Translate.vc / Spanish → French / Yellowstone
Yellowstone translate French
99 parallel translation
¿ Qué os parece el Parque Nacional de Yellowstone?
Et Yellowstone?
Los generales Terry y Crook tienen órdenes de concentrar sus fuerzas en el valle de Yellowstone.
Les Généraux Terry et Crook concentrent leurs forces à Yellowstone.
No mucho. Sus padres vuelven del parque Yellowstone la próxima semana.
Pas grand-chose, vos parents vont rentrer de Yellowstone.
Pero no le veo desde hace seis u ocho meses. - Por lo menos. - Tal vez lo encuentren en... el Cheyenne, el Platte, el Yellowstone.
Il doit être au Cheyenne, quelque part entre ici et le Canada.
Hay más paisajes en esta obra... que en el Parque Natural de Yellowstone.
Le décor est plus grandiose qu'au Parc Yellowstone!
Eso sería el Yellowstone y Montana.
Le Yellowstone, au Montana.
Probablemente no ha habido un arco iris en años en este lado de Yellowstone.
Les arcs-en-ciel sont rares de ce côté du Yellowstone.
Han contratado al mejor jinete de este lado de Yellowstone.
C'est le meilleur homme. - Du coin.
Has dicho que es el mejor jinete de este lado de Yellowstone.
Si Chouard est le meilleur cavalier de la région,
Cuando dejo el rio Yellowstone, fue con el mayor Reno, y Reno siguió un sendero a lo largo de dicho arroyo.
En quittant la rivière Yellowstone, il a suivi le major Reno. Reno a suivi une piste le long de ce ruisseau.
A lo que ustedes llaman Yellowstone.
Un pays que vous appelez le Yellowstone.
Yellowstone.
Yellowstone.
- ¿ Dolores Yellowstone?
Dolores Yellowstone?
¿ El Parque Nacional Yellowstone es un nido de crimen?
Le parc Yellowstone, c'est un coupe-gorge?
Yellowstone, Arcadia, Blue Ridge, informan sobre los últimos lanzamientos.
Yellowstone, Arcadia, Blue Ridge et Mohave ont terminé les largages.
Un flotador para cuando lleguemos a Yellowstone.
Des flotteurs, pour le fleuve Yellowstone.
¿ Quién ha dicho que Yellowstone es el último rio?
Qui a dit que c'était le dernier?
Gus, ¿ cuánto tardaréis en explorar el camino hasta Yellowstone?
Gus, ça prendra longtemps d'aller en éclaireur jusqu'au Yellowstone?
- Yo también, Yellowstone Boulevard.
Moi aussi, Yellowstone Boulevard.
Llegamos a Yellowstone y dimos la vuelta.
On a fait demi-tour à Yellowstone.
Op. a Bashir, el Yellowstone ha atracado en el descompresor 14.
Le Yellowstone vient juste d'accoster au sas 14, docteur.
- Yellowstone.
La cascade.
Me dirijo a Yellowstone, siempre voy por ahí.
Je fais route vers le Yellowstone. Je vais toujours par la.
El demonio de Yellowstone.
La diablesse du Yellowstone.
Damas y caballeros, la nueva minilanzadera Yellowstone.
Mesdames et messieurs, voici le nouveau runabout Yellowstone.
Atención, minilanzadera. Apaguen sus reactores o abriremos fuego.
Runabout Yellowstone, réduisez votre vitesse ou nous faisons feu.
Hay más de 200 géiseres en el parque Yellowstone.
Il y a 200 geysers en activité dans le Parc de Yellowstone.
- ¿ Qué tal Yellowstone?
- Et Yellowstone?
Es increíble lo hermoso que es Yellowstone. - Incluso desde 3658 metros.
Yellowstone est un endroit merveilleux, même vu du ciel.
Usando un mapa de Yellowstone, cartas de vuelo e imágenes de satélite meteorológico y de acuerdo a la última vez que hablaste con Jarod imagino que se estrelló en algún lugar de por aquí.
Grâce à la carte de Yellowstone et à la localisation du dernier appel de Jarod, j'ai calculé qu'il devait être par ici.
Yellowstone fue nuestro primer parque nacional. 1 de marzo de 1 872.
Yellowstone, né d'une loi ratifiée par Ulysse Grant... fut le premier parc national du pays.
1800 millas desde Yellowstone hasta el territorio del Yukón... - ¿ Una vía de 1800 millas solo-para-lobos?
- 2 900 km... de Yellowstone au Yukon... avec des ponts et pas de pâturages.
Crecí en el parque nacional de Yellowstone.
J'ai grandi dans la réserve naturelle de Yellowstone.
Es divertido verla, pero ¿ me prestas asistentes en jefe de Comunicaciones?
C'est comique, mais tu peux me trouver de bons assistants? Yellowstone Park est en feu.
Hay un incendio en Yellowstone.
- Eteins-le!
Si la lluvia llega a Yellowstone hoy, bastará para extinguir el incendio.
Si la pluie atteint Yellowstone, elle éteindra l'incendie.
Y si alguien los maltratara lanzaría napalm en Yellowstone para detenerlos
Si on leur faisait du mal, je lâcherais une bombe où ils veulent.
Aqui estoy en el parque nacional Yellowstone!
Ici je suis au Parc National de Yellowstone!
El Presidente come con el Sec. de Interior mañana. Van a hablar del Parque de Yellowstone.
Le président déjeune à l'lntérieur demain.
¿ Y no hay nadie más en el edificio que nos ayude?
- Yellowstone va sortir. - Personne pour nous positionner?
Río Yellowstone, Territorio de Montana 14 de junio de 1876
Yellowstone Territoire du Montana 14 juin 1876
Gibbons y yo iremos por Yellowstone a una posición obstruyente aquí a la boca de Little Bighorn.
Gibbons et moi remonterons le long de la Yellowstone jusqu'ici, à l'embouchure du Little Bighorn.
Está por todo Yellowstone.
C'est partout dans Yellowstone.
- Yellowstone.
- A Yellowstone.
Bien. Realmente bien.
Papa, on peut s'arrêter à Yellowstone au retour.
Tal vez podamos ir a Yellowstone de camino a casa.
- Merci pour ce voyage.
Atravesamos el Cheyenne y llegamos al Yellowstone.
Nous passâmes le Cheyenne et atteignîmes le Yellowstone.
¿ Te acuerdas de Yellowstone?
Tu te souviens à Yellowstone?
Si chequea mi registro notará que fui a visitar al "Parque Piedra Amarilla".
Vous vous êtes pourtant rendue à Carbon Creek? Si vous vérifiez mon dossier vous noterez que j'ai aussi visité le parc Yellowstone et les cavernes de Carlsbad
PARQUE NACIONAL YELLOWSTONE
Je ne peux pas encore perdre ma mère!
Bien.
- J'adorerais aller à Yellowstone.