.
Mais, Mlle Webb, nous vous attendons demain au commissariat pour déclarer sous serment ce que vous venez de me dire.
La Srta. Paula Webb dijo que el Sr. Black quería contarle algo.
Mlle Paula Webb a dit que M. Black allait lui dire quelque chose.
¿ Le parece conocido el nombre, Srta. Webb?
Le nom vous dit quelque chose, Mlle Webb?
Usted cuide a la Srta. Webb, por favor.
Veuillez prendre soin de Mlle Webb.
- ¿ Se refiere a la Srta. Webb?
- Mlle Webb? - Oui.
Srta. Webb, cada vez que se menciona el nombre Jan Van Horn, usted tiembla.
Mlle Webb, à chaque fois que vous entendez ce nom, vous prenez peur.
¿ No te parece insólito que tú, la cocinera, Edith y Webb... tuvierais todos unos accidentes violentos el mismo día?
Tu n'as pas été frappé par cette succession d'accidents?
El interruptor está tras la puerta.
Pressez l'interrupteur pret de la porte voulez-vous Webb.
Contratamos a Prescott y Webb como sus diseñadores asociados.
M. Prescott et M. Webb sont vos collaborateurs.
Llevaba un restaurante en la calle 25.
Un nommé John Webb, Domicilié 26, cinquième rue.
El mismo tipo que mató al pobre Sr. Webb.
Je jurerais que c'est le type qui a tué ce pauvre M. Webb.
¿ Ha oído hablar de un infeliz llamado John Webb?
Connaissez un pauvre type nommé... -...
Tony Vetto, el tipo que le vio matar a Webb.
Il a retrouvé Tony Vetto, qui l'avait vu tuer Webb.
Echa un vistazo, Webb. Puede haber huellas.
Allons voir les traces de pas.
Yo me llamó Webb. Webb Garwood.
Je m'appelle Webb, Webb Garwood.
De verdad, Webb, por favor, no.
Je parle sérieusement, Webb. Non!
¿ Bud, no crees que es suficiente por esta noche?
Tu ne crois pas que Webb en a assez pour ce soir?
Pero Bud, Webb tiene una cita, mira como va vestido.
Webb a un rendez-vous. Regarde comme il est élégant.
A mí no me engañas, Webb Garwood.
Je ne marche pas, Webb Garwood. Tu devrais avoir honte.
¿ En qué piensas, Webb?
A quoi tu penses?
¡ No, Webb, tengo que oirlo! Siempre me pregunta como estuvo.
Je dois écouter, il me demande toujours mon avis.
Webb, esto tiene que acabar.
Nous devons cesser de nous voir.
Sabes que no puedo, Webb.
- C'est exclu, Webb.
¡ Todo sería por mi culpa, Webb!
Webb, ça serait ma faute.
Webb, mi vida, necesito verte.
Webb chéri, il faut que je te voie.
Ya, pero como tú dijiste, será mejor que lo dejemos...
Comme tu l'as dit, il vaut mieux ne plus se voir. Tu n'es pas sérieux, Webb.
Por favor, Webb, por favor...
Je t'en supplie, Webb, voyons-nous quelque part.
¡ Webb, llévame contigo, por favor!
Susan, tu n'aurais pas dû venir. Emmène-moi.
Es una locura, lo sé. Pero te quiero, Webb...
C'est fou, je sais, mais je t'aime, Webb.
¡ Llévame contigo, Webb!
- Si, Webb, on a le choix. Emmène-moi maintenant.
No importa como vivamos, Webb. Seré feliz contigo. Siempre que sea lejos de aquí.
Je serais heureuse avec toi n'importe où, n'importe comment, pourvu que ce soit loin.
Esperaba que lo dijeras, Webb. Me alegra oirlo.
J'espérais que tu dirais ça et que tu serais sincère.
El de un tal John Webb.
Fiché pour un meurtre qu'il a vu.
¿ Qué pasa con él?
John Webb?
¿ No serás ese Webb...? El mismo.
- Vous êtes ce Webb-là?
Mañana a las siete.
- Webb, tu dois m'écouter.