English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Willi

Willi translate French

133 parallel translation
Stephen Neale. Yo soy Willi Hilfe.
Je m'appelle Willi Hilfe.
Olvídalo, hace tres años que Willi y yo llevamos esa asociación y...
Nous dirigeons cette œuvre depuis 3 ans.
Por lo que dices del Ministerio, Willi y yo estamos casi en la misma situación que tú.
Il semble que nous sommes pris aussi.
Willi me preguntó si me estaba enamorando de ti.
Willi m'a demandé si je vous aimais.
No hay, Willi.
Y'en a plus, Willi.
Ustedes hablaban de personas y Willi se preguntaba qué es un ser humano, y el Sr. Karl, si no me equivoco, afirmaba que ya no había gente.
Ils parlaient d'être humains et se demandaient ce qu'est un être humain, et Monsieur Karl, si je ne me trompe, prétend qu'ils n'existent pas.
Y tal vez entre ellas se encontraban algunas del tipo por el que el Sr. Willi preguntaba, y por el que el Sr. Karl callaba.
Et peut-être y en avait-il quelques-uns parmi eux de l'espèce que Monsieur Willi recherche et dont Monsieur Karl ne parle pas.
El Sr. Willi ple9Untaba pol ellOt, ino?
C'est la question que vous posiez, M. Willi?
Wille, hace un rato me preguntaste algo.
Willi, tu m'as demandé quelque chose.
¡ Willi!
Willi!
Willi Keun, no es un cualquiera.
Willi Keun, ce n'est pas n'importe qui.
"Nuestro dolor es orgullo, Emmi." Te falta un tornillo, Willi.
"Notre deuil est fierté, Emmi." Il te manque une case, Willi.
Tenga, un tal Willi Keun ha estrangulado a su amiguita en Hamburgo.
Tenez, un certain Willi Keun a étranglé une serveuse à Hambourg. Tous les journaux en parlent.
El Tribunal de la ciudad de Hamburgo se ha pronunciado hoy en el juicio contra Willi Keun, de 44 años.
Le Tribunal de la ville de Hambourg a prononcé aujourd'hui son jugement contre Willi Keun, 44 ans.
Willi, ¡ átale los guantes!
Willi, attache ses gants!
Willi, ¡ le cebarás!
Willi, tu vas le nourrir!
- Senor Willi.
- M. Willi!
Bravo, Willi.
Bravo, Willi!
Willi, tú eres el conocedor de almas humanas.
Willi, tu es un expert en âme humaine.
Willi, el asunto se pone feo, amigo.
Willi, ça s'annonce mal pour toi!
- SÍ, Willi.
- Oui, Willi.
- Señor Willi.
- Monsieur Willi.
¡ A la orden... Willi!
A vos ordres!
Willi, porfavor, tradúcelo.
Willi, traduis, s'il te plaît.
Willi, porfavor, tradúcelo.
Willi, traduis.
No pongas a prueba al diablo.
Ne tente pas le diable, Willi!
Después del encuentro, Willi.
Après le combat, Willi.
Gracias, señor Willi.
Merci, Monsieur Willi.
Willi, ¿ dará la voz de alarma?
Willi, il y aura une alarme?
Willi, saca a Lipinsky fuera de la puerta.
Willi, emmène Lipinsky hors du camp.
Acaba de conocer a Willi von Klugermann. - Sí.
- Vous venez de voir Willi von Klugermann.
Qué interesante.
Original! Willi!
Willi, hay algo que nunca te he dicho.
Je dois te dire un truc.
Willi, ¿ qué piensas de él?
Willi, qu'en penses-tu?
Willi derribó su vigésimo avión hoy.
Willi a abattu son 20ème avion.
Leí tu informe, Willi.
J'ai lu ton rapport, Willi.
De acuerdo, Willi.
Très bien.
Mira a Willi.
Regarde Willi.
Me temo que es una medalla un tanto pequeñita, Willi... pero es la condecoración más alta de Alemania.
Ce n'est qu'une petite décoration, Willi. Mais c'est la plus haute qu'on puisse t'offrir.
Von Richthofen y Willi son aristócratas.
Von Richthofen et Willi sont des nobles.
Willi, querido.
Willi, mon chéri.
Sí, así es como lo llama Willi.
- Willi vous appelle ainsi.
Willi debe de estar impacientándose.
Willi va s'impatienter.
Nunca cambiarás, Willi.
Tu ne changeras jamais, Willi.
Será un placer, Willi.
Ce sera avec plaisir, Willi.
¿ Dónde está Willi?
Où est Willi?
No, Willi, por favor.
Prends garde!
Son nazis, Willi, lo sé.
Ce sont sûrement des nazis.
Willi.
Willi.
¿ Willi?
Willi?
Te traje un regalo, Willi.
Je vous ai rapporté un cadeau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]