English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Xenon

Xenon translate French

65 parallel translation
Vamos, Xenon.
Viens, Zanin.
- Buenas noches, Xenon.
- Bonsoir, Zanin.
Traigo un presente para Xenon.
- J'apporte un cadeau à Zanin.
- ¿ Oíste eso, Xenon?
- Tu as entendu?
Xenon, es ahora de acostarte.
Zanin, il faut te coucher.
Es muy agradable Xenon.
C'est très joli.
Compartimos el mismo dolor, príncipe Xenon.
Nous partageons la même douleur...
Mujer ) " Este informe es de 105 XENO expedición arqueológica, equipo de siete. Documentación oficial Kate Carson informes.
Ceci est le rapport n ° 105 de l'équipe d'exploration archéologique Xenon 7, effectué par Kate Carson, chargée de la documentation.
Esto es subsatélite XENO equipo de investigación de siete, equipo de la documentación oficial de la arqueología la realización de la entrevista... 273 con el Comandante Holly McKay.
Equipe d'exploration archéologique Xenon 7, chargée de documentation procédant à l'interview n273 avec le commandant Holly Macay.
No hay diciéndole cuánto tiempo será antes XENO nos puede ranura de nuevo.
On ne sait pas quand Xenon pourrait revenir nous chercher.
Barbra, vamos a decirle XENO para tener con nosotros, por favor.
Barbara? Demandons à Xenon de venir nous chercher.
Muy bien, ¿ cuál es la posición de la xenofobia, Barbra?
Quelle est la position de Xenon?
- ¿ Qué pasa con el XENO?
Elle est maligne. - Et Xenon?
Sharon. Sharon. TX 75 XENO 2, este es el módulo auxiliar de 047.
Sharon... 75 TX Xenon 2.
Por favor, avisar a su estado.'
Ici Xenon 2. Indiquez votre position.
" Reconoció. 2 xenofobia cierre.'
Bien reçu, Xenon 2. Terminé.
TX 75 XENO 2, este es el módulo auxiliar de 047.
75 TX Xenon 2. Ici Oxero E-Module 047.
- Está ahí, suspendido en una nube Xenon.
- Il est toujours là, suspendu dans une brume de Xenon.
- Sí. Tengo un amigo en " "Xenon" " que no te regañaría.
J'ai un copain au Xenon, il te fera travailler sans problème.
- Me parece que el Xenon, es lo mejor.
- Je crois que le Xénon, c'est ce qu'il y a de mieux.
Hay un programa de desencriptado llamado Xenon y tenemos razón para creen que Mr Vaughn lo descargó a su portátil
Il existe un logiciel de décryptage appelé Xenon et nous avons des raisons de croire que M.Vaughn l'a téléchargé sur son ordinateur personnel
Me dijeron que habías descargado Xenon.
Ils m'ont dit que tu avais téléchargé Xenon.
Le ayudaría a Wubba a salvar a Xenon.
Agent Zero aiderait Captain Wubba à sauver la Planète Xenon.
Y mi casa es el planeta Xenon.
Et ma maison, c'est la Planète Xenon.
El Capitán Wubba salvará el planeta Xenon ¿ verdad?
Et Captain Wubba va sauver la Planète Xenon. Pas vrai?
El Capitán Wubba salvará al planeta Xenon.
Captain Wubba va sauver la Planète Xenon.
There's sulfur, californium, and fermium, berkelium, and also mendelevium, einsteinium, noelium and argon, krypton, neon, radon, xenon, zinc and rhodium.
Y a le soufre, le californium, le fermium, le berkélium, aussi le mendélévium, l'einsteinium, le nobelium, l'argon, le krypton, le néon, le radon, le xénon, le zinc, le rhodium, le chlore,
Es de xenon, que requiere de una poderosa carga.
Avec un flash Xenon, il faut une charge plutôt puissante.
Discúlpenos, terrícolas pero estamos tras un delincuente de la galaxia Xenon.
Excusez-nous, Terriens, mais on est à la poursuite d'un criminel de la galaxie Xenon.
Vi un todoterreno negro. Con faros de xenon.
J'ai vu un 4x4 noir des phares au xénon.
Tubo de xenon, cabecero flash... fuente de alimentación de 50 vatios.
Tube Xenon, tête flash 50 watt, abaisseur, alimentation.
Ésta es una lámpara de xenón.
Cette cabine est munie d'une lampe xénon.
Debemos descansar seis horas por la exposición a la lámpara de xenón, así que vayan a dormir.
On doit dormir six heures après avoir été exposés à la lampe xénon. Allez dormir dans vos chambres.
Casi me ahogo en ese baño asqueroso, me han asado, me han irradiado y quemado con xenón y ahora...
J'ai failli me noyer, j'ai été ébouillantée, irradiée, exposée au xénon et maintenant...
Estamos colocando cabezales de xenón en todas las naves.
Tous les vaisseaux sont équipés d'ogives xénon.
Principalmente oxígeno y argón, con zetaxenón, fluorina y sirilio.
D'oxygène et d'argon. Il y a des traces de xénon, de fluorine et de sirillium.
- A " "Xenon" ".
Au "Xenon".
Estaba tratando de lograr una forma de comunicación cuando el traductor universal dejó de funcionar.
Je négociais avec la forme de vie à base de xénon quand le traducteur est tombé en panne.
Xenón.
Xénon.
Xenón 133.
Xénon 133.
Helio, neón, argón, kriptón, xenón, radón.
Hélium, néon, argon, krypton, xénon, radon.
- Que Xeno ensille mi caballo. - Señor.
- Fais seller mon cheval par Xénon.
"Tenemos esta de xenón. Hará explotar el objetivo".
"On a ce truc au xénon, ça va faire péter tes objectifs."
Vidrio triple con xenón.
Triple vitrage, rempli de xénon.
¿ Tienes linternas Xenón de alta calidad y buen rendimiento de energía?
Avez-vous une bonne torche, avec ampoule xénon basse consommation?
KITT, ¡ luces de xenón!
Kitt, Xénon!
Tenemos lecturas altas de hipoclorito de sodio, xenón, hidracina y no les quiero decir de cuánta radiación gama.
Nous enregistrons un niveau dangereux d'hypochlorite de sodium, de xénon, d'hydrazine, et je ne vous parle même pas des rayons gamma.
Te digo que si el xenón emite luz ultravioleta los descubrimientos sobre materia oscura tienen que estar mal.
Si le xénon émet des ultraviolets, ces découvertes de matière noire sont fausses.
Bueno, si viviéramos en un mundo donde el xenón con su poca movilidad, produjera luz, estarías en lo correcto.
Dans un monde où le xénon lent émettrait des photons, tu aurais raison.
Pero... si inundo el compartimento de motores con gas xenón, eso debería acelerar los iones a tanta velocidad, que sobrecargarían el campo.
Mais si j'inonde le moteur avec du xénon, ça devrait accélérer les ions au point de surcharger le champ.
Promezium, xenón, mercurio, tantalio y dialio.
Du prométhium, du xénon, du mercure, du sélénium et du thallium.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]