Translate.vc / Spanish → French / Ween
Ween translate French
58 parallel translation
Debería venir en Hallo ween.
Repassez pour Halloween.
Y dile a ese idiota que Buddy Ween no manda talentos a cruceros, para oleadas de bar mitzvah. ¿ Entendiste?
Et tu peux dire à ce con que Buddy Ween n'envoie pas ses meilleurs talents pour un salai
Está muerto desde hace 48 horas, y usaba su maquillaje cuando lo mataron.
M. Ween, il est mort il y a moins de 48 heures et il portait son maquillage quand il a été tué.s
Revisamos con la agencia Buddy Ween, y usted contrata payasos con bastante regularidad. Cuatro, cinco, seis veces al año.
Nous avons vérifié avec l'agence de Buddy Ween, et vous engagez des clowns assez souvent : e quatre, cinq, six fois par an.t
- ¡ Mis tres personas favoritas!
- Mes chouchous. - M. Ween.
The Neighbors 1x05 Halloween-ween
S01E05 Halloween-ween
Ween.
Ween.
- ¿ Halloween-ween?
- Halloween-ween?
Solo un "ween".
Juste un "ween".
Halloween-ween.
Halloween-ween.
Entonces, Larry Bird No puede enterarse de esto, pero le expliqué a la comunidad vuestra interpretación de Halloween-ween.
Donc, Larry Bird ne doit pas le savoir, Mais j'ai calmement expliqué votre interprétation d'Halloween-ween à la communauté.
Lo que pasa es que ahora tenéis tiempo para explicarnos Halloween-ween.
Ce qui se passe c'est que tu as maintenant le temps de nous enseigner Halloween-ween.
- Un "ween"
- Un "ween".
Halloween-un-ween.
Halloween-un-ween.
¿ Esto tiene que ver con Halloween-ween?
Cela a-t-il un rapport avec Halloween-ween?
- ¡ Halloween-ween suena divertido!
- Halloween-ween semble drôle!
¡ Halloween-ween significa dulces!
Halloween-ween signifie des bonbons!
Afirmas que Halloween-ween es seguro.
Tu prétends que Halloween-ween est sûr.
Feliz Halloween-ween.
Joyeux Halloween-ween.
¡ Halloween-ween!
Halloween-ween!
Halloween-ween es solo un día al año, pero tú nos lideras todos los días.
Halloween-ween est seulement une fois par an, mais tu nous dirige toute l'année.
Ha sido un Halloween-ween mágico.
C'était un Halloween-ween magique.
Y mañana voy a darte una fiesta de Accion-de-gracias-Navidad - San Valentín-Pascua-Cuatro de julio.
Et demain, je vais t'organiser une fête de Thanks-Noël-Valen-Pâques-Ween de Juillet.
¡ Feliz Día de grac-Dad-Ween, a todos!
Joyeux "Thanks-Mas-Ween" tout le monde!
Y así fue como nació La mitad-O-Wween.
Et c'est comme ça que le "Hal-O-Ween" est né.
Te presento tu nueva capa de medi-o-Ween.
Je te présente ta nouvelle cape "d'Half-O-Ween".
¿ Estás segura de que te parece bien que incluyamos en el medi-o-ween a extraños?
Tu es sûr d'être ok pour ouvrir Half-O-Ween aux exclus?
Entonces ahora que lo hemos hecho público... ¿ crees que medi-o-ween puede arraigar?
Donc maintenant qu'on a ouvert vers le haut... tu penses que "Half-O-Ween" peut devenir à la mode?
¡ Feliz medi-o-ween, Nueva York!
Joyeux "Half-Oo-Ween", New York!
¿ Y vasos del Frat-o-ween del 2003?
Et des verres de Frat-O-Ween 2003?
Es el muñeco que Dick Butkus hizo... para Marty Weaver para su primer Halloween-ween.
C'est la marionnette que Dick Butckus a faite de Marty Weaver pour son premier Halloween-ween.
Will-O-Ween.
Will-O-Ween.
¿ Will-O-Ween?
- Will-O-Ween? - Uh-huh.
¿ No crees que estás exagerando un poco con todo esto de Will-O-Ween?
Tu ne crois pas que t'en fais un peu trop avec tout le truc Will-O-Ween?
Siempre nos vestimos de una pareja famosa en Will-O-Ween.
On va toujours à la Will-O-Ween déguiser en un duo célèbre.
Voy a por todas este año en Will-O-Ween y te necesito allí.
J'ai sorti le grand jeu cette année pour Will-O-Ween, Et j'ai besoin de toi.
Bienvenidas a Will-O-Ween.
Bienvenue au Will-O-Ween.
Tu primera Will-O-Ween, ¿ eh?
C'est ton premier Will-O-Ween. Huh?
Will-O-Ween va a triunfar, a tope.
Will-O-Ween est déclenchée, à plein régime.
Tengo que encargarme ahora de algo, pero te lo digo yo, Marcus, nada puede hacerte daño en Will-O-Ween.
Je vais m'occuper de la situation maintenant, Mais je te le dis, Marcus, Il ne t'arrivera rien à Will-O-Ween
Es el Will-O-Ween más importante de mi vida, y no puedo hacerlo sin él.
C'est le plus important Will-O-Ween de ma vie, Et je ne peut pas le faire sans lui.
Y no es Will-O-Ween.
Ce n'est pas Will-O-Ween.
Will-O-Ween es un asco.
Will-O-Ween craint.
Ya sabes, teniendo en la mira, comprar un ween.
Oh, vous savez, profiter du paysage, acheter une opinion.
Estabas va a perder su virginidad con Mateo Sobvechik en 11B a Ween dormitorio?
T'es venu te faire dépuceler par Matthew Sobvechik, le gars du 11B, bâtiment sud-ouest?
Y Chanel-o-Ween es la época del año donde puedo dar a estos preciosos burros algo que esperar con impaciencia.
Et Chanel-o-ween est le seul moment de l'année où je peux donner à ces chères débiles un peu d'espoir.
# Todo se trata de # - # Ti... # - Chanel-o-Ween se acerca, así que me fui de compras con la tarjeta de crédito de mi abuela, en estado de coma y compré regalos.
Chanel-o-ween approche, alors j'ai fait du shopping avec la carte de crédit de ma grand-mère comateuse et j'ai acheté des cadeaux.
- # Es todo sobre # - ¡ Es Chanel-o-Ween! ¡ Aah!
C'est Chanel-o-ween!
Feliz Chanel-o-Ween ".
Joyeux Chanel-o-ween. "
Así que... Supongo que sólo vamos a tener que conducir a la casa de Susan y entregar algunos regalos de Chanel-o-Ween en persona.
On va aller chez Susan et lui donner ses cadeaux de Chanel-o-ween en personne.
Y ahora aquí está Ween.
Maintenant, voici Sween.