English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Whoosh

Whoosh translate French

57 parallel translation
Y cuando estiras la cadena, Ba... whoosh!
Et quand on tire la chasse...
Estuve tomando unas cervezas, y use el mecanismo de lanzamiento como abrebotellas... ¡ Whoosh!
Je voulais boire quelques bières et j'ai utilisé le mécanisme de lancement comme décapsuleur. - Whoosh! - Très bien, alors.
Mi padre me vio quedarme en la cama, buscó la jarra de agua fría, ¡ y toma!
Mon père m'a vu rester au lit, il irai chercher la cruche d'eau froide, et whoosh!
* Whoosh corre el viento, a través de mis pies. *
Je sens le vent souffler Entre mes doigts de pieds
Y entonces el saca su sable y les hace : "whoosh"... y le corta el brazo derecho al otro sujeto con su sable de luz.
Et après, il prend son sabre laser et il devient "waou"... et il coupe en deux l'arme du mec parce que c'est un sabre fait de lumière
Si, whoosh, zoom. Lo que digas, Booster.
- Ouais, zoum, c'est ça, Booster.
Mercurio...
- Mercury... - Whoosh!
Whoosh.
Whoosh.
Ruido de sangre drenando. ¡ Más whoosh!
Le bruit du sang aspiré. Encore...
¿ Whoosh? Créanme.
Si tu as le temps...
El cigarro cae sobre una pila de periódicos, y whoosh.
Les cigarettes sont tombées sur un tas de journaux, et whoosh.
El primer profesor que pase por esa puerta...
Le premier prof à ouvrir la porte... Whoosh!
Y luego... whoosh! Nadie más vuelve a verte en el Sector Oeste.
Et plus personne ne te revoit dans le secteur ouest.
"Repiqueteando van las gotas de lluvia. Whish-whoosh silba el viento"
Pitter-patter font les gouttes de pluie, Whish-whoosh siffle le vent,
- Sólo hice... whoosh
- Tu fais juste... whoosh.
- Bueno, mira... whoosh
- Bien regarde... whoosh!
Cuando...
Quand... whoosh!
Cuando era pequeña, intentaba hacerle la cena a un hombre hambriento y encendí el piloto demasiado pronto y... sin cejas.
Quand j'étais petite, alors que je préparais le repas d'un homme affamé, j'ai allumé la veilleuse trop tôt et whoosh! Plus de sourcils.
Como todo comprimido, se fue-Whoosh! Era como Kung Fu Panda.
Voilà le plus important.
y ¡ boom!
Whoosh!
Como'whoosh'
C'est comme un souffle
Así que supongo, en mi ingenuidad que debo entender que el gas no está saliendo más de la boquilla así que saco la manguera para ponerla de nuevo y, ¡ zas!
Je suppose donc que, dans ma naïveté, Je ai pris de comprendre que le gaz ne est plus sortant de la buse, donc je sors le tuyau de le remettre et whoosh!
Y nos aseguraremos a su mujer y a su novia por si estuviesen "afectadas" también.
Et nous avons fait en sorte de d'aller chercher sa femme et sa petite amie juste au cas où elles seraient aussi touchées. [whoosh] Pouah!
Uno por uno, hemos encendido nuestras parrillas y todo se ha iluminado como el Cuatro de Julio.
Une par une le fusée se sont allumées et whoosh l'endroit c'est illuminé comme le 4 juillet.
NADA. [WHOOSH FANTASMAL]
Rien [bruit fantômatique]
[WHOOSH]
[bruit]
[silbido, chillido] Tendrá que subir algunos... dónde.
[whoosh, cri] Il va devoir tourner une partie... où.
Aquí vamos.
C'est parti. Whoosh.
Bzzzzzz. Whoosh.
Vvvv...
¡ Whoosh! Directo a canasta.
Rien mais filet.
Mi presión arterial está diciendo : "Whoosh".
Ma tension artérielle dit, "Whoosh".
Destruimos el hilo... y todo el lío multidimensional... se colapsa en sí mismo en un suspiro.
Nous détruisons le lien, et tout le truc multi-dimensionel se replie sur lui-même en faisant whoosh.
Creo que dije "¡ De un suspiro!".
Je crois que j'ai dit "avec un whoosh!"
Uh, Grace y yo didn y apos ; t realmente llegar a hablar antes, así, usted sabe, es por eso que ella es un poco... Um, pero ya sabes lo que es, mensajes comerciales durante todo el día, simplemente, whoosh.
Grace et moi n'avons pas eu vraiment l'occasion de parler plus tôt, donc, vous savez, c'est pourquoi elle est un peu... mais vous savez ce que c'est, s'échanger des messages toute la journée.
¡ No!
- Whoosh! - Non!
"¡ Zas!"
"Whoosh!"
[Whoosh] Jones, por favor dígame que usted no publicar esto en cualquier lugar que tiene un tweet, un rostro o un gramo.
M. Jones, dites-moi que vous n'avez pas posté ceci à un endroit comportant un tweet, un face ou un gram.
- [Whoosh] - EZEQUIEL : ¿ Qué estás haciendo exactamente?
Que fais-tu exactement?
- [Whoosh] - Jenkins!
Jenkins!
Así que se toma un respiro después de un día largo... bebe, enciende su pipa, se sirve otro trago... y se duerme.
Du coup il prend une pause après une dure journée, prend un verre, allume sa pipe, se ressert, s'endort. Whoosh...
Sí, tu... whoosh, whoosh.
Je suis une criminelle? Oui, vous...
Whoosh! No, no, no, no. No es eso.
Non, c'est pas ça.
Whoosh.
Elle va être renvoyée, tu l'auras sur le dos toute la journée.
Whoosh! No, no, no, no.
Flûte!
Whoosh.
Ma petite fille en scène va tout voir!
Barb Binder, de Whoosh.
Barb Binder, de Whoosh, responsable du site officiel des fans de Xena.
Whoosh, fuego
Tu sais : allumer, souffler, allumer.
Whoosh.
Un petit cours de rattrapage?
¡ Guooosh!
Whoosh!
Ooh!
( Whoosh ) Ooh!
¿ Alguien se ha dado cuenta de que nos están disparando?
WHOOSH ] Euh, est-ce que quelqu'un d'autre a réalisé que nous nous sommes fait tirer dessus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]