English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Yonkers

Yonkers translate French

313 parallel translation
Gene, coge la carretera de Aibany, por Yonkers.
Gene, tu prends la route d'albany, par yonkers.
Yonkers, Tarrytown...
Yonkers, Tarrytown –
Tenemos una gran casa en Yonkers.
Nous avons ce grand endroit à Yonkers.
Saben que regresan a casa - a Spokane, Green Bay, Asheville, Detroit, Chicago, Forth Worth y Yonkers.
Il savent, désormais, qu'ils vont rentrer chez eux. A Spokane, Green Bay, Asheville, Detroit, Chicago,
Johny Quinlan nunca esperó algo semejante al salir de Yonkers.
Jamais Johnny Quinlan n'aurait imaginé cela en quittant Yonkers.
Earl G. Baumgardner, Tte. de Marina Yonkers, Nueva York
Earl G. Baumgardner, Lt. de marine Yonkers, New York
De regreso de Yonkers Yo fui el que tuvo que caminar
J'ai rien à vous dire
Yonkers.
Yonkers.
¿ Hay un sitio que se llama Yonkers?
Existe-t-il un endroit appelé Yonkers?
Hay que ver toda la ciudad Desde Yonkers
" Voir toute la ville de long en large
- ¿ Dónde? - En Yonkers.
Entr'aperçue.
El cuarto marido nació y creció en el viejo Yonkers.
Le mari n º 4 est né et a grandi à ce bon vieux Yonkers.
Entonces se bajan en la pista de carreras de Yonkers
Puis, s'ils descendent à l'hippodrome de Yonkers
¡ Los alemanes se fueron! ¡ Yonkers, allá voy!
New York, me revoilà!
Eh, gracias, Yonkers.
Merci, Yonkers.
Vamos, Yonkers.
Allez, Yonkers.
Uno me ha parado mientras volvía al garaje... y he tenido que llevarlo hasta Yonkers.
Un type m'a fait signe alors que je rentrais. J'ai dû l'emmener jusqu'à Yonkers.
Un día es a Yonkers, otro día es al aeropuerto de La Guardia...
Un jour c'est à Yonkers, le lendemain c'est à l'aéroport. Ca ne prend pas, Joe.
¡ Has ido hasta Yonkers!
T'as conduit jusqu'à Yonkers!
Uno me ha parado mientras volvía al garaje... y he tenido que llevarle hasta Yonkers.
Je t'ai dit, de toute façon. Un type m'a fait signe alors que je rentrais. J'ai dû l'emmener jusqu'à Yonkers.
Un día es a Yonkers, otro al aeropuerto de La Guardia...
Ouais, tu me l'as déjà faite. Un jour c'est à Yonkers, le lendemain c'est à l'aéroport.
¡ Si crees que voy a aceptar pasivamente tus mentiras...! Un tipo te para mientras vuelves al garaje... y te pide que le lleves a Yonkers.
Alors comme ça, un type te fait signe quand tu rentres et te demande de l'emmener à Yonkers.
¿ Bailarinas con abanico de Yonkers?
Tu les as vues?
¡ Yonkers!
Yonkers, Yonkers, Yonkers!
- A Yonkers. A ocuparme de un asunto muy personal del Sr. Vandergelder, el conocido solterón millonario.
- À Yonkers, pour voir M. Vandergelder, le milliardaire célibataire.
Y no volveremos a Yonkers hasta que hayamos besado a una chica.
Et on ne rentrera pas avant d'avoir embrassé une fille!
Hay todo un mundo más allá de Yonkers.
C'est autre chose que Yonkers
- Todavía podemos coger el tren de vuelta.
- On peut encore avoir un train pour Yonkers.
Dijo que escogiéramos algo razonable.
Mais elle vit à Yonkers et elle veut un chapeau pas trop cher.
Disculpe, Sr. Tucker, ¿ ha dicho Yonkers?
Vous avez dit Yonkers?
Sí, señora, somos de Yonkers.
Oui. On est de Yonkers.
Sí, y perdone que se lo diga, pero debería visitar Yonkers.
C'est une ville qui mériterait votre visite, Miss Molloy.
Si está libre en el futuro, me... bueno, nos gustaría enseñarle Yonkers de arriba abajo.
Si vous êtes libre, un de ces jours... On vous fera visiter Yonkers de fond en comble!
Sí, hoy Yonkers ha quedado diezmado.
Nous avons décidé de dépeupler un peu Yonkers.
- ¿ Una nueva sombrerería en Yonkers?
- De chapeaux!
He oído que es una bella ciudad, y muy histórica, según...
Ouvrir une boutique à Yonkers? Une ville ravissante, d'après...
¿ Quién le ha hablado de Yonkers, si puede saberse?
Qui vous a parlé de Yonkers?
Creo que era... es... el Sr. Cornelius Hackl de Yonkers.
II... il s'appelle M. Cornelius Hackl.
Y deseábamos tanto tener un día de aventuras, que nos escapamos de Yonkers y hemos contado muchas mentiras.
On voulait vivre une aventure. Alors, on a quitté Yonkers et on vous a menti.
- Rudy, el Sr. Vandergelder, de Yonkers.
- Voici M. Vandergelder, de Yonkers.
De hecho, el ciudadano más influyente de Yonkers.
Le citoyen le plus influent de Yonkers.
Eres una vergüenza para Yonkers.
Tu fais honte à Yonkers!
Sólo trabajaba, recibía órdenes, nunca salía de Yonkers.
J'ai travaillé sans jamais quitter Yonkers.
- ¿ Yonkers?
- Yonkers?
- Y hoy... lo más importante que puede sucederle a un hombre, y podría no haber sucedido, me ha pasado a mí por salir de Yonkers, venir a Nueva York y conocer a esta mujer.
- Et aujourd'hui, il m'arrive une chose très importante qui ne me serait pas arrivée à Yonkers. Une chose que je dois à la rencontre de cette dame, cet après-midi même!
Joven, ¿ me está diciendo que tras 28 años en Yonkers... se ha enamorado de esta señorita en un solo día?
Vous voulez dire qu'après 28 ans de Yonkers, vous avez trouvé l'amour en un jour, ici?
Mantiene el Memphis Belle en ruta y cubre la parte de arriba del cielo. Artillero de cola : Sargento John Quinlan, de Yonkers, Nueva York.
Mitrailleur de queue Sgt John Quilan, de Yonkers, NY, un employé ayant démissionné le 8 décembre 1941.
- Yonkers.
A Yonkers.
¿ Bailarinas con abanico de Yonkers?
Des strip-teaseuses de Yonkers?
Sí, pero vive en Yonkers.
Oui.
Tengo un amigo que vive en Yonkers.
J'ai un ami à Yonkers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]