Translate.vc / Spanish → French / Worry
Worry translate French
82 parallel translation
¡ Tranquila! No soy ciego, ni siquiera soy basurero.
Don't worry, l'm not a blind man nor a garbage picker.
No tengas miedo. Es un maniquí.
Don't worry, it s just a dummy!
Don't worry, babe I'll put some weight back on you
T'en fais pas, chéri, Je vais te faire manger
No te preocupes ahora
Don't you worry now
JACK : Not to worry, he's...
Ne vous inquiétez pas, il...
Don't worry, you'll get used to it.
Ne t'inquiète pas, tu t'y habitueras.
No te preocupes, ellos ya le han descontado 20 minutos por cada uno.
Don't worry, they already docked him 20 minutes for that one.
# # But don't worry # #
Mais ne t'inquiète pas
# # But don't worry... # #
Mais ne t'inquiète pas...
"Don't worry, don't worry." Tengo moto, ¿ recuerdas?
Ne t'en fait pas, mère. J'ai une moto, tu te rappelles?
No te preocupes.
Don't worry.
- Don't worry. Ven, tranquila.
- Ne t'inquiète pas.
"Not to worry, I'II be just fine".
Ne t'en fais pas, tout ira bien.
No me preocupan
They don t worry me
# And not to worry'cause worry is wasteful #
* Et de ne pas s'inquiéter parce que les soucis ne servent à rien *
Usted worry sobre el one eso the other ones ¿ Piensan en usted?
Tu te soucies de ce qu'on pense de toi?
Me preocupa
# It makes me worry #
Don't worry, and don't do anything until we write.
Ne t'en fais pas, et attends nos nouvelles.
Recuerdo las preocupaciones...
I remember the worry, worry
* La gente piensa que estoy loco porque me preocupo todo el tiempo *
* People think l'm crazy'cause I worry all the time * * Les gens pensent que je suis fou parce que je me tracasse tout le temps *
"Don't worry, be happy" y "Take me to the river."
"Ne t'en fais pas, sois heureux" et "Emmène-moi à la rivière".
* Rolling rolling ain't gonna worry no more *
* Rolling rolling ain t gonna worry no more *
* Me voy, pero no se preocupen... * * regresaré de nuevo, siempre estarás aquí. *
( Joshua Radin ) * I'M LEAVING, BUT DON'T WORRY * * I'LL BE BACK AGAIN * YOU'RE ALWAYS RIGHT HERE
* you don't have to worry *
l'll be there in a hurry you don t have to worry
No te preocupes, no te morderé ( no tan fuerte ).
Don't you worry. I won t bite.
# And I don't worry
# And I don t worry
#'Cause now she's gone And I don't worry
#'Cause now she s gone And I don t worry
Las chicas como yo ignoran las envidias
♪ A girl like me don t Worry about haters and all that light stuff ♪
Me preocuparé más adelante
♪ l'll Worry about it later ♪
# No te preocupes
Wooh, ooh, ooh Don't worry
# No te preocupes, se feliz #
Wooh, ooh, ooh Don't worry, be happy...
People think I'm crazy... La gente cree que estoy loco'cause I worry all the time.
Ne dites rien
Cuentas worry.
Collier antistress.
Como el poeta irlandés Bobby McFerrin dijo "no te preocupes, sé feliz".
Comme disait le poète irlandais Bobby McFerrin, "Don't worry, be happy."
- Mi madre empezará a preocuparse #
- My mother will start - To worry
"Don't worry, be happy".
Don't Worry Be Happy
- del cuarto de baño? - Se activaba con el movimiento. Cada vez que pasaba por el baño, oía "don't worry, be happy".
- Avec le détecteur de mouvement, dès que je bougeais, j'entendais "Don't Worry, Be Happy".
Don't worry, I'm all right.
Ne t'inquiète pas, je vais bien.
* * tu seras la unica * * no necesitas preocuparte * * nena estas abajo, abajo * * abajo?
No need to worry Baby, are you down, down
¶ Take all worry out of your mind
♫ Take all worry out of your mind
I love my baby so much, I worry I'm gonna eat him.
.J'aime mon bébé à un tel point que j'ai peur de le manger tout rond.
Su mensaje de "Don't worry, be happy" era muy poderoso.
Son Don't worry, be happy, c'est puissant.
Dios mio.
♪ Don't worry l'll take you there ♪ ♪ l'm lost and what is home? ♪
Amelia.
Amelia. ♪ Don't you worry ♪
# No me preocuparé de nada #
I won t worry at all
Hola.
♪ The worry of bearing ♪ le fantôme... - Bonjour.
♪ Don't you worry
♪ Don't you worry
ESTADO DE MARYLAND AUTORIZACIÓN DE ESCUCHAS
Well you don t have to worry
No te preocupes, no hay problema ".
" Don't worry!
People think I'm crazy'cause I worry all the time
Plus le pourboire.
* bebe, no te preocupes * * tu eres unica * * no necesitas preocuparte * * si es que el cielo se cae * * tu seras la unica * * no necesitas preocuparte * * nena estas abajo, abajo, abajo, abajo, abajo?
So baby, don t worry You were my only No need to worry