Translate.vc / Spanish → French / Whew
Whew translate French
125 parallel translation
Si, suspendida de la universidad. Whew
Etre virée de la fac, c'est crevant.
86 minutos.
Whew! 86 minutes.
Whew. Dodged una bala ahí, eh, Fez?
J'ai failli y passer, hein, Fez!
Whew!
Whouhou!
Whew.
Ouf!
- ¡ Whew!
- Ouah!
¡ Vaya!
Whew.
- No. Lo escuché decir, "whew!"
- Je l'ai entendu dire "ouf"
Uf!
Whew!
uf!
Whew!
Whew.
Quel soulagement.
Les dejaría untar pan en mi "schnitzel" sin dudarlo, no sé si me entiendes.
Whew! Je les laisserais paner ma schnitzel n'importe quand, si tu vois ce que je veux dire.
¡ Guau! , ¿ qué hiciste, atracar a un chulo?
Whew, qu'est-ce que t'as fait, braqué un maquereau?
Es un alivio saber que soy la única novia con la que tu mamá no quiere que tengas hijos.
Whew, quel soulagement de savoir que je suis la seule copine avec laquelle ta mère ne veut pas que tu aies des enfants.
Whew. Querías mudarte.
Tu voulais partir.
¿ Un club de striptease o alquilamos una habitación... con espectáculo privado?
On pense club de strip-tease total, ou devrait-on louer une salle et avoir une représentation privée... whew.
Estuvimos cerca.
Oh, whew... on a eu chaud.
Whew.
Ouf.
Whew. Señoras y señores, les presento la Publicación de enero de... *?
Mesdames et messieurs, je vous présente le numéro de janvier de...
Whew. Bueno, aquí hay una para ti, Ronnie.
Eh bien... en voilà une pour toi, Ronnie.
Si hacemos eso frente a la Srta. McMartin, tendremos diez bebés.
On fait ça en face de Mme McMartin, on a dix bébés. Whew, c'était fun.
Bueno, eso es un alivio.
Eh bien, c'est un soulagement. Whew!
Uau, me alegro que no sea mi madre.
Whew, je suis content que ce ne soit pas ma mère.
¡ Whew!
Whew!
Whew.
Pfiiiiu.
Cuánto les habrás pegado para que ellos...
Whew! De quelle façon tu les a tapé pour qu'il...
Eso fue divertido. ¡ Whew!
C'était marrant.
whew... este montage suena muy cansador que tal si lo hacemos caminando sobre un montaje triste
Cette scène est trop crevante. Pourquoi je marcherais pas dans une scène triste?
whew. Estoy impresionado, Stefan.
Je suis impressioné, Stefan.
Animales, whew... Antes de este hubieron docenas de animales.
Des animaux, y en a eu des douzaines avant ça.
Muy bien, grandullón. Whew.
Et voilà, mon gros.
Whew! Hey, ¿ Com Ernie pudo fallar en carpinteria?
Comment Ernie a-t-il échoué?
Uf.
Whew.
Whew, he pasado por la aventura de una vida.
Je viens de vivre une expérience unique.
Maldición, eres fuerte.
Whew! Bon sang, t'es fort.
Whew, tío.
Whaw, mec.
Deberíamos cerrar las persianas.
Mmm, on devrait fermer les stores. - Whew.
Esta fiesta es...
Cette fete est... Whew
Vea, eso es lo que hace una lectura psíquica, ¿ eh? ¡ Suelta el cuchillo!
Vous voyez, voilà comment on fait une interprétation psychique, hein? Whew. Laissez tomber le couteau!
Estoy bien. ¡ Whew!
Ça va.
Whew!
Whew!
Él es...
Il est, uh - - whew!
¡ No yo! No pasa nada por admitir que te asustó.
Pas moi! Whew. C'est bon, tu peux dire qu'il t'a fait peur.
¿ Te importa?
Whew. Vous permettez?
Whew!
Steven ouvre des loquets et des verrous et appuie contre la porte.
- ¡ Whoa!
- Whew!
¡ Whoa!
Whew!
¡ Quién necesita tantos perros! Aah! Whew!
Qui a besoin d'autant de chiens?
Eso fue divertido.
Whew.
Este es el Sheriff Troy.
Tout le monde... whew.
whew... uh... ya estaba muerta.
Elle était déjà morte.