English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Whispering

Whispering translate French

51 parallel translation
Debería ser el Isle of Whispering Winds.
"L'Île des murmures du vent" serait mieux.
Noche cerrada Los árboles susurran
# Whispering trees above #
WHISPERING CORRIDORS
WHISPERING CORRIDORS ( YOEGO GOEDAM )
Cada uno ha hecho una adaptación del clásico, "Whispering".
Chacun d'eux a fait un arrangement d'un classique : Whispering.
Sí, Francis, tu padre está dando el discurso... - y lo hace bien.
( whispering ) : oui, Francis, ton pére fait un discours et c'est gentil et il est bon.
Está envejeciendo, a veces olvida las cosas y no me siento cómoda si esta viviendo solo.
Mon père est âgé. Il perd la mémoire et j'angoisse de le laisser seul. Tu as pensé à Whispering Glen?
Anoche lo descubrí apuntándole a Calvin con su escopeta porque lo escuchó hablar por teléfono.
Ok pour Whispering Glen? Non. Pas d'hospice.
¿ Entonces podemos quedarnos con él?
J'en ai marre de toi. J'appelle Whispering Glen.
Nadie se mete conmigo.
Whispering Glen est un lieu sûr.
( whispering ) : ¿ Y esa corbata?
C'est quoi cette cravate?
¡ Mantenna y Grizzlor están atacando Whispering Woods!
Mantenna et Grizzlor attaquent la Forêt des Murmures!
Whispering Pines.
Whispering Pines.
* Escucho un aliento * * Aire silbando * * Suspirando... * * en mi oreja *
* i hear a wind * whistling air * whispering * in my ear
[WHISPERING] Quiero decir, no pasó nada.
Il ne s'est rien passé.
Todas las unidades al 329 de Whispering Lane.
J'ai besoin de toutes les unités au 329 Whispering Lane.
Todas las unidades al 329 de Whispering Lane.
Toutes les unités au 329 Whispering Lane!
" Los Pinos Susurrantes :
" Whispering Pines :
Empezaré con un viaje a la hermosa ciudad de Whispering Pines...
Eh bien, ça commence par une balade au milieu des pins
Una botella de susurros de angel rosa.
Un bouteille de Whispering Angel Rosé ( Chateau D'Esclans ).
¿ Qué carajos? ¿ Qué carajos?
AARON : [whispering] Oh putain!
Oh, mierda.
AARON : [whispering] Oh merde.
Está bien, está bien.
AARON : [whispering] Bon,  a va,  a va.
Si tuviese que adivinar, diría que eso fue un Whispering Death.
Si je devais deviner, je dirai que c'est un Mort Chuchotante.
Bueno, Fishlegs, ¿ qué conocemos acerca de Whispering Death?
Ok, euh, Varek, que sais tu à propos des Whispering Death?
Whispering Death señaló a Toothless.
Le Whispering Death a défié Krokmou en tête à tête.
Toothless debe estar buscando a Whispering Death.
Krokmou doit être en train de chercher le Whispering Death.
¿ Qué hacemos si encontramos a Whispering Death primero?
Qu'est ce qu'on fait si on trouve le Whispering Death en premier?
Fishlegs, ¿ hay algo sobre Whispering Death en el Libro de los Dragones que pueda ayudarnos?
Varek, y a-t-il quelque chose au sujet du Whispering Death dans le Livre aux Dragons qui pourrait nous aider?
¿ Cómo sabemos siquiera que Whispering Death hace estos agujeros?
Comment se fait-il que l'on ne sache même pas que le Whispering Death ai fait ces trous?
¿ Viste a Whispering Death?
Vous avez vu le Whispering Death?
¿ Señor?
WHISPERING : Sir?
[WHISPERING] Amigo, callate.
- Mec, ta gueule - Vous aussi.
Hannah.
MAN [WHISPERING] : Hannah.
Shh. Es aquí.
[WHISPERING] Shh.
Shh, no, no, no.
[WHISPERING] Shh, non, non, non.
Hacer algo.
[WHISPERING] faire quelque chose.
No podemos seguir con esto.
[WHISPERING] Nous ne pouvons pas continuer comme ça.
Tenemos que llegar a stine.
[WHISPERING] Nous devons arriver à Stine.
¿ Debería revisar el piso de arriba?
[Whispering] Dois-je vérifier l'étage?
Iré a revisar el piso de arriba.
[Whispering] Je vais vérifier l'étage.
Oh, lo siento, lo siento, lo siento
( WHISPERING ) Oh, désolé, désolé, désolé, désolé,.
A nadie le importa
( WHISPERING ) tout le monde s'en fout.
Para, para
( WHISPERING ) arrête, arrête ça.
La magia no es real.
[WHISPERING] Magic est pas réel.
Nunca quise que me vieras así.
[Whispering] Je ne voulais pas que tu me vois de cette façon.
Perdón.
- [Whispering] Désolé.
- ¿ Dónde la pusiste?
( Whispering ) :
¡ Mantenna y Grizzlor están atacando Whispering Woods!
Aah!
[Whispering] Way-way, get the bell.
Wayway, sors la cloche.
[WHISPERING] No maldita sea, Imposible.
Impossible.
Oh Dios mío.
[DES RIRES ] [ WHISPERING] Oh, mon Dieu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]