English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Yards

Yards translate French

628 parallel translation
Bueno, nena. Yards 3771.
Yards 3771.
Yards 6321.
Yards... 6321.
Ha salido en la línea de las 25 yardas.
Il est sorti a la ligne des 25 yards.
La recupera Calvert en la línea de las 35 yardas de Shipley.
Calvert le récupère sur la ligne des 35 yards de Shipley.
Y tú, Harding, ayudarás a Gordon con el combustible y fabricarás para nosotros el gas venenoso.
Ni toi ni lui ne devez approcher à moins de 100 yards de son avion. Compris?
166 yardas de trigo.
166 yards de blé.
Mantente al este por 1.500 yardas.
Continuez vers l'est sur 1500 yards.
Mantenlo 300 yardas.
Tout droit sur 300 yards.
En formación normal, deberán guardar 450 metros de distancia.
L'écart normal entre vous est de 500 yards.
Distancia : 1.280 metros.
Distance : 1400 yards.
Torpedo cerca de amura de estribor, 915 metros.
Torpille à tribord. À 1000 yards.
Entonces, Red fue envenenado a pocos metros de donde lo encontraste.
Donc il a été empoisonné à environ cent yards de l'endroit de sa mort.
Una niña, a 50 metros del camino.
Une gosse! A 50 yards de la route.
Nuestros instrumentos indican que el efecto potencial disminuye pasados los 1.500 metros.
Il perd beaucoup de son effet perturbateur... au-delá de 1500 yards.
A poco más de cien metros.
Environ à 100 yards.
Quince yardas.
Quinze yards.
Cada escuadrón debe limpiar una franja de 15 m de ancho... para que las tropas avancen hacia las playas.
Chaque équipe doit libérer un couloir de 15 yards pour nos troupes.
Sólo a unos 90 metros del museo.
À quelques centaines de yards du musée.
¿ Me está diciendo metros o yardas?
Des mètres ou des yards?
Ochocientas yardas.
700 yards.
Estuvo a 100 yardas de ponerme un torpedo en eI estómago. Y sus destructores casi me ponen una carga de profundidad en Ia garganta.
A 100 yards près vous m'envoyiez une torpille dans le ventre et vos destroyers m'ont presque envoyé une grosse charge dans la gorge.
Esta temporada Boom Boom ha hecho un promedio de 26,2 m en sus tiros.
Boom Boom a une moyenne de 28,7 yards sur ses retours de dégagement.
- Cámara cuatro, cubra la línea 30.
- Caméra 4 : ligne des 30 yards.
Línea 30.
Ligne des 30 yards.
Boom Boom no sólo ha embestido contra la línea 50, sino también contra un camarógrafo.
En plus d'emporter le ballon sur 55 yards, Boom Boom a aussi emporté un de nos caméramans!
Estaba sentado en la línea 40.
J'étais sur la ligne des 40 yards.
Marcaron un tanto en los últimos cinco segundos. Porque fallé una pelota en la línea 1 2.
Ils ont tiré un coup de pied au but à la fin, car j'ai perdu le ballon sur la ligne des 1 2 yards.
He interrogado a cada uno de los que estuvieron entre las líneas 20 y 40.
Tout ça, pour toi. J'ai vu tous les gens qui étaient situés entre les lignes des 20 et 40 yards.
Y todo por ganar unos asquerosos metros.
Tout ça pour 5 malheureux yards.
- 37,5 metros, 52 metros...
- 41 yards, 57 yards...
- No me vengas con esas.
Je me trouve à quelques yards de l'endroit où le mystérieux missile a été découvert. - Tu rigoles ma parole!
Podía alcanzar a un Van Gogh a treinta metros.
Il pouvait atteindre un Van Gogh à 30 yards.
Se acerca a gran velocidad a la glorieta está a unos 75 o 50 metros... y puedo ver lo que está pintando.
Il se dirige très difficilement vers le rond-point. Il est à 75, 50 yards d'ici.
Pruebas realizadas en Salisbury Plain... confirmaron la devastadora eficacia hasta un radio de cincuenta metros.
Les tests de Salisbury confirmèrent l'efficacité dévastatrice de la blague dans un rayon de plus de 50 yards.
De éste se extendían dos pares de alas cada ala de casi cien yardas de largo, hallándose situado un par sobre el otro, y... todo densamente cubierto de escamas metálicas, cada escama, aparentemente, de unos diez o doce pies de diámetro.
De celle-ci, deux paires d'ailes se déployaient. chaque ailles presque 100 yards de longueur... et une paire était posée par dessus l'autre... et tout recouvert lourdement par des écailles métalliques... chaque écaille apparemment... quelque 10 ou 1 2 pieds de diamêtre.
Esto es para disparar los torpedos... con una precision de 35 metros... el telescopio para ver la superficie del agua...
D'ici, on tire les torpilles... qui ont une portée et une précision de 40 yards. Le télescope pour surveiller la surface de l'eau...
Un precioso ensayo tras una carrera de 14 metros de Brian PiccoIo.
Un beau but de Brian piccolo après une poussée de 15 yards.
Eso hace 102 metros en 21 jugadas.
Un gain de 112 yards en 21 essais.
Se veía muy difícil, con el balón en la yarda 47.
... ils étaient bloqués sur leur propre ligne des 47 yards.
Es primera y diez para los Cohetes en la yarda 28.
Jusqu'à la ligne des 28 yards.
Pérdida de 5 yardas.
Cinq yards perdus.
A la 35. Y avanza hasta la 38.
Et il est plaqué à 38 yards.
¡ Y así es! ¡ En la yarda dos!
Et la voilà sur les deux yards...
Hace una finta. Llega a la yarda 45.
Il approche de la ligne des 45 yards...
Segunda oportunidad, Cohetes. Tres yardas por avanzar.
Second down des Rockets, pour 3 yards.
Otra jugada crucial. 3ª oportunidad, 2 yardas por avanzar.
... action décisive, down n ° 3, il reste 2 yards...
Castigo de cinco yardas.
... une pénalité de cinq yards.
Pero los Pioneros lo sepultan en un mar de camisetas blancas.
Les Rockets sont à dix yards du premier down.
Es la primera jugada, señores. Yarda 38. Posesión de los Cohetes.
38 yards, ballon aux Rockets et il est plaqué.
Lo derriban en la yarda 33.
Retour à la ligne des 33 yards.
2ª y siete.
Deuxième et sept yards.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]