English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Wrath

Wrath translate French

55 parallel translation
Hemos buscado desde Cape Wrath a Carlisle.
On a fouillé de Cap Wrath à Carlisle.
- No muy bien. ¿ No usaron este lugar en The Grapes of Wrath?
Ils ont filmé cette maison dans "Les raisins de la colère"?
Vaya, es Richard el Iracundo.
C'est Richard Wrath.
¿ "The Grapes of Wrath"? No lo capto.
"Les Raisins de la colère"?
el Of. Joseph Howard y los prisioneros Lou Wrath, Junior Pierce y Kenny White.
L'agent Joseph Howard, et les détenus Lou Wrath, Junior Pierce et Kenny White.
Del camión de comidas al The Shelter nunca has sentido la ira de mis letras, te derriten Obtuve el cinturón de campeón de peso completo
You never felt the wrath of helter-skelter melt ya, got the belt for the welterweight champ,
Regresa a la tierra para romper los siete cálices de God's wrath
"Allez à la terre pour renverser les 7 grands bols de la colère de Dieu"
Al, y Ira tambien.
Et Wrath aussi.
Ira esta con el tambien.
Et Wrath est avec lui.
Hay un camino que Ira me conto.
- Wrath m'a montré comment sortir.
Ira?
- Wrath?
Ira solo trataba de ayudarte a hacerlo.
Je suis sûr que c'est pour ça que Wrath a voulu t'aider.
El baterista es Wrath, y el guitarrista es Pinworm pero tienen un nuevo bajista ahora.
Le batteur est Courroux et le guitariste Vermine, mais ils ont un nouveau bassiste.
Wrath, el furioso.
Je suis Wrath, la colère.
¿ Wrath?
Wrath?
Wrath, llevas mucho tiempo en contacto con los humanos.
Wrath, tu es resté trop longtemps au contact des humains.
¿ Eres el chico que luchó contra Wrath?
C'est donc toi, le gamin qui a croisé le fer avec Wrath?
Veamos esas habilidades que aguantaron el ataque de Wrath.
Alors, montre-moi quelle dextérité t'a permis de tenir tête à Wrath.
Arriba. Llévalos a Wrath.
Emmène-le à Wrath en haut.
¿ Recuerdas eso de el aprendiz de Tammy Wrath nadie pensó que ibas a tener éxito.
Tu te souviens, quand tu as fait venir Pavarotti à Brandeis? Personne n'y croyait.
¿ Qué significa esto, Wrath?
Explique-moi un peu, Wrath!
Quizá sea la guerrera de Xing que Wrath mencionó, la que podía detectar la presencia de los Homunculus.
Ce sont donc les guerriers de Xing qui peuvent sentir nos présences dont parlait Wrath.
¡ Wrath está en el campo de entrenamiento del este y Pride está atrapado aquí!
Wrath est en pleines manœuvres à l'Est et Pride est enfermé.
La mujer de Wrath, por ejemplo...
Par exemple, l'épouse de Wrath...
La mujer de Wrath... te refieres a la Sra. Bradley, ¿ verdad?
L'épouse de Wrath... Tu parles de Mme Bradley?
Hay humanos, como la esposa de Wrath, que están dispuestos a dar su vida para proteger a sus seres queridos.
L'être humain peut, comme elle, sacrifier sa vie pour autrui.
También quiero tu vida, Wrath.
Et je veux aussi ta vie, Wrath!
Apártate, Wrath.
Écarte-toi, Wrath.
¡ Wrath!
Wrath!
Y en las nuestras, las Miami Masochists, la favorita del público, ¡ Wrath of Connie!
On a l'intense Miami Spice. Et pour les Miami Masochists, la favorite du public, Wrath of Connie!
¡ Vas a perder Wrath of Connie!
Tu vas te faire descendre, Wrath of Connie!
Miami Spice y Wrath of Connie.
Miami Spice et Wrath of Connie.
Miren a Miami Spice, tomándola la delantera a Wrath of Connie.
Regardez Miami Spice, dépasser Wrath of Connie.
Parece que Wrath of Connie está luchando un poco con su juego. Wrath of Connie ahí...
Wrath of Connie a l'air de peiner un peu.
¡ Vas perdiendo, Wrath of Connie!
Tu vas te faire descendre, Wrath of Connie!
- ¡ Sí! - Wrath of Connie no puede con Miami Spice. No parece ella.
Wrath of Connie peut pas rivaliser avec Miami Spice.
Esta es Wrath of Connie, o también conocida como Connie Briggs.
Voici Wrath of Connie, alias Connie Briggs
No es necesario que diga que algo muy malo ocurrió en el interior de Wrath of Connie.
Inutile de dire que, quelque chose de mal s'est passé à l'intérieur de Wrath of Connie.
Damas y caballeros, como saben, es un día horriblemente triste en la competición de patinadoras de Miami-Dade por la muerte de una estrella emergente, Wrath of Connie.
Mesdames et messieurs, comme vous le savez, c'est un jour horriblement triste pour le roller derby de Miami-Dade avec le décès d'une superstar montante, Wrath of Connie.
Wrath of Connie, descanse en paz.
Wrath of Connie, repose en paix.
¡ En honor de Wrath of Connie!
En honneur de Wrath of Connie!
"E.T.," "La ira del Khan" "
"E.T", "Wrath of Khan"
"Grapes of Wrath", helado con chispas de chocolate y Johnny Cash.
Les raisins de la colère, crème glacée aux pépites de chocolat, et Johnny Cash.
Está aplastando la viña donde se guardan las uvas de la ira.
♪ he is trampling out the vintage ♪ ♪ where the grapes of wrath are stored ♪
Como la Ira de Khan.
Comme Wrath of Khan.
Podrías escribir "The Grapes of Wrath", y aun así no importaría.
Tu pourrais écrire Les raisins de la colère, que ça ne changerait rien.
Estás bien, estamos en ello ahora.
♪ The grapes of wrath are stored... ♪
SHARK 1x11 - "The wrath of Khan".
SHARK Épisode 11
¿ Wrath?
Wrath.
Aquí viene Wrath of Connie.
Voilà Wrath of Connie.
Wrath of Connie intenta ganar terreno.
Wrath of Connie essaye de remonter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]