English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Wé

translate French

3,256 parallel translation
¿ Cómo que esto no es una película porno? ¿ Así es como lo imaginabas cuando te reías de todas esas tontitas de las guerras de magdalenas?
Et c'est pas un film porno? ♪ I knew it, we got it ♪ ♪ I knew it, I saw it!
* No voy a mentir * * nos hemos puesto a marchitar, ninguna tiene novio *
♪ we hung out to dry, neither has a guy ♪
Buena suerte, Caroline.
♪ New Orleans, New Orleans ♪ ♪ we got this, gumbo cupcakes ♪ Bonne chance, Caroline.
Pensábamos que Babs era alguien muy gentil.
First we thought that Babs Was so really, really sweet
La verdad salió, bravucona resultó.
But then we found the truth She's just a bully From the east
Estés donde estés, ella allí está.
Everywhere we turn She's just a step ahead
Babs Seed, Babs Seed, ¿ por qué eres así?
Babs Seed, Babs Seed What we gonna do?
Nos tenemos que esconder.
Gotta hide We gotta bail
Babs Seed, Babs Seed, si viene por ti, te tienes que esfumar, pues te hará sufrir.
Babs Seed, Babs Seed If she s after you Gotta run We gotta flee Gotta hurry Don't you see
Esconderse así, lo correcto no será.
Hiding from a bully We know it isn t right
Cruzadas Sin Marca, lo nuestro no es pelear.
But the Cutie Mark Crusaders We aren't lookin'For a fight
Ya se irá, y la paz tendremos otra vez.
Oh, she ll go home soon And then we ll have Some peace again
Pero por lo pronto la tenemos que evitar.
But for now we re stayin'Out of her way till then
Vayas donde vayas, ella allí está.
Everywhere we turn She's just a step ahead
Abusiva ella es. De ti nos tenemos que esconder.
Gotta a bully on our tail Gotta hide, we gotta bail
Babs Seed, Babs Seed, si viene por ti, te debes de esfumar, pues te hará sufrir.
Babs Seed, Babs Seed If she s after you You gotta run We gotta flee Gotta hurry Don't you see
Amiga no es.
Can't we be friends?
¿ Qué tan merlot podemos ir?
How Merlot can we go?
I've got two tickets to paradise aah won't you pack your bags, we'll leave tonight nena, esto no es exactamente el paraíso, pero me encanta que tu intento de hacer especial el día hoy.
♪ l've got two tickets to paradise ♪ Aaahh. ♪ won t you pack your bags, we ll leave tonight ♪
Vamos a sorprender a nuestros niños con estos regalos, cariño. ¿ Ves?
On va marquer nos enfants de cadeaux de Noël, bébé. ♪ shoop, shoop, shoop ♪ ♪ we gotta follow that star ♪
Estamos felices Ooh, hey
- ♪ We're happy - ♪ Ooh, hey
Necesitamos a nuestros amigos como el sol
♪ We need our friends like the sun ♪
Será nuestro pequeño secreto.
Ce sera notre petit secret. Ho, ho, ho, ho. ♪ We wish you a merry christmas ♪
Thurh minum gewealde ond thinum maegen... geclippath we thone lieg the ealla awestath. ¡ Ven aquí, preciosa!
Thurh minum gewealde ond thinum maegen... geclippath we thone lieg the ealla awestath. ( cris ) ( cris de femme )
"we gon'have a first par-tay"
♪ c'est chez nous ♪
? Construimos el muro, construimos las piramides?
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
¿ Por qué no podemos vivir juntos? "Why Can't We Live Together" vendió 1,5 millones de copias.
Avec "Why Can t We Live Together", ils ont vendu 1,5 million de copies.
Cacé al maldito con las mismas trampas que la última vez. - ¿ Te acuerdas?
Catching it the way we ve been trapping the son of a bitch like last time, remember?
Y no empieces con â € œsomos el mundoâ €
Et évite de me chanter We are The World.
A la cuenta de tres, vamos a tomar un atajo hacia el camino ¿ está bien?
On compte jusqu'à trois, et on va faire une pause pour le chemin, On the count of three, we re gonna make a break for the path, c'est bon?
* and Uncle Phil is scoring * big mama's in the kitchen * and everybody's wishing * that she's fixing * their favorite dish * just hanging out, hanging out * * oh, we're... * hanging out with my family
Big Momma s in the kitchen and everybody wishin' That she s fixin'their favorite dish
We...
Nous...
♪ Isn't it about time we learned?
♪ Isn't it about time we learned?
♪ Oh, when we walk, it always feels so nice ♪
♪ Oh, when we walk, it always feels so nice ♪
♪ And when we talk, it seems like paradise ♪
♪ And when we talk, it seems like paradise ♪
♪ Now we're gonna be face-to-face ♪
♪ Now we re gonna be face-to-face ♪
A ver dónde amanecemos mañana.
LET'S SEE WHERE WE WAKE UP TOMORROW
Es temporada de caza y este cordero huye, buscando un sentido.
IT'S HUNTING SEASON AND THIS LAMB IS ON THE RUN WE'RE SEARCHING FOR MEANING
¿ Somos todos estrellas perdidas intentando iluminar la oscuridad?
BUT ARE WE ALL LOST STARS TRYING TO LIGHT UP THE DARK
Ahora estamos otra vez en la calle por una canción que merece la pena cantar.
NOW WE'RE BACK ON THE STREET FOR A SONG THAT'S WORTH SINGING
De vez en cuando nos arriesgamos
WE TAKE A CHANCE FROM TIME TO TIME
Tú has roto cada promesa que nos hicimos.
AND YOU HAVE BROKEN EVERY PROMISE THAT WE MADE
Por fin encontramos esto y tú desapareces.
WE FINALLY FIND THIS THEN YOU'RE GONE
¿ Somos todos estrellas perdidas intentando iluminar la oscuridad?
BUT ARE WE ALL LOST STARS TRYING TO LIGHT UP THE DARK?
¿ Quiénes somos?
WHO ARE WE?
Si no tenemos cuidado, se convierte en realidad.
IF WE'RE NOT CAREFUL IT TURNS INTO REALITY
Pasa la página, quizá encontremos un nuevo final.
TURN THE PAGE MAYBE WE'LL FIND A BRAND NEW ENDING
Bailamos en nuestras lágrimas.
WHERE WE'RE DANCING IN OUR TEARS
¿ Somos todos estrellas perdidas intentando iluminar la oscuridad?
BUT ARE WE ALL LOST STARS JUST TRYING TO LIGHT LIGHT UP THIS DARK?
TIMLIN DAVIS CANTAN IF WE HAD WINGS
TIMLIN DAVIS, "SI ON AVAIT DES AILES"
WE12 publica una extraña retractación.
WE 12 publie une rare rétraction.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]