Translate.vc / Spanish → French / Yuma
Yuma translate French
172 parallel translation
¿ Por qué vamos a casarnos a Yuma?
Pourquoi aller se marier à Yuma?
Mirad, haremos un trato con el ejército. Ellos os escoltaran hasta Yuma con veinte de sus nuevos bombarderos.
Pour le couvrir, l'armée mettra vingt de ses nouveaux bombardiers.
Y, de todos modos, yo fui a Yuma... y alli me casé con Carmelita.
De toute façon, j'étais déjà à Yuma et là, j'ai épousé Carmelita.
Tù sabes, mi esposa está en Yuma.
Tu sais, j'ai une femme à Yuma.
Mejor vuelo a Yuma y me caso.
Je préférerais me rendre à Yuma pour me marier.
Creo que mejor me arreglo antes de llegar a Yuma.
Il faut que je m'arrange avant Yuma.
Vuela a Yuma.
Allez à Yuma.
¿ Por qué me miran? ¡ No quiero llegar a anciano en la cárcel de Yuma!
Je ne veux pas devenir barbu en prison!
Y asegúrate de que regrese pronto de Yuma.
et veillez à ce qu'il revienne.
Vamos a tomar un avión para Yuma cuando encuentres a esa...
On part pour Yuma. Trouve...
Verá usted, ella fue a Yuma.
Elle est allée à Yuma.
Yo tampoco podía creerlo, pero... es verdad, se fue a Yuma, Sr. Thompson.
J'avais peine à le croire moi-même, mais... elle est à Yuma, M. Thompson.
Se fue a Yuma, entonces.
Elle est donc allée à Yuma.
- Y tú se lo dirás. Se fue a Tucson, al fuerte Yuma...
Dis qu'il est à Tucson, Fort Yuma.
Sólo tengo dos ayudantes y uno está en Yuma.
De moi? Je n'ai que deux adjoints et l'un d'eux est à Yuma.
3 : 10 PARA YUMA
TROIS HEURES DIX POUR YUMA
O supondrán que iremos a Contention para tomar el tren de las 3 : 10 a Yuma.
Ou enfin à Contention, pour le fourrer... - dans le train de 3h 1 0 pour Yuma.
¿ Se van a Yuma a las 3 : 10?
Tu pars pour Yuma à 3h 1 0?
Dígales que les escribirá desde Yuma.
Dis que tu leur écriras tous les jours de Yuma.
Lo dejare en Yuma y regresaré enseguida.
Dès qu'il sera à Yuma, je reviendrai.
Además, ya me he fugado antes de Yuma.
Et puis, je me suis déjà évadé de Yuma.
Yuma siempre es así.
Yuma est toujours comme ça.
- Yuma, señor.
- Yuma, général.
- ¿ Yuma?
- Yuma?
Oye, eso fue en Yuma.
Ça, c'était à Yuma.
Estos fósforos son de Yuma.
Ces allumettes sont de Yuma.
Porque tengo que llevarla a Yuma - ¿ Puedo ir con Ud?
Je la déposerai a Yuma. Je peux aller avec vous?
Soy Grant Kimbrough. Mi prometida y yo vamos a Yuma. Viajamos hacia el este.
Enfin en sûreté on va a Yuma rejoindre la diligence
- Mejor que esperen hasta que oscurezca.... Tenemos que estar mañana en Yuma sino llegamos tarde a la estación Tendran otros días para ir a la estación, pero sólo tiene una piel.
J'attendrai la nuit si j'étais vous ou vous pourriez prendre la diligence dans une autre vie
Yo y el Sr Cates la llevaremos a Yuma después del anochecer.
Nous l'amenerons a Yuma de nuit
Oh no, tenemos que empezar ahora, si queremos llegar a la estación en Yuma
Non ma chérie il faut choisir avoir la diligence ou rester ici N'est-il pas sur de voyager de nuit?
Soy el sargento Sheehan del 5to de Caballería de Fort Yuma. Fuimos a Pozos Secos cuando nos atacaron Apaches
remplissez les gourdes et on continue Je suis sergent du 5e cavalerie de Fort Yuma Nous rassemblions nos forces quand on a subi une attaque
Creo que los Apaches han tenido lo suficiente para empezar. Vamos a llegar a la fortaleza. Fuerte Yuma está a 30 millas, sargento
si un problème survenait le fort est a 30kms, sergent
Su comandante es ciertamente alguien que enviará a buscarlos a ustedes Supone mal. El Fuerte Yuma está sin gente, todos los hombres se necesitarán para defenderlo
Vous vous trompez, Fort Yuma est desert et le peu de soldat qui reste est la pour defendre le fort!
" Ante la Junta Territorial de Libertad de Arizona para que sirva de ejemplo a todos los reclusos de Yuma declaro que Peter Von Hoek queda en libertad. Le felicitamos por su valentía al salvar la vida de un guardia... que fue atacado por un preso.
" L'administration pénitentiaire de l'Arizona, comme exemple aux détenus de la prison de Yuma, déclare que Peter Van Hoek, alias le Hollandais, est libre... et le félicite d'avoir sauvé la vie d'un gardien
Como todos los que están en prisión, es inocente.
Comme tous les hôtes de Yuma, vous êtes innocent.
A menos que quiera volver a Yuma.
Sauf si tu souhaites retourner en prison.
- ¿ Cómo te fue en Yuma?
- Comment était-ce, â Yuma?
Parece que no le caemos bien.
Il n'aime pas les hôtes de Yuma.
¿ Y volver otra vez a Yuma?
Pour retourner â Yuma?
Me mandó a Yuma.
Il m'a envoyé en prison.
Servirá para que me compense de todo lo que me han robado. De los diez años en la cárcel. En soledad.
Quand je reviendrai, j'oublierai les mauvais coups... mes dix ans â Yuma... et la solitude.
Rompí mucha piedra en Yuma.
J'ai bien appris, â Yuma.
Cada vez que levantaba el martillo en Yuma me acordaba de esto.
Chacun de mes coups de pic, lâ-bas, n'avait que cet objectif.
Puedo elegir entre mataros a los dos o daros un billete para Yuma.
Je peux vous tuer ou vous renvoyer â Yuma, voyage gratuit.
El jurado lo encontró culpable y lo enviaron a Yuma.
Le jury l'a déclaré coupable et l'a envoyé à Yuma.
Bueno, conocí a un hombre en Yuma.
J'ai rencontré un type à Yuma.
- En la prisión de Yuma.
- À la prison de Yuma.
- Yo tengo que entregar unos muebles.
J'ai des meubles à livrer à Yuma.
No es bastante para llegar a Yuma.
Pas assez pour Yuma.
Un hombre simplemente anda cuando no tiene ningún propósito en la vida. Voy a Yuma, y este es el único camino que conduce allí.
je me rends à Fort Yuma par l'unique voie existante.