English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Write

Write translate French

78 parallel translation
Y, ¿ qué pasa con mi encargo?
- What's happening to your projects for me to write?
Quiero que escribas nuevas escenas para La Odisea. No sólo sexo.
- I want you to write some new scenes for "The Odyssey".
Sé que lo vas a escribir. No estamos en 1933.
Just as I know that you are going to write it.
Su sueño es escribir obras de teatro.
- His ideal is to write for the stage.
Entonces memorizarás lo que yo escriba.
Then you will memorize what I write.
Dedícame un poema.
Write a poem about me.
No sé escribir sobre pecas.
L don t write about freckles.
Si no te sale nada sobre las pecas, describe mis manos, mi pelo...
Since freckles are out, write about my hands, or my hair...
Está bien, la mano.
All right, l can write about a hand.
Y de otra forma, ¿ cómo logro crear a un monstruo como tu?
How else am I going to write about a monster like you?
La poesía es un misterio... como el roce del sonido, melodía de la forma.
L don t think l'll ever write another poem again. Poetry is as unreal to me as the touch of noise, the sound of shape.
Yo voy a escribir poemas llenos de amargura... y dibujar con una pluma las caras de viejos amigos.
L'll write my bitter poems... and paint the faces of friends who have long-since died.
¿ De qué voy a escribir yo allí? ¿ Y para quién?
What would I write about there, and for whom?
You're gonna write that company.
Tu vas écrire à cette société.
O la próxima rima que escriba puede ser sobre ti
Or the next rhyme I write might be about you
Sigo escribiendo...
Still write
Es más, perra, aquí tienes un lápiz. Ve a casa y escribe algo
Matter of fact, dawg, here s a pencil Go home, write some shit
Tuve How to write a Script, ese famoso libro de Syd Field.
J'ai lu le manuel de Syd Field pour écrire des scénarios.
Si lees este verso, no pienses en la mano que lo escribió, que te amó tanto que en tus dulces recuerdos olvidaría si pensando en mí, sintieras dolor. "
Nay if you read this line, remember not The hand that write it ; for I love you so That I in your sweet thoughts would be forgot
Ese profesor recomendó ese taller llamado "All Write"
Ce professeur recommandait un atelier appelé "All Write"...
# Now you're embarrassed and you won't let no one see you, # #'cause they don't write love songs about diarrhea. #
# Maintenant tu es embarrassé et tu ne veux pas que l'on te voit, # # parce qu'ils n'ont pas écrit de chansons d'amour a propos de diarrhée. #
# Now you're embarrassed and you won't let no one see you, # #'cause they don't write love songs about diarrhea. #
# Now you re embarrassed and you won t let no one see you, # #'cause they don t write love songs about diarrhea. #
Christina uso "E-Write" para mandar todas sus invitaciones.
Christina a envoyé toutes les invitations par mail.
Don't worry, and don't do anything until we write.
Ne t'en fais pas, et attends nos nouvelles.
I'll write to you.
Je t'écrirai.
- I'll write to you.
- On s'écrira.
When I'm there, I'll write to you. I could find something for you.
Je t'écrirai en arrivant, au cas où tu aies besoin de travail.
Creo que tuvo influencia en nuestro sonido y en tratar de escribir una canción pop.
I think we influenz? In'strip'our style and write a pop song.
Si quieren saber sobre la música y cómo compongo, está bien.
If they want to ask the music and of how I write we will.
Cada vez que improvisamos o hacemos algo similar creamos buenas canciones.
Whenever improvvisiamo write a great song.
playtime's over - since year six i been a playground soldier dem days were lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos everything - who'd you name your favorite MC, I'll write the sixteen
la récré est finie, depuis que j'ai six ans que je joue au soldat. Ces jours-là étaient "lyriques-moi-ci, lyriques-moi-ça" mais tout est plus cool maintenant maintenant le contenu coule - les mixtapes et tout - c'est quoi le nom de ton MC favori, j'lui écrirai pour lui donner l'air de...
- Yes, to write a note.
Ecrivez un billet.
No me interesa escribirte una carta... * * ahora que estoy mejor, mejor sin ti. *
Don't care enough to write you a letter Now that l'm doin'better Better off without you
Buena cita reaccionaria en el Metro Write.
Bonne citation de moi dans le Metro Write.
Sí. ¿ Por qué no usas Metro Write así puedo leer mientras escribes?
Fais en sorte que je puisse lire au-dessus de ton épaule.
I write the check before the baby comes
# I write the check before the baby comes
* Just as you write my number down
* Just as you write my number down ( Alors que tu écris mon numéro )
# Tú y yo podríamos escribir # # una novela romántica mala #
You and me could write a bad romance
* Si quisiera el cielo, yo escribiría a lo largo de él *
If you wanted the sky, I would write across the sky
¿ Alison, Pump It Up Everyday I Write The Book?
- Alison, Pump It Up, Everyday I Write the Book...
* Que escribo *
♪ That I write ♪
- Gracias a Dios, Sook.
♪ l'm the love that you ve looked for ♪ - ♪ Write to me and escape... ♪ - Ow.
Pero como siempre, no voy a caerme sin dar pelea.
Mais, comme toujours, je ne vais pas abandonner sans un combat. ♪ It s not unusual ♪ to write songs with lots of words ♪
¡ Escribe!
Write!
* Con cada carta de Navidad que escribo *
♪ With every Christmas card I write ♪
* Con cada carta Navidad que escribo * * Que tus días sean felices *
♪ With every Christmas card I write ♪ ♪ Oh, oh ♪ ♪ May your days be merry ♪
* Escribiría cada escena con mi corazón * * en una película de la R.K.O. * * protagonizada por ti y por mí *
l'd write every scene with my heart an R.K.O. picture that stars me and you and this time
Entiendo única "write".
Je comprends que "écrire".
Write dedication, I'll sign.
Donnez votre dévouement, je vais signer.
- You won't write to me - Callaos.
Taisez-vous!
Porque sólo espero ¿ Qué tal fue anoche?
♪'cause I just wait ♪ ♪ till you write me you re coming around ♪ ♪ now, l'm walking on sunshine ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]