Translate.vc / Spanish → French / Yuan
Yuan translate French
590 parallel translation
Además de este honor, le da un caballo para sus viajes y un yuan al mes.
En plus de l'honneur, vous aurez un cheval et serez payé un yuan.
Buddha del Infierno, Shi Fu. Brazos de mono, Yuan Qian.
Bouddha de l'enfer, Long-bras,
"MANSIÓN DEL GENERAL JUN YUAN"
Résidence du Général pacificateur des frontières
El Abad Hui Yuan me enseñó artes marciales.
Le supérieur Hui Yuan m'y enseigna les arts martiaux.
Sería mejor que el Abad Hui Yuan te ayudara ahora.
Si seulement Hui Yuan voulait bien vous aider.
¿ Has visitado la Mansión del General? Uh...
Êtes-vous allé à l'ancienne résidence du Général Jun Yuan?
"MANSIÓN DEL GENERAL JUN YUAN"
Résidence du Général Jun Yan
¿ Por casualidad no será el Abad Hui Yuan?
Vous êtes le Révérend Hui Yuan?
Hemos asesinado a los hermanos del jefe Ho y... devolvimos los cuerpos a la oficina de Seguridad de Yuan Sing ; Junto a unas palabras de ellos en el momento de morir que dicen que... Lei Li les robó y mató
Après avoir tué les compagnons du Chef Ho, nous avons renvoyé leurs corps à la société de protection Yuan Sing, en disant que durant leur agonie, ils avaient désigné Lei Li comme coupable.
¿ Así que dónde habéis... escondido el dinero de la oficina de seguridad de Yuan Sing?
Alors, vous deux, où avez-vous caché cet argent?
Ho Yuan chia fue un gran instructor.
C'est un Maitre qui a marqué notre génération.
Si ellos descubriesen que Ho murió a causa de esto estaríamos en graves problemas.
S'ils découvrent que c'est ça qui a tué Huo Yuan, nous sommes perdus.
vine a matar a Ho Yuan Chia.
Oui, et alors? - Nous avons tué ton maitre.
Quienquiera que lo venza recibirá cien dólares de mí.
Si l'un d'entre vous parvient à le vaincre, il repartira avec les 100 yuan que voici.
Campesinos, Quienquiera que desee tratar primero deberá pagar cinco dólares como admisión. Luego puede recibir los cien dólares si gana.
Messieurs, contre une modique participation de 5 yuan, vous pourrez rentrer chez vous avec 100 yuan.
Cinco dólares para ganar cien.
5 yuan pour en gagner 100! Moi!
Venga... gane cien con cinco dólares.
5 yuan pour en gagner 100!
Ma Ba-Yuan Bo - 4to dan.
Ma Ba-yuan Bo - 4e dan
¿ Qué has hecho?
Yuan Dao-Zi, qu'est-ce que t'as fait?
Roko, ¿ has visto a Doshi?
Mang Lang-Gong, tu sais où est Yuan Dao-Zi?
Yuen Chung, el objetivo claro de un grupo bien nutrido de asesinos, se defendió con su habilidad habitual.
Yuan Chung, cible évidente... d'un groupe de tueurs plutôt féroces... s'est défendu avec son talent habituel.
Lo que sabemos es que Yuen Chung está aquí.
Mais nous savons que Yuan Chung est ici.
¿ Cómo ha estado tu negocio?
Frère Yuan, comment vont les affaires à Zhaoqing?
Yuan Ching, anda y trae a Kei Ying... pero no le digas aún lo que está pasando.
Yuan Zheng, va chercher Qi-ying sans lui dire de quoi il s'agit.
Tío Yuan.
Oncle Yuan Zheng!
Tío Yuan, cuando estuviste aquí... yo estaba también en el callejón.
Oncle Yuan Zheng, lors de votre précédente visite, on a parlé dans l'allée.
Tío Yuen, ese hombre...
Oncle Yuan, cet homme...
Este debe ser un plan de Yuan.
C'est Yuan Zheng qui a tout manigancé.
Yuan Ching.
Yuan Zheng.
Oficial Yuan, tus habilidades con la espada han mejorado un montón.
Officier Yuan, tu as fait des progrès au sabre.
Kei Ying, ¿ dónde está Yuan Ching?
Qi-ying. Où est Yuan Zheng?
Maestro, Yuan Ching prendió una antorcha. Tendremos que molestarte nuevamente.
II a lancé l'affaire et maintenant, la peine est pour vous.
Cuando vea a Yuan Ching, le agradeceré por ti.
Je remercierai Yuan Zheng de ta part.
Maestro, el Maestro Yuan está muerto.
Maître Yuan.
¡ Yuan realmente está muerto!
Tu en es sûr?
Pero con su kung fu... aunque fuera pateado, no debería haber muerto así.
Vu le niveau de Yuan Zheng, quelques coups de pieds n'auraient pu le tuer.
Si Yuan fuera asesinado... y el kung fu del asesino es mejor que el tuyo.
Supposons que le kung-fu de l'assassin de Yuan Zheng surpasse le tien.
Maestro, ¿ por qué innecesariamente... maldices al tío Yuan?
Vous allez porter malheur à oncle Yuan Zheng.
No, el tío Yuan no pudo morir.
Pas oncle Yuan Zheng. C'est impossible!
Maestro, sólo quiero volver y preguntarle a mi padre... sobre la muerte del Tío Yuan.
Je veux demander à mon père comment il est mort.
Yo se quien asesinó al Tío Yuan.
Je sais qui est l'assassin.
No te dejaré ir. Quiero vengar personalmente al tío Yuan.
Ce n'est pas vous, c'est moi qui le vengerai.
Yuan Ching debe descansar en paz.
L'âme de Yuan Zheng peut être réconfortée.
Soy uno de los discipulos... del Maestro Yuan, quien murió bajo tus pies.
Le successeur de maître Yuan Zheng que tu as assassiné.
Eres el ladrón que el Oficial Yuan perseguia.
Tu es le criminel que Yuan recherchait.
El Oficial Yuan que hace 2 años murió en el bosque... fue asesinado por él.
C'est lui qui a tué l'officier Yuan, il y a 2 ans.
Yuanxin, eres un policía.
Yuan-xin, nous sommes la loi.
Yuanxin, no arruines tu reputación por una insignificante ganancia.
Yuan-xin, nous avons une réputation à tenir.
Yuanxin.
Je veux miser. - Yuan-xin!
Yuan está cada vez peor.
Yuan perd la tête avec l'âge.
No te había visto en un año.
- Frère Yuan.